Night shot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fly at night - летать в темное время суток
very night - очень ночь
eventful night - богатые события ночь
going to be here all night - будет здесь всю ночь
i told you last night - я сказал вам вчера вечером
to stay up all night - спать всю ночь
out here at night - здесь в ночное время
gonna spend the night - собирается провести ночь
since last night - с прошлой ночью
is good night - хорошая ночь
Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset
Антонимы к night: day, daytime, daylight hours
Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.
noun: выстрел, удар, кадр, бросок, дробь, стрелок, пуля, укол, попытка, инъекция
adjective: переливчатый, изношенный, потрепанный
verb: заряжать ружье, подвешивать дробинки
booster shot - бустерный выстрел
candid shot - моментальный снимок
a lucky shot - удачный выстрел
shot effect - выстрел эффект
take a shot at - стрельнуть
shot someone - выстрел кто-то
aerial shot - антенна выстрел
scenes shot - сцены выстрел
free shot - свободный удар
was shot in the face - был снят в лицо
Синонимы к shot: gunfire, bang, blast, crack, bullets, pellets, cannonballs, ammunition, lob, strike
Антонимы к shot: backfire, backfired, walked
Значение shot: the firing of a gun or cannon.
The night Corky walked into the Blue Bottle before he knows what's what, Bob takes a shot at him! |
Итак, этой ночью Корки поперся в Голубую Бутылку ещё не зная, что Боб, ошивавшийся там, решил его пристрелить! |
The infamous night vision sequence was actually a re-shot version of the scene. |
Они медленно расширяются в пределах верхнечелюстных костей и продолжают расширяться в течение всего детства. |
What does a big shot like you do on Thursday night? |
И чем такой важный человек занят по четвергам? |
You know Clay Morrow was shot last night. |
Вы знаете, что вчера вечером в Клэя Морроу стреляли. |
One night soon after this, he tapped on Scarlett's door long after the house was asleep and sheepishly exhibited a leg peppered with small shot. |
Вскоре после этого как-то ночью он постучался к Скарлетт, когда весь дом уже спал, и смущенно показал ей свою ногу с порядочным зарядом дроби в икре. |
He was reported as missing after his F/A-18 was shot down in northern Iraq on the first night of the war. |
Он был объявлен пропавшим без вести после того, как его F/A-18 был сбит в северной части Ирака в первую ночь войны. |
This is exactly the kind of deer in the headlights behavior that almost got you shot in the back of a night club. |
Это настоящий вид оленя который вел себя в свете фонарей так словно его чуть не застукали по возвращении в ночной клуб. |
Техники отскребли всё ещё в ночь, когда подстрелили Форнелла. |
|
It was a real body-shot type of night. |
Это была просто взрывная ночь. |
All the facts will show is that he didn't come home that night, and he was discovered shot dead in his office. |
Действительные факты покажут, что тем вечером он не вернулся домой, и его нашли застреленным в его кабинете. |
His fourth film as director is Victoria, a film about a night in a Berlin nightclub gone awry, shot in one continuous take. |
Его четвертый фильм в качестве режиссера-это Виктория, фильм о неудачной ночи в Берлинском ночном клубе, снятый одним непрерывным дублем. |
And the manager said the night Parisi was shot, there were two rowdy college guys being extra friendly to Allison. |
И менеджер сказал, что в ту ночь, когда Паризи был застрелен, два шумных студента колледжа были слишком дружелюбны с Эллисон. |
I declare I can almost see the coast of France! and her bright green eyes streamed out, and shot into the night as if they could see through it. |
Право же, я, кажется, могу разглядеть французский берег! - И взор ее блестящих зеленых глаз устремился вдаль, пронзая ночной мрак, словно она действительно что-то видела вдали. |
This film was reputedly shot in two days and one night. |
Этот фильм, по общему мнению, был снят за два дня и одну ночь. |
After our last encounter, you might recall it as the night you shot me, I was watching the coverage of the gunfight at the Meat Cute corral, and guess what I didn't see? |
