Oral pain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: устный, ротовой, оральный, словесный, стоматический, шумный
noun: устный экзамен
oral toxicity - пероральная токсичность
oral contraception - оральная контрацепция
oral fecal - орально-фекальный
oral health problems - оральные проблемы со здоровьем
oral conversation - оральный разговор
oral conclusion - устное заключение
oral work - оральная работа
oral briefing - устное сообщение
in oral and written form - в устной и письменной форме
in oral and written - в устной и письменной
Синонимы к oral: said, spoken, unwritten, by mouth, verbal, uttered, viva voce, vocal, viva, oral examination
Антонимы к oral: written, unspoken, printed, anal, aboral
Значение oral: by word of mouth; spoken rather than written.
pleasure and freedom from pain - удовольствие и свобода от боли
pain-relieving properties - Обезболивающее свойство
unrelieved pain - несмененная боль
further pain - далее боль
head pain - головная боль
pain perception - восприятие боли
he was in a lot of pain - он был в много боли
reduction of pain - уменьшение боли
he felt pain - он почувствовал боль
the pain inside - боль внутри
Синонимы к pain: torment, discomfort, torture, suffering, agony, soreness, irritation, stab, shooting pain, throb
Антонимы к pain: solace, well-being, ease, comfort, relief, pleasure, happiness, cheer, joy, health
Значение pain: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.
Со всех сторон на него набрасывалась убийственная, бесконечная боль. |
|
The morphine may ease your pain, but too many drops will be fatal. |
Морфин может облегчить вашу боль, но слишком большая доза вас убьет. |
The word mocked them both, a breath of sentiment in a room that had known only pain. |
Слово звучало насмешкой, отголоском сентиментальности в комнате, которая видела только кровь и боль. |
Взгляд, наполненный страданием и непониманием, столетиями боли. |
|
I do feel your pain because I am in pain, too. |
Я чувствую твою боль, потому что мне тоже больно. |
She then cried out in pain when Detective Bell attempted to move her by the same arm. |
Она вскрикнула от боли когда детектив Белл хотел взять ее за это же плечо. |
Когда начались боли в животе, он потерял вес. |
|
Then the sudden pain shot up, through her body, to her throat, and she screamed. |
Резкая боль прострелила всё её тело до самого горла, и она закричала. |
For only $18 a month, this is your chance to pull in animals from the depths of despair, to save them from a life of pain, provide them with the food... |
Всего за восемнадцать долларов в месяц вы сможете вызволить животных из пучины отчаянья. Спасти их от жизни, полной боли, дать им еду и заботу. |
The men cannot overtake the wounded beasts which fly in their pain, their wide open mouths full of anguish. |
Люди не могут подобраться к тем раненым животным, которые в страхе бегают по лугу, всю свою боль вложив в крик, вырывающийся из широко разинутой пасти. |
And we're hoping to alleviate any further pain your family may suffer by offering some monetary compensation. |
И мы надеемся, облегчить любые страдания, которые может испытывать ваша семья , некоторой денежной компенсацией. |
She had some inkling of that terrible pain when some men seized her and held her fast. While another drove in the thorn. |
Она помнит ту ужасную боль, когда люди схватили её и один из них вонзил шип. |
He had two badly sprained thumbs, excruciating pain in his groin, and a backbone that had been badly jarred. |
Большие пальцы рук были выбиты, в паху и неестественно изогнутом позвоночнике была нестерпимая боль. |
Мне было нужно чем-то заглушить боль. |
|
When the prisoner had been unbooted, the procurator of the ecclesiastical court examined her foot, which was still swollen with pain. |
Когда подсудимую разули, прокурор духовного суда осмотрел ее ногу, еще онемелую от боли. |
The pain in her heart was unendurable. |
Боль в сердце была невыносимой. |
Рука может онеметь или заболеть немного. |
|
There are occasions when a human being will stand out against pain, even to the point of death. |
Бывают случаи, когда индивид сопротивляется боли до смертного мига. |
In small doses, it's a powerful analgesic specifically used for the pain of heroin withdrawal. |
В малых дозах это сильный анальгетик, используемый для снятия боли при героиновой ломке. |
They programmed out pain, fear,. |
Им удалили способность испытывать боль, страх. |
Nately was a sensitive, rich, good-looking boy with dark hair, trusting eyes, and a pain in his neck when he awoke on the sofa early the next morning and wondered dully where he was. |
Нейтли был чувствительным парнем с приятной наружностью. У него были темные волосы, доверчивые глаза, счастливое детство и обеспеченные родители. |
He gave it a slight wrench and she hastily sat down with a little cry of pain. |
Он слегка вывернул ей руку, и, вскрикнув от боли, Скарлетт поспешила сесть. |
Oh, that's what I came down here for... industrial-strength pain killers for her back. |
О, вот зачем я сюда пришел... Сильное обезболивающее для ее спины. |
We pray for all who are in pain and all who cause pain. |
Мы возносим молитву за всех, кто страдает, и за всех, кто причиняет страдания. |
For years since Celia's death, Tolland had endured nights when he'd wanted to die, hours of pain and loneliness that seemed only escapable by ending it all. |
