The pleasure is all ours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The pleasure is all ours - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
удовольствие это все наши
Translate

- the [article]

тот

- pleasure

удовольствие

- is

является

  • is intricate - сложен

  • is accumulated - аккумулируется

  • fee is - плата

  • is nowhere - нигде

  • is parked - припаркован

  • is eternal - вечна

  • josh is - Джоша

  • is racing - колотится

  • is helpless - беспомощен

  • is categorised - классифицируется

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- all

все

  • beyond all - за все

  • all taxes - все налоги

  • all except - все, кроме

  • all painted - все расписано

  • all evidence - все доказательства

  • all lands - все земли

  • all unique - все уникальные

  • all mounted - все смонтированные

  • all equity - все справедливости

  • all respectable - все респектабельно

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- ours [pronoun]

pronoun: наш, свой

  • we have ours - у нас есть наши

  • a colleague of ours - коллега из наших

  • different from ours - отличается от нашего

  • than ours - чем у нас

  • in ours - в нашем

  • ours was - наш был

  • the pleasure is all ours - удовольствие это все наши

  • better than ours - лучше, чем у нас

  • all of ours - все наши

  • concern of ours - забота о наших

  • Синонимы к ours: my, his, its, theirs, in theory possible, saltation, us, leap, mine, outpouring

    Значение ours: used to refer to a thing or things belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.



But someone might have used the second gate a split second after SG-2 used ours to try to hide the energy spike in ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти показания говорят, что кто-то мог использовать вторые врата через несколько секунд после того, как SG-2 использовали наши... чтобы попробовать спрятать энергетический всплеск за нашим.

I wonder how you will answer me a year hence, should I ask a favour it does not suit your convenience or pleasure to grant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы знать, как вы мне ответите через год, если я попрошу у вас какой-нибудь милости, которую вам будет неудобно или не захочется оказать мне.

Ours is St.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш партнёр — это центр гостеприимства Св.

Every department head serves at the pleasure of the mayor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой глава департамента исполняет свои обязанности по воле мэра.

The green of the stem and the red of the petals were stunning in this colorless world, a ripple of pleasure to his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленый стебель и красные лепестки радовали глаз в этом бесцветном мире.

His silent refusal to howl and beat his breast in adversity is ours as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его молчаливый отказ рыдать и бить себя в грудь при несчастьях совпадает с нашими обычаями.

He was flushed with excitement and pleasure, and looked extraordinarily handsome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он порозовел от волнения и радости и был в эту минуту удивительно красив.

Then it shall be destroyed before them and they will know that victory is ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его следует убить на их глазах, чтобы они знали, что победа наша.

It is up to us to shape the future of our children, and let us not forget that they shape ours as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только так мы можем создать счастливое будущее для наших детей, и давайте же не забывать о том, что они разделят с нами наше будущее.

Ours, Kaufmans upstairs and two guys on the top, interior decorators or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, наверху Кауфманы и те двое парней на третьем этаже, они вроде декораторы.

Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно нам придётся купить новый телевизор, так как наш очень старой конструкции.

We have pleasure in submitting the following quotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С удовольствием сообщаем вам следующие цены.

I revere God as you do, dear Mother, but ours are different gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почитаю Бога, как и вы, матушка, но мы верим в разных богов.

But a whole barrel, of your special variety, your cook told ours that there are none left for your favourite pie... so very generous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но целый бочонок, и вашего особого сорта - ваша кухарка сказала нашей, что для вашего любимого пирога совсем не осталось... это так великодушно.

I shall await his pleasure here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подожду его милость здесь.

He smacked his lips with pleasure. 'I guess it'll be straight from the operating table on to the mortuary slab.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ефрем даже чмокнул от удовольствия, - прямо со стола да как бы не в морг.

Indeed, your greeting, not ours, lacked a certain benevolence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это с вашей, а не с нашей стороны не хватало благожелательности при встрече.

They enjoyed the pain he inflicted, and that took away his pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наслаждались болью, которую он причинял, и это не доставляло никакого удовлетворения.

He's an associate of ours, actually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, он наш компаньон.

It was ours, inviolate, a fraction of time suspended between two seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот миг был наш - священная, нерушимая, крохотная частица времени, приостановившегося между двумя секундами.

Absolutley nothing new is going on in this decimated world of ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом нашем проклятом мире не происходит абсолютно ничего нового.

Any show like ours can incur the occasional complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое шоу нашего формата подвергается критики.

Her pleasure in these thoughts of the future was undimmed by any realization that she had no real desire to be unselfish or charitable or kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она находила удовольствие в этих мыслях о будущем, - удовольствие, не омраченное сознанием того, что у нее нет ни малейшего желания быть самоотверженной, или щедрой, или доброй.

Gays are your coalition, not ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геи поддерживают вас, не меня.

They have space- flight capabilities beyond ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По летным характеристикам их космические корабли превосходят наши.

She's got an excellent memory, she takes a positive pleasure in remembering anything that's detrimental in any way. He added thoughtfully, There's something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее прекрасная память; она любит предаваться воспоминаниям, любит истории с плохим концом. - Задумавшись, он добавил: - И еще.