После нашей последней встречи, в тот вечер, когда ты меня уколола, я смотрел новости о перестрелке в мясной лавке, и угадай, чего я не нашёл? |
Что ж, этот яркий и блестящий стрелял в Оскара Гудмана прошлой ночью. |
|
Zagabria... your Jancso pal tortured us for the whole movie we shot without a break these last two days, all day and all night. |
Загреб... твой друг Янчо издевался над нами все съемки. Мы снимались без перерыва, день и ночь, особенно в последние два дня. |
Now, Theodore Kipling had worked as an usher at the Ford's Theater the night the President was shot. |
В вечер убийства президента Теодор Киплинг работал швейцаром в театре Форда. |
Owens shot through the wall, striking Andy in the right hip – he died that night. |
Оуэнс выстрелил сквозь стену, ударив Энди в правое бедро – он умер той же ночью. |
Let me inquire then about the young mother and her child who were shot to death last night. |
Позвольте мне тогда спросить о молодой матери и её ребёнке, которых застрелили прошлой ночью |
Контрабандист стрелял в меня из гарпуна. |
|
We still think it's our best shot at a lead, so we're going to shut them down every night. |
Мы все еще думаем, что это наша лучшая зацепка, так что мы собираемся закрывать их каждую ночь. |
That outfit was wholly owned by the three men that Sven shot Monday night. |
Единоличными владельцами предприятия являются трое человек, которые попали Свену на мушку. |
We have a witness puts Kaden Blake on that landing and that tower block the night Lia Brown was shot. |
Свидетельница видела Кейдана Блейка на лестничной площадке той высотки в ночь, когда застрелили Лиа Браун. |
Skelly hopped onto the running board of Burke's car, but he was shot three times and died of his wounds that night. |
Скелли вскочил на подножку машины Берка, но в него трижды выстрелили, и в ту же ночь он умер от полученных ран. |
turns out the fellow was brawling at the bourban last night and got himself shot, maybe not so brilliant, innhe? |
оказывается, парень вчера вечером дрался в бурбане и получил пулю, может быть, не такую уж блестящую, а? |
I can't forget so long as I live the night they shot Rosy Rosenthal there. |
До конца дней своих не забуду ту ночь, когда там застрелили Рози Розенталя. |
Found dead last night, shot in the eye. |
Его нашли прошлой ночью, застреленным в глаз. |
Мы с Чоки на днях были в гостях, так он, представляете, подстрелил одного типа. |
|
He laughed so hard the other night we had to give him an extra shot of haemoglobin. |
Однажды он так сильно смеялся что мы были вынуждены дать ему дополнительную дозу гемоглобина. |
See, after these lovebirds tied the knot, that very night, Michael got shot. |
Видите ли, после того, как эти пташки связали себя узами брака, в ту самую ночь Майкл был ранен. |
And then a cop shot him and killed him in the Brunswick Hotel car park last Saturday night. |
А потом коп застрелил его на парковке отеля в Брунсвике в субботу ночью. |
The visuals cut to a shot of trains arriving in night and fog, which has become a metaphor for the mystery of their situation. |
Визуальные эффекты сократились до кадра поездов, прибывающих в ночь и туман, который стал метафорой для тайны их положения. |
In a flashback, it's revealed that Cage was shot by Tombstone the night he attacked the officer, but the bullets hit a metal flask in his jacket and he survived. |
В воспоминаниях выясняется, что Кейдж был застрелен Томбстоуном в ту ночь, когда он напал на офицера, но пули попали в металлическую фляжку в его куртке, и он выжил. |
My father... tended to Secretary of State Seward on the night Lincoln was shot. |
Мой отец занимался госсекретарём Сюардом в ночь убийства Линкольна. |
That animal that he shot burned down our community center the night before. |
Та тварь, что он пристрелил, за ночь до этого спалила наш общинный центр. |
The night you were shot at Truth. |
В ту ночь, когда вас ранили. |
A fifth victim, Alvarenga, was also shot that night, but died months later. |
Пятая жертва, Альваренга, тоже была застрелена той же ночью, но умерла спустя несколько месяцев. |