За годы, прошедшие со смерти Шейлы, Толланд пережил ночи, в которые он мечтал умереть, часы боли, отчаяния и одиночества, от которых можно было уйти, только обрубив все концы. |
So, pain and suffering are compensable. |
За боль и страдания можно получить компенсацию. |
He has a mild case of scoliosis, whh, combined with a growth spurt, could account for the pain and the clumsiness on the soccer field. |
У него умеренный сколиоз, плюс резко начался рост. Это могло вызвать боли и неуклюжесть на футболе. |
He enjoys inflicting pain on others. |
И ему нравится причинять другим боль. |
Please ease his pain so that he may go forth and do your bidding. Amen. |
Пожалуйста,облегчи его боль, чтобы он мог двигаться вперед и делай что от тебя требуется, Аминь. |
Но всегда ли хорошо снимать боль? |
|
His wounds had stiffened badly and he had much pain and he felt too tired to move. |
Раненые нога и рука затекли и очень болели, но от усталости ему не хотелось двигаться. |
Do you think he's in pain? |
Думаешь, ему плохо? |
It's like our oral history is... |
Прямо как наш устный проект по истории... |
You see, the brain itself feels no pain, Clarice, if that concerns you. |
Если вас это беспокоит, Клариса, сам мозг не ощущает боли. |
Melanie was silent too, but at intervals her quiet face was wrenched with pain. |
Мелани молчала тоже - лишь время от времени ее спокойное лицо сводила судорога боли. |
Look, Doc, just give me a horse pill for the pain or something. It's a damn headache. |
Слушайте, док, просто дайте лошадиную дозу от боли, это всего лишь головная боль. |
He was in pain, then he passed out. |
У него были боли, потом он потерял сознание. |
Our kids have been a pain in the neck to Officer Jang, right? |
Для офицера Чжана наши дети уже как кость в горле, верно? |
Clark, you have to ignore all these people crying out for help, in pain, every time? |
Кларк, тебе приходилось игнорировать всех этих людей кричащих о помощи, в боли, все время? |
Why leave a note so seemingly on the nose when every other action has been calculated for maximum pain? |
Зачем оставлять записку буквально под носом, если все остальные действия просчитаны, чтобы причинить максимальную боль? |
She experiences this city's pain, and because of who she is she's compelled to do something about it. |
Она знает и ощущает боль этого города, и из-за этого она она чувствует необходимость что-то с этим сделать. |
God relieves the pain of the Angels in the fire. |
Господь облегчит боль ангелов на огне. |
Already the pain of parting; just because he had left the bed; she lay watching him as he walked to the sliding doors giving onto the beach, stepped outside and paused. |
И уже боль разлуки, оттого лишь, что он встал с постели; Мэгги лежала и смотрела, как он идет к дверям, ведущим в сторону лагуны; шагнул на порог, остановился. |
Are any prescription pain medications kept in the house? |
В доме есть болеутоляющие лекарства? |
I feel as if I am in hell, which is a pain worse than death. |
Я будто в аду. Страдания хуже, чем смерть. |
I have mild foot pain, okay? Francie helps me with that. |
У меня немного болит нога, а Франси помогает с этим справиться. |
They feel fear, loneliness, and pain, just like humans do. |
Они чувствуют страх, одиночество, и боль, точно так же, как люди делают. |
There they give their lives for this stuff, men get addicted, lose their teeth, women their dignity... but it also relieves pain. |
Там за него готовы отдать жизнь, мужчины обретают зависимость и теряют зубы, а женщины даже чувство собственного достоинства... но также он снимает боль. |
I couldn't stand the... pain... of seeing him grow up and missing' it. |
Я не могла вынести... боль... при виде того, как он растёт, а я этого не вижу. |
Неужели это так странно притуплять одну боль другой? |
|
The pain had started suddenly with the swelling after he had moved and he said, Maybe I'll just do it now. |
Боль появилась внезапно, после того как он перевернулся и бедро стало распухать. И он подумал: может быть, мне сейчас сделать это. |
And I can take pain.Seriously,test me. |
И я могу терпеть боль, в натуре. можете на мне опыт провести. |
Зачем тогда ей нужно было обезболивающее? |
|
Gambling doesn't take away his pain. |
Азартные игры не помогают ему от боли. |
Моя единственная боль - это быть вдали от королевы. |
|
All these were legally prescribed to a man who's in constant pain but never misses a day of work? |
Всё это было законно прописано человеку испытывающему постоянную боль. но не пропустившему ни дня на работе? |
At number ten, buprenorphine, a Class C opiate normally used for severe pain and as a treatment for heroin dependents. |
На десятом месте, бупренорфин, опиат C класса обычно используемый как обезболивающее и при лечении героинозависимых. |
Healed me of my pain, guided me on the path to salvation and cleansed me of all my sins! |
Исцелила от боли, направила меня на путь к спасению и очистила меня от всех грехов! |
The earliest reference to the Siger community in Kenyan oral literature comes from the Turkana community. |
Самое раннее упоминание общины Сигер в кенийской устной литературе относится к общине Туркана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «oral pain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «oral pain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: oral, pain , а также произношение и транскрипцию к «oral pain». Также, к фразе «oral pain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.