Mix business with pleasure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: смешивание, смесь, смешение, путаница, неразбериха, беспорядок, смешиваемость, наплыв
verb: смешивать, перемешать, смешиваться, микшировать, перемешивать, общаться, сочетать, мешать, соединять, сочетаться
heady mix - пьянящее сочетание
composition of the mix - Состав смеси
mix it together - смешать вместе
product mix shift - смена ассортимента продукции
mix of chemicals - смешайте химических веществ
mix petrol - смесь бензина
mix carefully - тщательно перемешать
vegetable mix - овощные смеси
do not mix old and new - не смешивайте старые и новые
is a mix of - представляет собой смесь
Синонимы к mix: bricolage, ragbag, salmagundi, hodgepodge, patchwork, fusion, amalgamation, mingling, mélange, farrago
Антонимы к mix: break down, break up, separate, unmix
Значение mix: two or more different qualities, things, or people placed, combined, or considered together.
noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право
adjective: деловой, практический
business iq - деловая сметка
business casual dress code - неформальный дресс-код
business demand - бизнес-потребность
engaging a business - привлечение бизнес
it is a hard business - это жесткий бизнес
business termination - прекращение бизнеса
key business priorities - Основные приоритетные направления деятельности
relevant business lines - соответствующий бизнес-линия
advantage of business opportunities - Преимущество деловых возможностей
business potential - бизнес-потенциал
Синонимы к business: sphere, trade, biz, employment, calling, craft, position, racket, line of work, métier
Антонимы к business: allegiance, devotion, faithfulness, fealty, fidelity, loyalty, staunchness, steadfastness
Значение business: a person’s regular occupation, profession, or trade.
with both feet on the ground - с обеими ногами на земле
swarming with - кишащий
fall into line with - вступать в
in keeping with - в соответствии с
in accordance with the circumstances - в силу обстоятельств
coupling with female ends - соединительная деталь с внутренней резьбой
waterfront room with shared facilities - номер с видом на водоем, с удобствами на этаже
woollen with cotton warp - суконная ткань с хлопчатобумажной основой
relations with its neighbors - взаимоотношения с соседями
season with salt - приправить солью
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
pleasure trip - прогулка
it was a pleasure doing business - это было приятно иметь дело
still a pleasure - до сих пор с удовольствием
has the pleasure to - имеет удовольствие
worldly pleasure - мирские удовольствия
its pleasure - это удовольствие
enormous pleasure - огромное удовольствие
it is a pleasure to work - это удовольствие работать
it would be a pleasure - с удовольствием
the pleasure is all ours - удовольствие это все наши
Синонимы к pleasure: delight, enjoyment, happiness, satisfaction, amusement, entertainment, recreation, gratification, diversion, contentment
Антонимы к pleasure: gloom, displeasure, trouble, sorrow, worry, sadness, pain, melancholy, unhappiness, hate
Значение pleasure: A state of being pleased.
And it's been a pleasure doing business with you. |
Приятно было иметь с вами дело. |
Никогда не допущу, чтобы дела мешали удовольствиям. |
|
I'm here on law business, my dear, and that's how it happens that I shall have the pleasure of such a pretty travelling companion to-morrow. |
Я здесь по судебным делам, моя дорогая, этому я и обязан тем, что буду иметь удовольствие ехать завтра с такой хорошенькой спутницей. |
I'm an artist, the way I combine my business and my pleasure. |
И я артист в том, как я соединяю свои дела и свои наслаждения. |
They have a real aversion to mixing business with pleasure. |
Они терпеть не могут сочетать дело с отдыхом. |
Well, what's wrong with mixing a little business with pleasure? |
Ну, что плохого в том, чтобы совместить приятного с полезным? |
Nowadays people travel not only for pleasure but also on business. |
В наши дни люди путешествуют не только ради удовольствия, но и по делам. |
We combine business with pleasure. |
Мы совмещаем бизнес с удовольствием. |
Combining business with pleasure, you might say. |
И как будто развлечение, и дело делается. |
Well, there's no reason you can't mix business with pleasure and pleasure someone in your place of business. |
Нет причин, по которым нельзя смешивать бизнес с удовольствием и удовлетворять кого-то на месте работы. |
Not necessarily, but I prefer not to mix business with pleasure. |
Не обязательно, но я предпочитаю не смешивать бизнес с удовольствием. |
I don't normally mix business with pleasure, but... |
Обычно я стараюсь не смешивать работу и развлечения, но.. |
It's a pleasure to be doing business with you. |
С тобой приятно иметь дело. |
Hey, not to mix business with pleasure, but I got to ask. |
Не смешиваю бизнес и удовольствия, но я должна спросить. |
But you know - business before pleasure. |
Но Вы знаете - делу время потехе час. |
Ничто не мешает нам совместить полезное с приятным. |
|
Who says we can't combine business with pleasure? |
Кто сказал, что мы не можем совместить приятное с полезным? |
It's only my old boss always used to say never mix business with pleasure. |
Вот только мой прежний босс всегда говорил, что нельзя мешать дела с удовольствиями. |
Well, I have no problems mixing business with a little bit of pleasure, especially with a man who knows his way around the wine list. |
Знаешь, для меня не проблема совмещать бизнес с небольшой порцией удовольствия, особенно с человеком, который разбирается в карте вин. |
С вами одно удовольствие заключать сделки, друзья. |
|
Iunderstand the visceral pleasure of revenge more than most, but... I'm prepared to do business, here. |
Я больше других понимаю примитивное удовольствие от мести, но я готов предложить сделку. |
