Officially in business - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
has not yet been officially - до сих пор не было официально
be officially introduced - быть официально представлен
officially recognized body - официально признанный орган
officially opened - официально открыт
officially documented - официально документированный
while officially - в то время как официально
officially renounced - официально отказался
was officially endorsed by - был официально одобрен
was officially recognized - был официально признан
officially handed over - официально передал
Синонимы к officially: formally, correctly, ceremoniously, according to precedent, properly, according to protocol, befittingly, all in order, in set form, as prescribed
Антонимы к officially: unofficially, informally
Значение officially: in a formal and public way.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in different ways and in - по-разному и в
in waste - в отходах
in vermont - в Вермонте
master in - мастер
in congo - в конго
classification in - классификация
pattern in - шаблон в
slope in - наклон в
passive in - пассивными
in the country in question - в данной стране
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право
adjective: деловой, практический
cooperatives business - бизнес кооперативы
which business - которые бизнес
business contracts - бизнес-контракты
standard business - стандартный бизнес
business calls - бизнес-звонки
affecting business - затрагивающих бизнес
house business - дом бизнес
bring business - довести дело
white business - белый бизнес
significant business - значительный бизнес
Синонимы к business: sphere, trade, biz, employment, calling, craft, position, racket, line of work, métier
Антонимы к business: allegiance, devotion, faithfulness, fealty, fidelity, loyalty, staunchness, steadfastness
Значение business: a person’s regular occupation, profession, or trade.
See if anybody was down here on official business. |
Посмотрим, может быть, это было сделано официально. |
Your uncle does business with the high-ranked officials only. |
Твой дядя только со знатными людьми дела и ведёт! |
One U.S. official told FP that Antonov earned the respect of the Americans for his business-like manner in what would prove to be a quick negotiation. |
Один чиновник США сказал FP, что Антонов заслужил уважение американцев благодаря своей деловой манере ведения быстрых переговоров. |
In culture, Russification primarily amounts to domination of the Russian language in official business and strong influence of the Russian language on national idioms. |
В культуре русификация в первую очередь сводится к доминированию русского языка в официальном бизнесе и сильному влиянию русского языка на национальные идиомы. |
A variety of solutions have been proposed by government officials, central bankers, economists, and business executives. |
Различные решения были предложены правительственными чиновниками, центральными банкирами, экономистами и руководителями предприятий. |
Most people in this class are technicians, professionals, managers, officials, and highly successfully small business owners. |
Большинство людей в этом классе-техники, профессионалы, менеджеры, чиновники и очень успешные владельцы малого бизнеса. |
It is important for procurement officials to use the right sourcing business model that fits each buyer-seller situation. |
Важно, чтобы должностные лица по закупкам использовали правильную бизнес-модель поиска поставщиков, которая соответствует каждой ситуации между покупателем и продавцом. |
I trust you and your companion aren't here interfering with the official business of Myanmar. |
Я полагаю вы и ваш компаньон здесь не для того чтобы вмешиваться в официальные дела Мьянмы. |
They are authorized to carry firearms and conduct all official business on behalf of the agency. |
Они имеют право носить огнестрельное оружие и вести все официальные дела от имени агентства. |
A series of bomb attacks occurred on police, official, diplomatic, foreign business, and tourism targets in 2008. |
В 2008 году была совершена серия взрывов бомб на полицейских, официальных, дипломатических, иностранных деловых и туристических объектах. |
Often, businesses have to bribe government officials even for routine activities, which is, in effect, a tax on business. |
Часто бизнесу приходится давать взятки государственным чиновникам даже за рутинную деятельность, что, по сути, является налогом на бизнес. |
People in government, business, political activists, foreign officials. |
Людьми в правительстве, бизнесменами, политическими активистами, иностранными чиновниками. |
Well, I looked into it myself, and nothing official supports the CDC being dispatched to or conducting business here. |
Ну, так я сам проверил, и ЦКЗ сюда никого не посылало. |
This document prohibited officials from engaging in business activities. |
Этот документ запрещал чиновникам заниматься предпринимательской деятельностью. |
You gained entrance to my home on the pretense of official business when your true intentions are obviously something quite different. |
