Often illegal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Often illegal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часто незаконно
Translate

- often [adverb]

adverb: часто, зачастую, много раз

- illegal [adjective]

adjective: незаконный, нелегальный, беззаконный

  • being illegal - незаконна

  • neither illegal - ни незаконным

  • illegal roadblocks - незаконные контрольно-пропускные пункты

  • illegal siege - незаконная блокада

  • illegal disclosure - незаконное раскрытие

  • illegal and immoral - незаконные и аморальные

  • illegal israeli settlements - незаконные израильские поселения

  • illegal or clandestine - незаконный или подпольный

  • illegal cross-border movement - незаконное перемещение приграничного

  • could be illegal - может быть незаконным

  • Синонимы к illegal: shady, illegitimate, prohibited, outlawed, black-market, contraband, unauthorized, criminal, unlawful, felonious

    Антонимы к illegal: legal, lawful, licit, fair

    Значение illegal: contrary to or forbidden by law, especially criminal law.



It's illegal to tie up the public systems with a slave program like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недопустимо привязываться к общественным системам с помощью подобной программы-раба.

The President riposted that Parliament's acts were illegal as they could pass into law only by Presidential signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент ответил, что акты парламента незаконны, поскольку они могут быть приняты только президентской подписью.

Too often, I think history's what I call the Mount Rushmore model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень часто я думаю, что история — это модель горы Рашмор.

His flat landlord is an old man who often travels to America

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арендует квартиру у старика, который часто ездит в США.

There was no sign of any counterfeit plates or any illegal doings whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там не было никаких клише для изготовления подделок, и никаких признаков другой криминальной деятельности.

Ernest has just been telling me about his poor invalid friend... whom he goes to visit so often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрнест сейчас рассказывал мне о своем бедном больном друге которого он часто навещает.

Not every lawyer can get such permission because some of the lawyers have already been declared to be suspected of contacts with illegal organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не каждый адвокат может получить такое разрешение, поскольку уже объявлено о том, что некоторых адвокатов подозревают в связях с незаконными организациями.

Women, owing to their societal role, often have knowledge of traditional plants and medicines that can be beneficial in fighting diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу своих социальных функций женщины, как правило, обладают знаниями о лечебных свойствах традиционных лекарственных растений и препаратов, которые могут быть полезны в борьбе с болезнями.

Debates about post-conflict institution-building often assume that the aforementioned functions are carried out only by State institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе обсуждений вопроса об укреплении учреждений в постконфликтный период обычно люди исходят из того, что все вышеупомянутые функции выполняются только государственными учреждениями.

It emphasizes in particular the need to support the fight against illegal, unreported and unregulated fishing and marine pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он особо настаивает на необходимости оказать поддержку борьбе с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыболовством, а также борьбе с загрязнением морской среды.

And dear Esme so often talked about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь она воспитала меня, и Эсми часто о вас говорил.

Illegal activities also benefited from the old transportation network that existed prior to the 1998 war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконная деятельность также процветала благодаря старой транспортной сети, существовавшей до войны 1998 года.

The specific experiences of ethnically or racially defined women are often obscured within the broader category of gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение всем женщинам возможностей для реализации прав человека требует изучения того, каким образом принадлежность к женскому полу взаимодействует с целым диапазоном других особенностей и каким образом это взаимодействие влечет за собой особую уязвимость различных групп женщин.

He was chased but not often picked up injuries on the roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был чеканный, но не часто поднял травматизма на дорогах.

Environmental crime often involves natural resources that have high commercial value and are vulnerable to plunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологическая преступность часто затрагивает природные ресурсы, которые имеют высокую коммерческую стоимость и которые уязвимы с точки зрения расхищения.

The pressure sensors used are often diffused silicon piezoresistive sensors or thin-film strain gauges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемые датчики давления часто представляют собой кремниевые пьезорезистивные датчики или тонкопленочные тензодатчики.

Restrictions or repressive measures with regard to the exercise of the right to strike by any worker are illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения или какие-либо меры противодействия в отношении осуществления тем или иным работником права на забастовку являются незаконными.