It's a pleasure to do business with you. |
С вами приятно иметь дело. |
But I've a score to settle with that guy, and I'm going to combine business with pleasure. |
Но я должен свести счеты с этим парнем и намерен совместить приятное с полезным. |
Perhaps you would both give me the Pleasure of lunching with me - at Logan 's Corner House? I should like to discuss this sad business with you both. |
И я предлагаю - давайте сходим в ресторан. Вы, Фрэнк и я. Пообедаем вместе, поговорим... |
It's not like him to mix business with pleasure. |
Мешать бизнес с удовольствием – это не похоже на него. |
Here in the open air though, the business is entirely a pleasure. |
Здесь, на свежем воздухе, это занятие доставляет нам истинное наслаждение. |
My bright idea to mix business with pleasure is really working out. |
Моя блестящая идея смешать работу и удовольствия действительно работает. |
You know I don't mix business with pleasure. |
Ты же знаешь, я не смешиваю работу и удовольствия. |
Yet another example of why you shouldn't mix business with pleasure, even show business. |
Еще один пример того почему не стоит смешивать бизнес и удовольстивие, даже шоу бизнес. |
'If this man were travelling abroad-perhaps for pleasure, not for business, his schedule would be vague. |
Если убитый отправился в Европу не по делам, а развлечения ради, у него не было жесткого расписания. |
I don't mix business with pleasure. |
Я не смешиваю работу и удовольствие. |
I don't like to mix business with pleasure. |
Я не люблю смешивать бизнес с удовольствием. |
With love to the business and people it works easily and with pleasure. |
С любовью к своему делу и людям работается легко и с удовольствием. |
Reynolds, it's always a real pleasure to do business with a gentleman. |
Рельнодс, иметь дело с джентльменом - всегда истинное удовольствие. |
In the pleasure quarters of Kyoto, colorful designs were employed on senjafuda and used in place of traditional business cards. |
В увеселительных кварталах Киото вместо традиционных визитных карточек на сендзяфуде были использованы красочные рисунки. |
I hoped to show you more ways to mix business with pleasure. |
Я надеялся, что мне удастся научить вас совмещать бизнес с развлечением. |
It's been a pleasure doing business. |
Было приятно иметь с вами дело. |
Pleasure doing business with you, Mr. Tiller. |
С вами приятно иметь дело, мистер Тиллер. |
Did you go abroad for pleasure or on business? |
Вы ездили за границу по делам или для удовольствия? |
Do you like to mix business with pleasure? |
Предпочитаешь смешивать бизнес и удовольствие? |
Oh, it's a pleasure doing business with you. |
Приятно вести с тобой дела. |
It's a pleasure to do business with a lady of such decision. |
Приятно иметь дело с решительной дамой... |
Guess he didn't like mixing business with pleasure. |
Думаю, он не любил смешивать работу и развлечения. |
Always a pleasure doing business with you. |
Всегда приятно иметь с вами дело. |
That was a business seminar, not a pleasure trip. |
Это была бизнес-семинар, а не приятная поездка. |
Asharites often came quietly into the Quarter, on business or in pursuit of pleasure. |
Ашариты часто тайком приходили в их квартал, по делу или в поисках развлечений. |
Pleasure doing business with you. |
С тобой приятно иметь дело. |
It's a pleasure doing business with a gentleman like yourself. |
Приятно иметь дело с такими-же джентльменами как сам. |
But you were too busy lecturing me on how you can't mix business with pleasure, right? |
Но ты была настолько была занята объясняя мне что ты не смешиваешь удовольствием с бизнессом , я прав? |
Pleasure doing business with you, Lucifer. |
Приятно иметь дело с тобой, Люцифер. |
It is known that Business English and, more widely, business communication arе relatively new spheres for those who learn English. |
Известно, что деловой английский язык и деловое общение относительно новые сферы для тех, кто изучает английский язык. |
What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company? |
Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека? |
Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders. |
Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны. |
There was no satisfactory link to business activities to explain this. |
Не существует какой-либо удовлетворительной связи между осуществляемой деятельностью, которая могла бы разъяснить это. |
Radio radio communication business license transfer. |
23, 2008 - Тайские войска против хакеров, и хакерство связь Камп. |
Бизнес не для слабаков и не для торчков. |
|
They are losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around on the door. |
Они теряют до 30 процентов потенциальных продаж из-за того, что люди покидают их магазины быстрее или просто разворачиваются назад у двери. |
But Vostochny will have much more in the way of amenities, including a business center and a complex for training cosmonauts and space tourists. |
Однако в Восточном будет гораздо больше удобств и комфорта, включая бизнес-центр, а также комплекс для подготовки космонавтов и космических туристов. |
To help support your game's business, our SDK provides support for Facebook platform features and offers simple integration in to Facebook's trusted Payments system. |
Чтобы ваша игра стала успешной, воспользуйтесь нашим SDK, который поддерживает функции Facebook и обеспечивает удобную интеграцию с доверенными платежными системами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mix business with pleasure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mix business with pleasure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mix, business, with, pleasure , а также произношение и транскрипцию к «mix business with pleasure». Также, к фразе «mix business with pleasure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.