Missing woman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
declare missing - объявлять пропавшим без вести
aircraft is considered to be missing - воздушное судно считается пропавшим без вести
anything else is missing - ничего еще не хватает
missing revenues - недостающие доходы
is missing on the list - отсутствует в списке
missing property - недостающее имущество
never missing - никогда не упустят
missing info - отсутствует информация
missing persons in the former - пропавших без вести в бывшей
was still missing - по-прежнему не хватает
Синонимы к missing: disappeared, misplaced, vanished, gone AWOL, mislaid, gone (astray), lost, absent, unaccounted for, lacking
Антонимы к missing: hit, catch, get, capture, catch up, receive, reject
Значение missing: (of a thing) not able to be found because it is not in its expected place.
noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина
especially woman - особенно женщина
for every woman - для каждой женщины
greek woman - гречанка
every single woman - каждая женщина
ill woman - больная женщина
positive woman - положительная женщина
woman shoes - женщина обувь
love between a man and a woman - любовь между мужчиной и женщиной
you are the woman of my dreams - ты женщина моей мечты
in a relationship with a woman - в отношениях с женщиной
Синонимы к woman: lassie, sister, womenfolk, damsel, maiden, girl, gentlewoman, maid, wench, lady
Антонимы к woman: man, young person, lass, guy, kid, young woman, youngster, adolescent, bairn, boy
Значение woman: an adult human female.
absent woman, absent girl, missing person
Syracuse police chief just called me to tell me that 4 months ago another woman, Gail Langston, also 25, went missing. |
Шеф полиции Сиракуз только что звонил мне, чтобы сообщить, что 4 месяца назад другая женщина, Гейл Лангстон, также 25 лет, пропала. |
You did do that, but since it was necessary that you should know just what I was doing, you sent for me and urged me to find the missing woman for you. |
Вы сделали все это, но вам надо было знать, что же делаю я. Вы пригласили меня и попросили разыскать эту мисс Сил лично для вас. |
In the last six months, two acclaimed geneticists have gone missing, two prize-winning civil engineers- always a man and a woman. |
За полгода, пропали два признанных генетика, два призёра, инженера-строителя... и всегда это мужчина и женщина. |
And if you hold this against Martha Kent, it will be you who is missing out an opportunity of doing good work with a great woman. |
И если вы во все вините Марту Кент, то упустите возможность иметь дело с великой женщиной. |
Back in the camps the prisoners used to estimate the number of men missing from the outer world. The moment you aren't under guard, they thought, the first woman you set eyes on will be yours. |
Раньше, в лагере, прикидывая, скольких мужчин не достаёт на воле, уверены были арестанты, что только конвоир от тебя отстанет - и первая женщина уже твоя. |
The identification of the body was carried out, the woman so far looked for as a missing person is a victim of the Danube boat accident of 29 May 2019. |
Опознание тела было проведено, женщина до сих пор разыскивается как пропавшая без вести-это жертва Дунайского катера, потерпевшего аварию 29 мая 2019 года. |
In 1993, the missing woman returned to the village, saying she had been kidnapped to Shandong. |
В 1993 году пропавшая женщина вернулась в деревню, заявив, что ее похитили в Шаньдуне. |
A woman in the crowd pleads to the mayor that the stones missing are a sign that Soraya is innocent, but none of the men listen. |
Женщина в толпе умоляет мэра, что пропавшие камни-это знак того, что Сорайя невиновна, но никто из мужчин не слушает. |
We are here today to appeal for the public's help in locating a missing woman. |
Мы здесь сегодня хотим просить помощи публики в поисках пропавшей женщины. |
When the waitress told one of the younger women she looked like that woman who had been reported missing in Florida, the group got up and left. |
Когда официантка сказала одной из молодых женщин, что она похожа на ту женщину, которая пропала без вести во Флориде, группа встала и ушла. |
Over the course of the series, Emerson searches for his missing daughter who was taken away by her mother, a con woman. |
В течение всей серии Эмерсон ищет свою пропавшую дочь, которую забрала ее мать, мошенница. |