Those refusing are reportedly beaten, often in front of their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тех, кто отказывается, избивают, причем зачастую в присутствии членов их семьи.

The Parties undertake to combat the illegal traffic of arms, military supplies and equipment and of small arms for personal protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны обязуются бороться с незаконной торговлей оружием, военной техникой и снаряжением, а также стрелковым оружием для обеспечения личной безопасности.

But U.S. leaders were often quite strategic in making alliance commitments and tended to play hardball even with their closest partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но американские лидеры часто проявляли стратегическую дальновидность, вступая в альянсы и беря на себя соответствующие обязательства. И они обычно очень жестко вели себя даже с ближайшими партнерами.

I have heard it asserted, said John Knightley, that the same sort of handwriting often prevails in a family; and where the same master teaches, it is natural enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Утверждают, — говорил Джон Найтли, — что в одной и той же семье часто пишут похожим почерком, — естественно, ежели все учились у того же учителя.

We might as well be in London as here, Captain Rawdon often said, with a downcast air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы с таким же успехом остаться в Лондоне, - говаривал капитан Кроули с удрученным видом.

We do not often look upon fine young men, well-bred and agreeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не столь уж часто видим мы приятных молодых людей с хорошими манерами и привлекательною наружностью.

You may think that illegal cruising on Sunset Boulevard is a frivolous charge, but it's who you were looking for that gives the game away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам может показаться, что обвинение в прочесывании бульвара Сансет недостаточно обоснованно, но предмет ваших поисков значительно все меняет.

You allocated 1.3 million credits from the military budget to settle an illegal strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы потратили 1.3 миллиона кредов из военного бюджета для организации незаконной военной акции.

The touchdown didn't count because of the spectacularly illegal, and savage, nose-breaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гол не засчитали из-за откровенно неспортивного и, кстати, очень сильного удара в нос

It's unethical and probably illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неэтично и незаконно.

Mr. Ambassador, you have been summoned here to answer for the illegal and unconscionable cyber attack your country made on Air Force One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Посол, вы были вызваны сюда, чтобы ответить за незаконную и вопиющую кибератаку со стороны вашей страны на наш самолет Президента.

You know it's illegal to smoke Blacks on Bart right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, что в электричке нельзя курить ароматизированные сигареты?

I guess I did wrong but, you know, love makes a guy do foolish things, you know, illegal things...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я поступил неправильно- но ведь любовь любого заставляет делать глупости, и незаконные вещи тоже...

Also I know good places to eat that are illegal but with good food, and I know shops where there is still wine and whiskey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю такие места, где можно хорошо пообедать, там торгуют из-под полы, но кормят очень хорошо, и я знаю лавки, где можно купить вино и виски.

That's why you are illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позтому и вы здесь незаконны.

Men who, in executive positions, actively participated in the enforcement of these laws, illegal even under German law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто благодаря своему положению активно проводил в жизнь те законы, которые были противозаконны даже в рамках германского правосудия.

Supposedly made his money in Silicon Valley, or possibly something to do with illegal international organ transplants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительно сделал состояние в Силиконовой долине, или, возможно, связан с нелегальной международной трансплантацией органов.

Gambling on card games is illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азартные игры в карты запрещены.

I had a job for illegal immigrants and convicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, работу для нелегалов и осужденных.

$400 million just to lock up illegal immigrant criminals... who only got into this country because the ins decided... it's not worth the effort to screen for convicted felons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

400 миллионов только на борьбу с преступниками в их среде,... которые попали в нашу страну, потому что INS решило,... что не имеет смысла устанав- ливать барьеры для них.

By posing an illegal question, he loses ten points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За постановку некорректного вопроса он теряет 10 очков.

To illegal keg parties, young lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За нелегальные пивные вечеринки, юная леди.

This reflects the principle that adults should be free to decide for themselves what to watch or what not to watch, provided it is neither illegal nor harmful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отражает принцип, согласно которому взрослые должны сами решать, что смотреть, а что нет, при условии, что это не является ни незаконным, ни вредным.

In 2017, a Milwaukee, Wisconsin man died from a carfentanil overdose, likely taken unknowingly with another illegal drug such as heroin or cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году в Милуоки, штат Висконсин, мужчина умер от передозировки карфентанила, вероятно, неосознанно принятого с другим незаконным наркотиком, таким как героин или кокаин.

