One striking feature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то
adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то
noun: единица, одиночка, число один
make one’s abode - сделать свое жилище
turn over in one’s mind - обмозговывать
one too many - слишком много
one-to-one correspondence - взаимно-однозначное соответствие
one step at a time - один шаг за раз
bring with one - принести с собой
come to one conclusion - прийти к одному выводу
one year mission - один год миссии
an intriguing one - интригующей
one-off payment of €1. - разовый платеж в размере € 1.
Синонимы к one: unitary, 1, matchless, unmatched, peerless, one and only, unmatchable, unrivaled, nonpareil, unity
Антонимы к one: plural, common, several, imprecise, many, none
Значение one: the lowest cardinal number; half of two; 1.
adjective: поразительный, разительный, замечательный, ударный
noun: нанесение удара, зажигание, распалубка
striking point - поразительный момент
striking imagery - яркая образность
striking resemblance - поразительное сходство
one of the most striking aspects - один из самых поразительных аспектов
most striking characteristic - Наиболее поразительная особенность
striking change - разительная перемена
most striking example - Наиболее яркий пример
striking accent - Яркий акцент
striking miners - бастующие шахтеры
striking techniques - поразительные методы
Синонимы к striking: staggering, notable, astonishing, remarkable, conspicuous, impactful, obvious, evident, astounding, extraordinary
Антонимы к striking: ugly, insignificant. See syn. study at noticeable.noticeable, ordinary, unimpressive, horrifying, homely, tapping, missing, losing, common
Значение striking: attracting attention by reason of being unusual, extreme, or prominent.
noun: особенность, черта, характеристика, свойство, признак, характерная черта, деталь, полнометражный фильм, черта характера, сенсационный материал
verb: показывать, напоминать чертами лица, изображать, выступать в главной роли, быть характерной чертой, показать на экране, выводить в главной роли, набрасывать, рисовать, зарисовать
feature article - очерк
take feature - взять функцию
feature code - код функции
most striking feature - Самая поразительная особенность
linking feature - связывая особенность
deposits feature - особенность месторождения
key-lock feature - функция ключ-замок
they feature - они имеют
functional feature - функциональная особенность
feature films - художественные фильмы
Синонимы к feature: quality, quirk, trait, factor, peculiarity, attribute, wow factor, ingredient, element, theme
Антонимы к feature: ignore, disregard, lack
Значение feature: a distinctive attribute or aspect of something.
The gular sac is, perhaps, the most striking frigatebird feature. |
Гулярный мешок-Это, пожалуй,самая яркая особенность фрегата. |
A striking feature of all Parker 25s is the square plastic tassie logo on the clip. |
Яркой особенностью всех Parker 25s является квадратный пластиковый логотип tassie на клипе. |
Lokai’s most striking feature is that his skin is black on one side of his body and white on the other side. |
Самой поразительной особенностью локаи является то, что его кожа черная с одной стороны тела и белая с другой. |
A striking feature of metabolism is the similarity of the basic metabolic pathways among vastly different species. |
Поразительной особенностью метаболизма является сходство основных метаболических путей у очень разных видов. |
Banksy's stencils feature striking and humorous images occasionally combined with slogans. |
Трафареты Бэнкси имеют яркие и юмористические изображения, иногда сочетающиеся с лозунгами. |
This drone effect is a striking feature of the double chanter bagpipes. |
Этот эффект гула является поразительной особенностью двойной волынки chanter. |
The most eye-catching feature of this series is a range of new kitchen designs, whose fresh colours and compelling style make it particularly striking. |
Узоры, панно, полоски и одноцветные полотна можно приобрести в актуальных трендовых цветах, которые предлагают много- численные возможности для индиви- дуального оформления интерьера. |
He was also severely blamed in antiquity for his censoriousness, and throughout his fragments no feature is more striking than this. |
В древности его также сурово обвиняли в цензуре, и во всех его фрагментах нет более поразительной черты, чем эта. |
The most striking feature in the reform was the return to manual labour, and especially to field-work. |
Наиболее яркой чертой реформы было возвращение к ручному труду, и особенно к полевым работам. |
Like all infantry officers he wore no mustache, so that his mouth, the most striking feature of his face, was clearly seen. |
Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. |
A striking feature of the disease is its very localized occurrence. |
Поразительной особенностью этого заболевания является его очень локализованное возникновение. |
Its most striking feature is loss of memory, which can be permanent. |
Его самая поразительная особенность-потеря памяти, которая может быть постоянной. |
