Own true nature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Own true nature - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
собственная истинная природа
Translate

- own

собственный

- true

правда

  • ring true - кольцо истинное

  • true blue - Настоящий синий

  • pretty true to size - идущий размер в размер

  • true boiling point - истинная точка кипения

  • true ale - выдержанный эль

  • true servant of god - истинный слуга божий

  • true bearing - истинный пеленг

  • true intellectual - истинный интеллигент

  • true piece of art - настоящее произведение искусства

  • true master - истинный повелитель

  • Синонимы к true: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka

    Антонимы к true: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious

    Значение true: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.

- nature [noun]

noun: природа, характер, сущность, натура, естество, тип, нрав, род, организм, сорт

  • by nature - по природе

  • intimate nature - интимный характер

  • amenities of nature - красота природы

  • rand nature center - природный центр Rand

  • nature walk - прогулка в лесу

  • wonder of nature - чудо природы

  • well founded nature - обоснованность

  • twofold nature - двойственная природа

  • understand nature - понять природу

  • work of nature - творение природы

  • Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion

    Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories

    Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.



And only nature remained true to history and showed itself to the eye as the artists of modern times portrayed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только природа оставалась верна истории и рисовалась взору такою, какой изображали ее художники новейшего времени.

No, repair his relationship with his father whilst exposing his godfather's true nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мы исправим его отношения с отцом,.. показав истинную сущность его крёстного.

In him there were joined, to a remarkable degree, the wisdom of the opportunist and the sympathetic nature of the true representative of the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изворотливость политического дельца своеобразно сочеталась в нем с отзывчивостью народного представителя.

I may be on the verge of discovering the true nature of Destiny's mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я на грани открытия истинной сути миссии Судьбы.

And you ain't being' true to your own nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты нечестен по отношению к собственной природе.

I'm glad you survived that box I put you in, so that you, too, can witness first hand people's true nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, что ты выжил в том гробу, так ты сам сможешь стать свидетелем истинной природы человека.

Though their true nature can be discerned, they must not attempt to flee or they'll be gunned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть их истинную природу можно и различить, они не должны пытаться бежать или их расстреляют.

That my true nature was what counted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И главное - это моя истинная природа.

Her existence only makes your true nature harder to disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее существование усложняет маскировку Вашей настоящей сущности.

Gerhardt, true to his nature, took into consideration all the various arrangements contingent upon his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верный себе, Герхардт обдумывал все, что нужно будет сделать после его смерти.

It's just two tough white guys being true to their primal nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто два крутых белых парня верны своей первобытной натуре.

After all, if your true nature is revealed, I really don't know what use I'll have for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь если твои истинные намерения обнаружат, не знаю, на что ты мне сгодишься.

If Aristotle's theory was true, and man, by nature, is a political animal, I would argue that I was a sitting duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Аристотель был прав, и человек по своей природе политическое животное, то я была бы очень легкой добычей.

Or is there a true nature to ourselves, Bennet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или каждый из нас определяется его истинная природа, Беннет?

It’s quite true that I may take a blue for a green in the dark, a blue lilac for a pink lilac, since you can’t make out the nature of the tone clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно верно, что я могу принять синий цвет за зеленый в темноте, голубой сирень за розовый сирень, так как вы не можете ясно понять природу тона.

It's an almost instantaneous process and will reveal the true nature of the artwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь процесс занимает совсем немного времени и позволяет доказать истинное происхождение работы.

I want you to investigate for me the true nature and origins of the Nightside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны сведения об истинной природе и истоках Темной Стороны.

And whilst it is true that all that live must die, passing from nature to eternity, this particular passing seems a little previous, does it not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока это правда, что всё истинно живое должно умереть, переходя от природы к вечности, конкретно этот уход кажется немного преждевременным, не так ли?

She's a remarkable nature,?mancipe? in the true sense of the word, an advanced woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это замечательная натура, в истинном смысле слова, передовая женщина.

They show the true nature of us Californians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они показывают истинность калифорнийского характера.

True wit is nature to advantage drest;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остро сказать - наряд к лицу надеть.

Power lies in embracing your true nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя сила заключается в принятии своей истинной природы.

You are allowed to reveal the true nature of our work to one person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете раскрыть сущность нашей работы одному человеку.

The true nature of a transaction will be obscured, will likely lack commercial purpose, and will have improbable characteristics, such as disproportionate returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинная природа сделки скрывается, по всей вероятности, у нее отсутствует коммерческая цель и имеются неправдоподобные характеристики, например несоразмерная прибыль.

Even though people do everything possible to destroy it and have some success at it we can not go against our true nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек старается его испортить, и в чём-то это ему, увы, удаётся, но он ничего не может поделать со своей глубинной натурой.

The true breakthrough had come from the new field biomimics-copying Mother Nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но настоящий прорыв произошел в новой области, получившей название биомимикрии, то есть в отрасли, копирующей саму природу.

Wasn't really his true nature and your mom wanted kids so... took his engineer degree, got a real job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не было его естеством и ваша мама хотела детей, так что... он получил образование, нашел работу.

Langdon sighed. I was hoping you would be kind enough to explain to Ms. Neveu the true nature of the Holy Grail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон вздохнул:— Будьте столь добры, расскажите мисс Невё об истинной природе чаши Грааля.