The first listener who can correctly answer our stupid trivia question of the day... is gonna get to come down to the Flyers game with us tomorrow night... and take a shot from center ice. |
Первый слушатель, который правильно ответит на наш дурацкий простенький вопрос дня, пойдёт вместе с нами на игру Лётчиков завтра вечером и сделает удар с середины поля. |
You know, the most... screwed up thing of all... is when I got back to base that night, I found out that they had shot this stray dog that I adopted. |
Но больше всего доконало то, что когда я вернулся ночью на базу оказалось они застрелили бездомного пса, которого я приручил. |
There was no imminent threat to sharon remini The night ryan shot his father. |
Шэрон Ремини ничего не угрожало в ту ночь, когда Райан застрелил своего отца. |
Я видел то видео, что он снял в ночь убийства. |
|
That same night both prisoners were beaten unconscious with rifle butts and shot in the head. |
В ту же ночь оба арестанта были избиты до потери сознания прикладами винтовок и ранены в голову. |
On June 12, 2016, 49 people, mostly of Latino descent, were shot and killed by Omar Mateen during Latin Night at the Pulse gay nightclub in Orlando, Florida. |
12 июня 2016 года 49 человек, в основном латиноамериканского происхождения, были застрелены Омаром Матином во время Латинской ночи в ночном клубе Pulse gay в Орландо, штат Флорида. |
At last, in the night of May 10–11, a hundred Maidens shot at the house of a guard at Saleich, 10 km south of Sailes-du-Salat, in Haute-Garonne. |
Наконец, в ночь с 10 на 11 мая сотня девушек расстреляла дом стражника в Салеиче, в 10 км к югу от Сен-дю-сала, в Верхней Гаронне. |
But though the ship so swiftly sped, and though from every eye, like arrows, the eager glances shot, yet the silvery jet was no more seen that night. |
Но как ни стремителен был бег корабля, как ни горячи были жадные взоры, словно стрелы, летящие у каждого из глаз, - серебристый фонтан больше уже не показывался в эту ночь. |
You remember that night you got shot robbing somebody's hen house? |
Помнишь, как в тебя пальнули, когда ты ночью забрался в чужой курятник? |
The man who shot at Leo the night of his deadly accident might not even be here. |
Человека, стрелявшего в Лео в ночь аварии, возможно здесь даже нет. |
But she told me that if it wasn't for me, you would have had a shot with her, so, in hypothetical terms, you scored last night. |
Но она сказала мне, что если я старался не ради себя, то ты должен попробовать сблизиться с ней, поэтому в гипотетическом смысле ты выиграл прошлой ночью. |
The Hurricane proved to be a relatively simple aircraft to fly at night, and shot down several German aircraft on night raids. |
Харрикейн оказался относительно простым самолетом для ночных полетов и сбил несколько немецких самолетов во время ночных налетов. |
I can't stop replaying that night in my head. |
Я не могу перестать переигрывать ту ночь в своей голове. |
I got just one shot left for the big time. |
Я получил только один удар левой за много раз. |
He could still hear the occasional thud of a cannon shot, but overhead a lark was singing in the blue sky. |
Изредка гремела канонада, но в синем небе над головой пел жаворонок. |
The horses are tired after our climb through the mountains and we will sleep here yet another night after this one. |
После крутого подъема в гору лошади устали, и мы проведем здесь еще одну ночь. |
They were anonymously e-mailed to the NCIS headquarters last night. |
Они были анонимно отправлены по электронной почте в штаб-квартиру Морской полиции вчера вечером. |
Josh had closed up for the night. |
Джош запер всё на ночь. |
Did he help me when he shot me up? |
Помог ли он мне, когда колол меня? |
I don't feel like a shot, Lin. |
—Мне не до выпивки, Лин. |
Seems I heard about a shot like that being made not too long ago. |
Кажется, я слышал о подобном выстреле не так давно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «night shot».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «night shot» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: night, shot , а также произношение и транскрипцию к «night shot». Также, к фразе «night shot» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.