I'm thinking the missing woman was the cause for the Wallaces' separation. |
Я думаю о женщине, которая стала причиной расставания Уоллесов. |
From Abercorn a single woman with a daughter and a son, whose father went missing in the war in Europe, and one male were allowed to stay. |
Из Аберкорна осталась одна женщина с дочерью и сыном, чей отец пропал без вести во время войны в Европе, а также один мужчина. |
He arrives in Gotham with an unwavering desire to find his sister Alice, a young woman who went missing in the city years ago. |
Он прибывает в Готэм с непоколебимым желанием найти свою сестру Элис, молодую женщину, которая пропала в городе много лет назад. |
For a woman who's husband has been missing for almost a week, you seem rather unconcerned. |
Для женщины, чей муж пропал почти неделю назад, вы выглядите довольно равнодушной. |
Inspector, did you ascertain if any of the murdered woman's property was missing? |
Инспектор, вами был установлен факт пропажи каких-либо вещей покойной? |
Ceres police detective Joe Miller is sent to find a missing young woman, Julie Mao. |
Это тянет стебель растения глубже в грязь, так что растение фактически растет вниз, а не вверх. |
Also, he was asked to locate a missing woman in Scotland, and once again failed to provide any clues. |
Кроме того, его попросили найти пропавшую женщину в Шотландии, и он снова не смог дать никаких подсказок. |
Now, our mystery woman, picks up day laborer Munoz, who winds up dead after a handoff to our missing Chambers. |
Итак, наша таинственная женщина, нанимает поденщика Муньоса, который умирает после встречи с нашим пропавшим Чеймберсом. |
Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet. |
Сегодня те, в чьих руках власть и на чьих плечах ответственность, должны решать двусторонние задачи: имея власть, вы ответственны не только за народ своей страны, но и за каждого мужчину, женщину, ребёнка и даже животное на всей планете. |
Some men in my parent's community felt that it was unacceptable and dishonorable for a woman to be involved in music and to be so present in the media. |
Некоторые мужчины из окружения моего отца считали неприемлемым и позорным для женщины заниматься музыкой и тем более так часто появляться в СМИ. |
It is the nonconsensual sharing of an image used tactically to shame and humiliate a girl or woman that attempts to pornography us. |
Смысл этого в несогласованном размещении фото с целью опозорить или оскорбить девушку или женщину и сделать её объектом порнографии. |
The horror of the woman was that she voiced all his own most despicable fears. |
Эта женщина была страшна тем, что высказала вслух все его самые гнусные страхи. |
On the porch stood a large, timid-looking, middle-aged woman in a cloth coat. |
На пороге стояла крупная, робкая на вид дама средних лет. |
A beautiful woman formed in the cloud, a woman out of daydream. |
В облаке показалась прекрасная женщина, женщина-мечта. |
The nude woman advanced through her parting pool of cats and made the ritual gesture of welcome to Hari. |
Нагая женщина прошла сквозь кошачье озеро и ритуальным жестом пригласила Гэри войти. |
I meant from stopping an innocent woman from making a terrible mistake, taking out the bad guy. |
Я имела в виду убийство плохого парня и избавление невинной женщины от совершения ужасной ошибки. |
I made some inquiries on his behalf, and discovered that your interest lay in the woman. |
Я наводил справки по его просьбе и обнаружил, что ваш интерес касается женщины. |
To seduce a woman famous for strict morals religious fervour and the happiness of her marriage... |
Соблазнить женщину со строгими взглядами, религиозным пылом и счастливым замужеством... |
I looked back into the wizened face of the gaunt old woman who clutched at me. |
Я оглянулся и увидел морщинистое лицо тощей старухи, остановившей меня. |
Haber saw the woman's eyes open wide, saw the tension rise in her, and knew his peril. |
Хабер заметил медленно расширяющиеся зрачки женщины, уловил растущее внутри ее напряжение. |
Selucia had described being kissed by a man, but the actuality made the other woman's descriptions pale. |
Селусия рассказывала, каково это быть поцелованной мужчиной, но действительность заставила побледнеть все описания другой женщины. |