Just think of the uproar, were people to discover the true nature of your former commanding officer's demise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь себе гам, когда люди узнают правду о кончине их бывшего начальника.

It's just two tough white guys being true to their primal nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто два крутых белых парня верны своей первобытной натуре.

Your goal is to ascertain the Foretold's true nature, probe for weaknesses with a view to capture, after which we will reverse engineer its abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша задача — установить истинную природу Предвестника, ...исследовать слабые места с целью захвата, ...после которого мы восстановим работу двигателей.

I shall learn more from this than I could learn from a thousand private talks, forto my face they will tell me what I wish to hear, but in secret shall I divine the true nature of these women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я извлёк из этого больше, чем я мог бы понять из тысяч частных советов, ибо пред лице моё, они скажут мне, что я хочу услышать, но втайне, я предвещу истинную природу женской души.

Aside from the late Fuhrer, does anyone else in the Reich know about these films or their true nature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо убитого фюрера в Рейхе кто-нибудь еще знает об этих фильмах и откуда они?

Just as seeing Richard's true nature will be the hardest thing you've ever done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и понимание истинной натуры Ричарда будет для тебя тяжело, как ничто другое.

So he shows his true nature and becomes a traitorous dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показал своё истинное лицо и превратился в подлого пса

Nevertheless such men must return to life on earth, because they do not recognize me in my true nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же эти люди обречены вернуться к своим земным заботам и страстям, ибо они не признают меня в моей подлинной сущности.

True, I know that you are a vixen by nature-that you are a wasp which will sting one if one touches it-yet, my heart is sore for you, for I loved your mother, Katerina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что характеришка у тебя скверный - оса! укусишь, так вспухнет, да жаль мне тебя, потому: покойницу Катерину, твою мать, я любила.

Yet words do not convey the true nature of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но слова не передают истинную природу этого.

What I'm saying is I'm true to my nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался объяснить, что я не отвергаю свою натуру.

His is a tale of a lifetime in the closet, of a brave midlife embrace of his true nature, and an acknowledgment that he is a lightning rod for a vital civil rights issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его история - это сказка о жизни во лжи, о храбром принятии своей истинной природы в среднем возрасте, и о признании его лучом света в темном царстве жизненно важных проблем гражданского права.

The emergence of your true nature... your primal instinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проявление твоей истинной природы... Твой первичный инстинкт.

Now, more than 500 years after Thomas More first wrote about a basic income, and 100 years after George Orwell discovered the true nature of poverty, we all need to change our worldview, because poverty is not a lack of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло более пятисот лет с момента, как Томас Мор написал о базовом доходе, и сто лет после того, как Джордж Оруэлл раскрыл истинную природу бедности, нам всем нужно изменить своё мировоззрение, потому что нищета — не бесхарактерность.

This is true, but it neglects the increasing interconnectedness of manufacturing and services, and the changing nature of many services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это верно, но они не учитывают возрастающую взаимозависимость производства и услуг, и изменение характера многих услуг.

The mystery, Manu, is a gift that only the enlightened ones have but today we will comply with stealing from nature one of their colors, is it true, child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайна, Ману, это дар просветленных, но сегодня мы попробуем украсть у природы только один из её цветов, правильно, дитя?

And then his true nature will be revealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда откроется его истинная природа.

Women simply do not understand the true nature of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины просто не в состоянии понять истинную природу славы и власти.

Your goal is to ascertain the Foretold's true nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша задача — установить истинную природу Предвестника.

Man-made laws may vary from place to place, but nature's laws are true for all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созданные человеком искусственные правила могут варьироваться от места к месту... но законы природы справедливы для всех нас.

Well, inform the medical personnel on those planets that we have discovered the true nature of the comas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проинформировали медиков на этих планетах о том, что раскрыли истинную причину этих случаев комы.

Absolute, true, and mathematical time, of itself and from its own nature, flows...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютное, истинное и математическое время по своей природе идёт...

The first involved the nature of the framework convention and its relationship to watercourse agreements for specific rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый - это характер рамочной конвенции и то, как она соотносится с соглашениями о водотоках, касающимися конкретных рек.

Your Honor, even if what Mrs. Florrick alleges is true, I would cite People v. Lee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, даже если сказанное миссис Флоррик - правда, я бы хотел сослаться на дело Штат против Ли.

Supposing for argument's sake that Mrs. Cowperwood was not insane; that every word she said was true; that I had been misconducting myself with your wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим на минуту, что миссис Каупервуд отнюдь не теряла рассудка. Допустим, что все, сказанное ею, - правда, что я действительно был в связи с вашей женой.

I would never joke about true love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не шучу, если дело касается настоящей любви.

From a child, she had bowed, and seen all women bow, to the lords of creation, and it did not seem in the nature of things for woman to resist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще девочкой она вместе со всеми женщинами своего племени преклонялась перед властелином всего живущего, перед мужчиной, которому не подобает прекословить.

They're these unbelievable photographs of humans and animals in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно невероятные фотографии людей и животных в природе.

It's against nature to be with one person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоестественно быть с одним партнёром.

You become one with nature there, because you want to go to rest at the base of Fuji.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там ты сливаешься с природой, потому что хочешь обрести покой на подножии Фудзи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «own true nature». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «own true nature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: own, true, nature , а также произношение и транскрипцию к «own true nature». Также, к фразе «own true nature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information