The most striking feature of the text, to a casual browser, is the inclusion of Chinese characters as well as quotations in European languages other than English. |
Наиболее яркой особенностью текста, для случайного обозревателя, является включение китайских иероглифов, а также цитат на европейских языках, отличных от английского. |
Это ты для очередного очерка? |
|
The differences in the two countries’ growth patterns are striking, and raise significant questions for development economists. |
Различие в моделях экономического развития этих двух стран разительные, и у экономистов, которые занимаются изучением экономического развития, возникают вопросы. |
A full Blood Aurora occurs as a result of this mass coronal ejection striking the atmosphere... |
Полная Кровавая Аврора возникает в результате корональных выбросов массы, которые бомбардируют атмосферу. |
Well, you're both so striking. |
Ну, вы оба такие эффектные. |
Instead, they pick at the scab until we bleed, hiding in the shadows like animals, striking hard and fast then falling back into the night. |
Вместо этого они терзают наши раны, пока мы не истечем кровью, прячутся в тени как животные, быстро наносят удар и скрываются во мраке ночи. |
It seemed to him that he watched his mind flicking this way and that, striking always that vast, soft, inert bulk, as though it were caught in an avalanche of cottonseed-hulls. |
Он, казалось, видел, как его собственная мысль мечется туда-сюда, всякий раз ударяясь об эту мягкую, грузную, инертную массу, словно попадая в поток хлопковой мякины. |
In the second part of our show, we'll feature... experiments with magnetism, hypnotism and auto-suggestion. |
Теперь перейдём ко второй части нашего представления. Эксперимент с магнетизмом, гипнозом и другими видами внушения. |
Against the dark background of their olive skins their tusks stand out in a most striking manner, making these weapons present a singularly formidable appearance. |
На темном фоне оливковой кожи клыки эти выделяются необычайно резко, придавая этому своеобразному оружию особенно страшный вид. |
One day he had eaten a dozen hard-boiled eggs and drank a dozen glasses of wine while the clock was striking twelve! |
Ведь это он, кажется, проглотил однажды двенадцать крутых яиц и выпил двенадцать стаканов вина за то время, что часы били двенадцать! |
With a vigorous effort he shook them off, striking out with his knife. |
Рванувшись, он стряхнул их и нанес несколько ударов ножом. |
Смерть - наказание ударившему этого офицера. |
|
The site has an auto-run feature. |
У сайта автоматический запуск. |
Many French soldiers fired before they were within range of striking the British. |
Многие французские солдаты открыли огонь еще до того, как оказались в пределах досягаемости британцев. |
However, like many cities that feature a tropical monsoon climate, Phuket sees some precipitation even during its dry season. |
Однако, как и во многих городах с тропическим муссонным климатом, на Пхукете выпадают осадки даже в сухой сезон. |
Instead they feature interweaving storylines. |
Вместо этого они имеют переплетающиеся сюжетные линии. |
The central hall of Goldney Grotto, an ornate feature of the 18th-century gardens at Goldney House, Clifton, contains columns covered with the crystals. |
Центральный зал грота Голдни, богато украшенный садами 18-го века в Голдни-Хаус, Клифтон, содержит колонны, покрытые кристаллами. |
Later, similar competing tactics would feature harquebusiers or musketeers in formation with pikemen, pitted against cavalry firing pistols or carbines. |
Позже подобная конкурирующая тактика будет включать аркебузиров или мушкетеров в строю с пикинерами, противопоставленными кавалерии, стреляющей из пистолетов или карабинов. |
Эти соединения обычно имеют p-P связи. |
|
A new feature is Shift, which allows Tanner to teleport from one car to another without discontinuing the mission. |
Новая функция-Shift, которая позволяет Таннеру телепортироваться из одной машины в другую, не прерывая миссию. |
When it comes to feature films picked up by a major film studio for international distribution, promotional tours are notoriously grueling. |
Когда речь заходит о художественных фильмах, отобранных крупной киностудией для международного проката, рекламные туры, как известно, изнурительны. |
The barrier protection feature triggered much increased reverse convertible issuances in UK in the early 2000s as well as in the European retail markets. |
Функция барьерной защиты вызвала значительное увеличение обратных конвертируемых эмиссий в Великобритании в начале 2000-х годов, а также на европейских розничных рынках. |
I'm not an admin, so I'm going on what I read about the rollback feature here. |
Я не администратор, поэтому я продолжу то, что я прочитал о функции отката здесь. |
Through repeated practice, he has toughened all the striking surfaces of his body, especially his hands, which are covered with thick calluses. |
Благодаря повторной практике он укрепил все поражающие поверхности своего тела, особенно руки, которые покрыты толстыми мозолями. |
Despite the presence of a variable degree of inflammation the most suggestive histological feature remains the prominent lymphoid aggregates. |