Вы сами проникли в мой дом под предлогом официального разговора, но ваши намерения явно свидетельствует об обратном. |
I mean the case isn't official yet, but they think the software he designed to help the banks run their business has been stealing one penny from every transaction. |
Расследование еще не официальное, но они думают, что программа, разработанная чтобы помочь банкам в деле, ворует один пени с каждой трансакции. |
I'm actually just here on official substitute drama teacher business. |
Вообще-то я здесь исключительно как заместитель педагога по актерскому мастерству. |
It is used for official purposes, by individual taxpayers and by the overwhelming majority of business enterprises. |
Он используется в служебных целях, отдельными налогоплательщиками и подавляющим большинством коммерческих предприятий. |
The ranger, John Woychowski, was in San Francisco for an official government business trip. |
Рейнджер Джон Войховски находился в Сан-Франциско в официальной правительственной командировке. |
Mores also specified that the chief official should be called an actuary—the earliest known reference to the position as a business concern. |
Морес также уточнил, что главный чиновник должен называться актуарием—самое раннее известное упоминание о должности как о коммерческом предприятии. |
Despite email, letters are still popular, particularly in business and for official communications. |
Несмотря на электронную почту, письма по-прежнему популярны, особенно в бизнесе и для официальных коммуникаций. |
The studio officially opened for business on August 25, and a grand opening party was held the following day. |
Студия официально открылась для бизнеса 25 августа, а на следующий день состоялась торжественная церемония открытия. |
International civil servants are responsible for exercising discretion in all matters of official business. |
Международные гражданские служащие должны проявлять осмотрительность во всех вопросах, связанных с выполнением служебных обязанностей. |
Business people are often expected to bribe public officials, often in connection with annual taxes. |
От деловых людей часто ожидают подкупа государственных чиновников, часто в связи с ежегодными налогами. |
I made his acquaintance in Tver when I was there on official business, and he came there for the levy of recruits. |
Я его узнал в Твери, когда я там служил, а он приезжал на рекрутский набор. |
The concept was created to generate interest in employing high-end Tagoras as chauffeur-driven limousines by users such as business executives and government officials. |
Концепция была создана для того, чтобы заинтересовать пользователей, таких как руководители компаний и государственные чиновники, в использовании высококлассных Tagoras в качестве лимузинов с водителем. |
As your union president, my first order of business would be to put an end to the crippling interference by state officials and do away with policies, like the mandatory wellness program. |
Как президент профсоюза, первым же делом я положу конец вредоносному вмешательству чиновников и покончу с политикой обязательной оздоровительной программы. |
These new files are intercepted e-mails showing financial improprieties by business leaders, foreign ambassadors, State Department officials... |
Все эти новые файлы - это перехват электронной почты, показывает финансовую нечистоплотность глав компаний, иностранных послов, чиновников государственного департамента... |
But-but this... this information that we need is for official town business. |
Но эта... информация очень нужна для официального дела. |
This may be combined with bribery, for example demanding that a business should employ a relative of an official controlling regulations affecting the business. |
Это может сочетаться со взяточничеством, например с требованием к предприятию нанять родственника должностного лица, контролирующего правила, влияющие на бизнес. |
By the same token, Roman citizens were required to wear the toga when conducting official business. |
Кроме того, римские граждане должны были носить тогу при ведении официальных дел. |
'That was a C.I.D. man with a fractured nose. He came down here from the hospital on official business. |
Это контрразведчик. Он лежит в госпитале с поломанным носом, а сюда прибыл по делам службы. |
It has been produced for half a century, and, according to a poll conducted by Reuters, it is Europe’s most prominent business indicator, outperforming even official EU indicators. |
Такая процедура проводится уже более половины столетия, и, согласно опросу агентства Рейтер, это - самый значимый коэффициент бизнеса в Европе, который опережает даже официальные коэффициенты ЕС. |
But, uh... what I have to tell you is not exactly official Admiralty business. |
Но, э-э... то, что я должен тебе сказать, не совсем касается служебных дел Адмиралтейства. |
Most of the passengers were business officials from Germany. |
Большинство пассажиров были бизнесменами из Германии. |
But I also know that Dan Cook was in Tokyo on official business, no matter what Cooly says. |
Но я также знаю, что Дэн Кук был в Токио по официальному делу, не важно, что Кули говорит. |