Your public presence, and ours, covered by the newspaper, radio and TV will help to calm the public spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше публичное присутствие и наши, газеты, радио и телевидения, помогут успокоить общественный дух.

Ours will be center-punched, in the middle... clear, clean, and off line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш - центральный, в центре... чисто, гладко, и отключено.

it gives me great pleasure to welcome your prospective Parliamentary candidate in the Dungarven by-election, Harry Sinclair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С огромным удовольствием представляю перспективного кандидата наших от Дангарвена дополнительных выборов в Парламент. Гарри Синклэр!

It didn't seem to be functioning on Ohniaka Ill when you felt pleasure in killing that Borg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что она не функционировала на Ониаке 3 когда ты почувствовал удовольствие от убийства Борга.

Miss Koha and I checked both ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Коа и я проверили свои.

Your law, not ours, but I abide by it willingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ваш закон, а не наш. Но я добровольно его исполняю.

Well, we thought- I thought- they'd be a distraction from all the other findings of ours that required more than a grade-school ruler to determine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы думали... Я думал... они будут отвлекать внимание от всех остальных наших выводов, для определения которых потребовалось бы нечто большее, чем школьная линейка.

Madame, Eugene said, I shall have the pleasure of calling upon you before the Duchesse de Carigliano's ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, - сказал Эжен, - я надеюсь иметь удовольствие явиться к вам еще до бала у герцогини Карильяно.

For that alone, were I not a man of peace... I would take pleasure in slitting your throats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За одно только это, не будь я мирным человеком... я с удовольствием бы перерезал бы вам глотки.

We got a court order which says until we're done, the corpse is ours!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас предписание суда. На время - труп наш.

Fail to understand why it always gives you pleasure to see me proven wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу понять, почему вам всегда приятно доказывать, что я ошибался.

I am in awe of your determination to succeed in this great country of ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в ужасе от вашей решимости преуспеть в нашей великой стране.

This case is so similar to ours from 13 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот случай как две капли воды похож на наш.

We're your children, and we love you, but your happiness is much less important than ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ваши дети, и мы любим вас, но ваше счастье... не так важно, как наше.

Years later, it would change the course of his life... and ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годы спустя, сувенир изменит ход его жизни... и нашей.

It's a pleasure to be doing business with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тобой приятно иметь дело.

Their beer has twice the amount of alcohol ours does, plus you know they're laid back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их пиве вдвое больше алкоголя, чем в нашем. плюс они всегда обкуренные.

we are poor shepherds and of the flock not ours we cannot dispose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы бедные пастухи, пастухи чужого стада, от которого нельзя избавиться.

He's bargaining hard, but for 40 lei he's ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его непросто подкупить, но за 40 лей он наш.

It was a great pleasure meeting you that day, and I must thank you for the very useful suggestions you made on that occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня встреча с Вами в тот день явилась огромным удовольствием, и я должен поблагодарить Вас за все выводы и предположения, Вами сделанные.

With some luck, get through German lines and back to ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повезёт - проскочим мимо немцев и доедем до наших.

Thy life, minion? answered the sibyl; what would taking thy life pleasure them?-Trust me, thy life is in no peril.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твою жизнь, милашка! - отвечала старуха. -Что же им за радость лишать тебя жизни? Нет, поверь моему слову, твоей жизни не угрожает опасность.

I take no pleasure in the thought... but she will die weeping if you cross me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне эта мысль не доставляет никакого удовольствия... но она умрет, жалобно скуля, если ты обманешь меня

There are stars carved in the marble at Langley that represent colleagues of ours who died drawing intel on Karakurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мраморные звёзды в Лэнгли увековечивают память наших коллег, которых убил Каракурт.

The Left Eye of the witches is ours now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левое око теперь наше.

Ladies and gentlemen, is a pleasure to welcome the presentation of awards competition of Youth America Grand Prix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, мы рады приветствовать вас на церемонии награждения Гран-при молодой Америки.

Gentlemen, the federal bank depository is ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, хранилище федерального банка в нашем распоряжении.

We are demanding what is rightfully ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы требуем того, что принадлежит нам по праву.

It insists that it cannot be affected by the traumas of the external world; it shows, in fact, that such traumas are no more than occasions for it to gain pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она настаивает на том, что на нее не могут воздействовать травмы внешнего мира; фактически она показывает, что такие травмы-не более чем повод для получения удовольствия.

He appears to take sadistic pleasure in watching the children suffer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, он получает садистское удовольствие, наблюдая за страданиями детей.

Brinkema argues the films are not about seeking pleasure like typical slasher films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бринкема утверждает, что эти фильмы не о поиске удовольствия, как типичные фильмы слэшера.

It is pleasure separated from reproduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это удовольствие, отделенное от размножения.

For this reason, God had no pleasure in her, and let her become ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине Бог не был доволен ею и позволил ей заболеть.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the pleasure is all ours». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the pleasure is all ours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, pleasure, is, all, ours , а также произношение и транскрипцию к «the pleasure is all ours». Также, к фразе «the pleasure is all ours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information