Even though it is technically illegal, it is still practiced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что это технически незаконно, это все еще практикуется.

A branch of the Ministry of Fairies of Zesskia, their job is to handle illegal fairy usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиал Министерства Фей Зесскии, их работа заключается в борьбе с незаконным использованием фей.

The state of Michigan was one such state that enacted laws forbidding these surrogacy arrangements, thereby making Keane's business model illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штат Мичиган был одним из таких штатов, который ввел законы, запрещающие эти механизмы суррогатного материнства, тем самым сделав бизнес-модель Кина незаконной.

GAO found that between 1993 and 1998, foreign-flag cruise ships were involved in 87 confirmed illegal discharge cases in U.S. waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гао установило, что в период с 1993 по 1998 год круизные суда под иностранным флагом участвовали в 87 подтвержденных случаях незаконной разгрузки в водах США.

A report by Interpol published in 1992 states that the PKK, along with nearly 178 Kurdish organizations were suspected of illegal drug trade involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Интерпола, опубликованном в 1992 году, говорится, что РПК, а также почти 178 курдских организаций подозреваются в причастности к незаконной торговле наркотиками.

Some became illegal flophouses for the homeless, gambling halls, speakeasies, and opium dens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них превратились в нелегальные ночлежки для бездомных, игорные залы, пивные и опиумные притоны.

In June 1988, a large illegal toxic waste dump which had been created by an Italian company was discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1988 года была обнаружена крупная незаконная свалка токсичных отходов, созданная итальянской компанией.

The objection, that a contract is immoral or illegal as between plaintiff and defendant, sounds at all times very ill in the mouth of the defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возражение о том, что договор между истцом и ответчиком является аморальным или незаконным, всегда звучит очень плохо в устах ответчика.

In addition to debt bondage, the women and girls face a wide range of abuses, including illegal confinement; forced labor; rape; physical abuse; and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо долговой кабалы, женщины и девочки сталкиваются с широким спектром злоупотреблений, включая незаконное лишение свободы, принудительный труд, изнасилование, физическое насилие и многое другое.

Moreover, this paper may not be only illegal, but useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, эта бумага может быть не только незаконной, но и бесполезной.

In 1973 the government compromised by making trout farms illegal, but salmon farms legal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году правительство пошло на компромисс, сделав форелевые фермы незаконными,а лососевые-законными.

Again, if suicide is not illegal, then no one can stop another person from killing themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, если самоубийство не является незаконным, то никто не может остановить другого человека от самоубийства.

The episode sees Del Boy, Rodney and Grandad travelling to Boycie's weekend cottage in Cornwall intending to do some illegal fishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом эпизоде дел бой, родни и дедушка едут на выходные в коттедж Бойси в Корнуолле, намереваясь заняться незаконной рыбалкой.

In this regard, it becomes necessary to understand when an amount paid turns from a grease payment to a bribe, which is illegal under law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим возникает необходимость разобраться, когда уплаченная сумма превращается из денежного вознаграждения в взятку, что является незаконным по закону.

Cicada 3301 responded to this claim by issuing an PGP-signed statement denying any involvement in illegal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cicada 3301 ответила на это заявление, опубликовав подписанное PGP заявление, отрицающее любую причастность к незаконной деятельности.

The Bolsonaro administration has decreased government efforts which combat illegal logging, ranching and mining in the Amazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с динго, интродуцированные виды, такие как лисы, дикие кошки, а также домашние и дикие собаки, представляют угрозу для популяций кенгуру.

Any expert claiming that the settlements are illegal is in effect criticizing Stone's opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой эксперт, утверждающий, что поселения незаконны, фактически критикует мнение Стоуна.

Related activities such as brothel keeping, solicitation and profiting from the prostitution of others are illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с этим виды деятельности, такие как содержание публичных домов, вымогательство и получение прибыли от проституции других лиц, являются незаконными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «often illegal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «often illegal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: often, illegal , а также произношение и транскрипцию к «often illegal». Также, к фразе «often illegal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information