Несмотря на наличие различной степени воспаления, наиболее показательным гистологическим признаком остаются выраженные лимфоидные агрегаты. |
The most striking peculiarity is the extensive omissions noted and commented on quite early. |
Наиболее поразительной особенностью являются обширные упущения, отмеченные и прокомментированные довольно рано. |
Pontiac touted this feature heavily in advertising, showing hammering at the bumper to no discernible effect. |
Pontiac широко рекламировал эту функцию в рекламе, показывая удары молотком по бамперу без заметного эффекта. |
At the time of his death, Cavallone was attempting to helm a comeback feature he called Internet Story. |
В момент своей смерти Каваллоне пытался возглавить функцию возвращения, которую он назвал интернет-история. |
A main feature of the church and monastery complex is the Bramante cloister. |
Главной особенностью церковно-монастырского комплекса является монастырь Браманте. |
The characters feature new designs by artist Jessica Borutski. |
Персонажи представлены в новом дизайне художницы Джессики Боруцки. |
They were popular for early American riverboats and their large wooden A frame crosshead supports were a distinctive feature. |
Они были популярны для ранних американских речных судов, и их большие деревянные опоры поперечины рамы были отличительной особенностью. |
In his journals, Cook described striking the south-eastern end of the reef at 11pm after having passed just north of Pickersgill Reef about one hour before. |
В своих дневниках Кук описал удар по юго-восточной оконечности рифа в 11 часов вечера после того, как прошел к северу от рифа Пикерсгилл около часа назад. |
There are also software packages targeting specific software machine learning applications that specialize in feature extraction. |
Существуют также программные пакеты, ориентированные на конкретные программные приложения машинного обучения, которые специализируются на извлечении функций. |
As with many other 1993 model year GM vehicles, Scotchgard fabric protection also became a standard feature on Astro vans equipped with cloth seats. |
Как и многие другие автомобили 1993 модельного года GM, тканевая защита Scotchgard также стала стандартной функцией на фургонах Astro, оснащенных тканевыми сиденьями. |
Extracts from Motion's poem Remembrance feature on the sculpture, which resides in the Grove. |
Отрывки из стихотворения движения воспоминание помещены на скульптуре, которая находится в роще. |
Its most obvious feature is that it limits the amount of light that can reach the image/film plane. |
Его наиболее очевидная особенность заключается в том, что он ограничивает количество света, которое может достичь плоскости изображения/пленки. |
Its main distinguishing feature is dorsolateral stripes that run down the back and end on the posterior. |
Его главной отличительной чертой являются дорсолатеральные полосы, которые проходят вниз по спине и заканчиваются на задней части. |
Call pick-up is a feature used in a telephone system that allows one to answer someone else's telephone call. |
Прием вызова-это функция, используемая в телефонной системе, которая позволяет ответить на чей-то телефонный звонок. |
The European model will feature a 2.3-litre engine from the Nissan NV400. |
Европейская модель будет оснащена 2,3-литровым двигателем от Nissan NV400. |
In the United States, it won the 2002 Academy Award for Documentary Feature. |
В Соединенных Штатах она получила премию Оскар за документальный фильм 2002 года. |
Wounded and dying, Billy Clanton fired blindly into the gun smoke encircling him, striking Virgil's leg. |
Раненый и умирающий Билли Клэнтон вслепую выстрелил в окружавший его дым от выстрела, попав Вирджилу в ногу. |
Self-reported noncompliance with adherence to a medication schedule was reported by a striking one-third of the participants. |
Самоотчет о несоблюдении режима приема лекарств был зафиксирован у поразительной трети участников исследования. |
Male hornbills have been known to indulge in aerial casque butting, with birds striking each other in flight. |
Известно, что самцы-носороги предаются воздушным Каск-бодам, когда птицы бьют друг друга в полете. |
I am not expert, but the coincidence is striking. |
Я не специалист, но совпадение поразительное. |
From a to b featured a striking CD booklet/record inner sleeve design, consisting of a specially designed board game and cut-out pieces. |
От А до Б отличался поразительным дизайном внутреннего рукава CD-буклета/записи, состоящего из специально разработанной настольной игры и вырезанных кусочков. |
Pick something that is instantly striking and conveys a lot of information specifically related to the topic. |
Выберите что-то, что мгновенно бросается в глаза и передает много информации, специально связанной с данной темой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «one striking feature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «one striking feature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: one, striking, feature , а также произношение и транскрипцию к «one striking feature». Также, к фразе «one striking feature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.