He listened intently for anything out of the ordinary, but heard only the well-practiced, feigned sounds of passion from a woman in the second room to the left. |
Он внимательно прислушивался, но услышал лишь старательные стоны женщины во второй комнате слева. |
It's an elderly woman suffering from brittle bone disease, the poor thing. |
Речь идёт об одной пожилой даме с хрупкими костями и аллергией на пух. |
This probably isn't the right bar for a married woman who doesn't want to get hit on. |
Здесь не подходящее место для замужних женщин, которым не нужны лишние знакомства. |
And how could she despise the woman who gave birth to her only grandson? |
Как она может презирать женщину, которая родила ей единственного внука? |
I wake up in the morning and I barely recognize the woman I see looking back at me in the mirror. |
Я просыпаюсь утром и едва могу узнать женщину, которая смотрит на меня из зеркала. |
She was an expensive-looking woman, tall, slim, good bones, carefully dressed, carefully looked after. |
С виду она была очень дорогой: высокая, стройная, хорошая фигура, безукоризненно одетая, безукоризненно ухоженная. |
That there are limits to what a woman is willing to endure for appearances. |
Что есть пределы тому, что женщины готовы терпеть для видимости. |
Because of the telephone, a young woman can hear the voice of her suitor on the pillow, right next to her. |
С появлением телефона молодая женщина слышит теперь голос поклонника прямо с соседней подушки. |
Then I go with the next woman and I got my kids. |
Потом я ушел к другой женщине и мои дети... |
Он намеревался жениться на девушке из города. |
|
Because the woman he's engaged to is Lara Tyler. |
Потому что женщина, с которой он обручён, Лара Тайлер. |
If a woman introduces her new man to her girlfriend, when they walk away, her girlfriend goes,. |
Если женщина познакомит своего нового мужчину с её подругой, когда они отойдут её подруга говорит. |
Кого волнует, что думают женщины? |
|
I knew a woman once, but she died soon afterwards. |
Когда-то я знал одну женщину, но она вскоре умерла. |
A woman of my age can face reality far better than most men. |
Женщина моего возраста способна воспринимать реальность намного лучше, чем большинство мужчин. |
В любом случае, для этого необходимо заручиться согласием женщины. |
|
Lucia, that other woman, Nanny Ordway- they're all lying but you. |
Люсия, другие женщины, Ненни Ордвей- они все тебе лгут. |
The Labour Code stipulates that a woman shall retain her job and salary during the 4 months and 10 days of the mourning period following the loss of her husband. |
В Трудовом кодексе предусмотрено, что на период вдовьего срока после смерти своего мужа, который составляет четыре месяца и десять дней, женщина сохраняет свою работу и заработную плату. |
We were ordered to destroy a village, kill every man, woman and child. |
Нам приказали уничтожить деревню Убить мужчин, женщин, детей. |
For you admit your sins before God, and every man and woman in Chester's Mill. |
Чтобы ты признал свои грехи перед Богом и каждым мужчиной и каждой женщиной в Честер Милле. |
a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. |
женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой. |
So, boa constrictors in the street, peacocks on the wall. It seems that both at the northern and southern gates of my life stands a deluded woman. |
Так, боа констрикторы на улицах, павлины на заборе – кажется, что у северных и южных врат моей жизни живет помешавшаяся женщина. |
Isabel, the law accepts that a woman does not always act voluntarily. |
Изабель, закон признает, что жена может быть беспомощна в руках мужа. |
Что вы делаете? Вам не нужен фотометр, женщина сияет. |
|
And do you know that no woman is at any time-or for any reason-allowed to dress in masculine garb? |
Знали ли вы о том, что женщинам не разрешается облачаться в мужскую одежду? |
Sixth Story: The Lapland Woman and the Finland Woman |
Рассказ шестой ЛАПЛАНДКА И ФИНКА |
Пропавший в бою - не значит погибший. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «missing woman».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «missing woman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: missing, woman , а также произношение и транскрипцию к «missing woman». Также, к фразе «missing woman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.