If you need to get information from a government official, it's often best to approach him outside his usual place of business. |
Если вам нужно получить информацию от государственного лица, обычно лучший способ обратиться к нему вне его обычного места работы. |
Miss Beavers, this is official police business. |
Мисс Биверс, это официальный полицейский вопрос. |
We're here to conduct official police business and we've got some pretty serious questions for you about the death of one of your students. |
Мы здесь, чтобы вести официальное полицейское дело и у нас есть несколько серьезных вопросов к вам о смерти одного из ваших студентов. |
English is widely used as a business and official language and it is spoken by a majority of the population in Brunei. |
Английский язык широко используется в качестве делового и официального языка, и на нем говорит большинство населения Брунея. |
You say the word and Fillmore-Graves is officially out of the brain procurement business. |
Только скажите, и Филлмор-Грейвз не будет светиться в закупках. |
Note: Anyone can create a Page, but only official representatives can create a Page for an organization, business, brand or public figure. |
Примечание. Любой пользователь может создать Страницу, но Страницу для организации, компании, бренда или публичной личности может создать только официальный представитель. |
He more commonly uses a white ballistic and bullet-proof armoured BMW 7 series when on official business. |
Он чаще всего использует белый баллистический и пуленепробиваемый бронированный BMW 7 серии, когда находится в официальном бизнесе. |
All his entries dealt with official business and assignments he was carrying out for me. |
Все его входы были связаны с официальной деятельностью и заданиями, которые он выполнял для меня. |
At other times, city and state officials have taken steps through tax incentives to encourage financial firms to continue to do business in the city. |
В других случаях городские и государственные чиновники предпринимали шаги с помощью налоговых льгот, чтобы стимулировать финансовые фирмы продолжать вести бизнес в городе. |
It can do so by establishing easier and quicker ways for Crimean residents to get official documents, open bank accounts, and conduct other important personal business. |
Оно может это сделать, облегчив и ускорив процедуры предоставления крымчанам официальных документов, открытия банковских счетов и ведения других личных дел. |
Most official business is carried out in French. |
Большинство официальных дел ведется на французском языке. |
Forced land evictions by senior officials, security forces, and government-connected business leaders are commonplace in Cambodia. |
Принудительные выселения высокопоставленных чиновников, сотрудников сил безопасности и связанных с правительством бизнесменов-обычное явление в Камбодже. |
Girls and women were forbidden from traveling, conducting official business, or undergoing certain medical procedures without permission from their male guardians. |
Девушкам и женщинам запрещалось путешествовать, заниматься официальными делами или проходить определенные медицинские процедуры без разрешения их опекунов мужского пола. |
I am officially out of the dragon business. |
Я завязал с драконами. |
Jenifer, what business does your family run? |
Дженифер, каким бизнесом занимается твоя семья? |
The President: As members are aware, there has not been enough time to process the draft outcome document into all official languages. |
Председатель: Как известно членам Ассамблеи, для перевода проекта итогового документа на все официальные языки времени не было. |
Configure hybrid functionality between your existing Lync Server 2013 or Skype for Business 2015 environment and Office 365. |
Настройка гибридных функций среды Lync Server 2013 или Skype для бизнеса 2015 при интеграции с Office 365. |
the US is not Europe, nor is it in the business of nation-building or reconstruction. |
США - не Европа, и их не интересует вопрос национальной реконструкции. |
That is the severity of your official demeanor, my good Japp. |
Это реакция на официальность и строгость вашего обращения с ним, мой милый Джепп. |
We spoke to Bill Hynes, the senior UN official in Bosnia at the time. |
Мы говорили с Биллом Хайнсом, старшим представителем ООН в Боснии в то время. |
Not to mention your so-called Festival of Tolerance, where humans were attacked by vampires in full view of the media, with our official spokesperson in attendance. |
Не говоря уж о так называемом Фестивале терпимости, на котором вампиры напали на людей, перед СМИ, с нашим официальным представителем. |
Okay, it's official. I've seen everything. |
Официально заявляю - теперь я видел все. |
I am an elected official. |
Я - избранный представитель власти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «officially in business».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «officially in business» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: officially, in, business , а также произношение и транскрипцию к «officially in business». Также, к фразе «officially in business» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.