Understand nature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be given to understand - дать понять
understand each other - понимать друг друга
give someone to understand - дать кому-то понять
easy to understand - Легко понять
difficult to understand - трудно понять
make understand - втолковывать
as far as I understand - насколько я понимаю
bring to understand - давать понять
understand correctly - понять правильно
understand completely - уяснить до конца
Синонимы к understand: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к understand: misunderstand, misconstrue, mistake, misconceive, misinterpret, miss, misapprehend, misread, confound, confuse
Значение understand: To be aware of the meaning of.
by nature - по природе
freak of nature - ошибка природы
something in the nature of - вроде
freak (of nature) - ошибка природы)
divine nature - божественная природа
protecting nature - охрана природа
unusual nature - необычный характер
call of nature - зов природы
ambivalent nature - двойственная природа
knowledge of human nature - знание человеческой природы
Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion
Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories
Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.
Philosopher Dan Dennett calls for religion - all religion - to be taught in schools, so we can understand its nature as a natural phenomenon. |
Филocoф Ден Деннет призывает к преподаванию религии в школах, чтобы мы могли понять ее сущность как естественного феномена. |
Um, Mrs. Johnson and I are essentially reaching back through time to understand the, uh- the nature of evolutionary attraction. |
Мы с миссис Джонсон хотим погрузиться в глубь времен, чтобы исследовать природу влечения с эволюционной точки зрения. |
More important for U.S. policy makers is understanding the contradictory nature of the new double-headed government Mr. Putin has created. |
Американским политическим руководителям крайне важно понять противоречивый характер двуглавого государства, созданного Путиным. |
A developmental approach is necessary for a comprehensive understanding of the nature of hindsight bias in social cognition. |
Для всестороннего понимания природы ретроспективной предвзятости в социальном познании необходим развивающий подход. |
To live a good life, one had to understand the rules of the natural order since they thought everything was rooted in nature. |
Чтобы жить хорошей жизнью, нужно было понять правила естественного порядка, так как они думали, что все коренится в природе. |
The beliefs of these individuals were centered on the concept that people could understand the world through consideration of nature. |
Верования этих людей были сосредоточены на концепции, что люди могут понять мир через рассмотрение природы. |
Then you don't quite understand the nature of the lede. |
Тогда вы не совсем понимаете природу лэда. |
The use of nanoparticle-rich materials long predates the understanding of the physical and chemical nature of these materials. |
Использование материалов, богатых наночастицами, давно предшествует пониманию физической и химической природы этих материалов. |
I believe that the algorithms nature uses are tangible and understandable, and won’t require intuitions that we’re incapable of having. |
Я считаю, что используемый природой алгоритм является воспринимаемым и понятным, и он не потребует наличия способностей непосредственного познания, которыми мы не обладаем. |
By affecting everything from the nature of work to what it means to be human, technological changes could prove overwhelming if we do not collaborate to understand and manage them. |
Влияя на все, начиная с характера работы и заканчивая тем, что означает быть человеком, технологические изменения могут сокрушить нас, если мы не будем сотрудничать с тем, чтобы понять все это и научиться этим управлять. |
However, I also think that understanding the nature of the debate is, in this case, as important as understanding the content of the debate. |
Однако я также считаю, что понимание природы дебатов в данном случае столь же важно, как и понимание их содержания. |
It harmonizes contemporary scientific understanding of the origin of human nature with a positive view of the centrality of religious culture. |
Она гармонизирует современное научное понимание происхождения человеческой природы с позитивным взглядом на центральное место религиозной культуры. |
The nature of this doctrine prevented them from understanding how diseases actually progressed, with predictable consequences. |
Природа этой доктрины не позволяла им понять, как на самом деле прогрессируют болезни с предсказуемыми последствиями. |
If you know a foreign language you can read books in the original and in way you can better understand other people’s nature and culture. |
Если Вы знаете иностранный язык, Вы можете прочитать книги в оригинале и способом, которым Вы можете лучше понять природу других людей и культуру. |
If you know a foreign language you can read books in the original, and it is a way to better understanding of other people's nature and culture. |
Если вы знаете иностранный язык, вы можете читать книги в оригинале, и это помогает лучше понять характер и культуру другого народа. |
I'm sure you understand that's the nature of undercover work. |
Уверен, вы понимаете природу работы под прикрытием. |
The phenomenon of reciprocity in nature is seen by evolutionary biologists as one way to begin to understand human morality. |
Феномен взаимности в природе рассматривается эволюционными биологами как один из способов начать понимать человеческую мораль. |
With the advent of the industrial revolution, a greater understanding and agreement on the nature of time itself became increasingly necessary and helpful. |
С наступлением промышленной революции все более необходимым и полезным становилось понимание и согласие в вопросе о природе самого времени. |
So help us understand, these principles of human nature have been with us forever. |
Я правильно понимаю, что эти принципы человеческой природы извечны. |
I want to talk about understanding, and the nature of understanding, and what the essence of understanding is, because understanding is something we aim for, everyone. |
Я хочу поговорить о понимании, о его природе, и о сущности понимания, потому что понимание — это то, к чему мы все стремимся, каждый из нас. |
We can manage without a fan, Volka said in a friendlier tone, making believe he did not understand the humiliating nature of Omar Asafs demand. |
Здесь можно прекрасно обойтись без опахала, -примирительно заявил Волька, делая вид, что не понимает издевательского характера требований Омара Юсуфа. |
Well, Mr. Cowperwood and gentlemen, he began, I believe we all fully understand the nature of what is to take place here. |
Итак, мистер Каупервуд, и вы, уважаемые джентльмены, - начал он, - я полагаю, что все мы достаточно осведомлены о существе дела, которое привело нас сюда. |
I was approached by a group of men... who helped me understand the nature of my facility, my gift. |
Ко мне обратилась группа людей... которые помогли мне понять природу моих возможностей, моего дара. |
However, real understanding of the nature of democratic society still appears to be quite low. |
Однако реальное уяснение характера демократического общества, по всей видимости, происходит довольно медленно. |
Time measurement has played a crucial role in the understanding of nature from the earliest times. |
Измерение времени играло решающую роль в понимании природы с самых ранних времен. |
Those who speak Chilapalapa have an understanding and respect for their home land, nature and their fellow man. |
Те, кто говорит на Чилапалапа, имеют понимание и уважение к своей родной земле, природе и своим ближним. |
I fail to understand what charms the elegant Mr. Wilkes can hold for a girl of your tempestuous nature. |
Я отказываюсь понимать, чем элегантный мистер Уилкс мог обворожить девушку столь пылкого нрава, как вы. |
Something in the nature of an accessory before and after the fact... to give the title to those of you who can't read... and to tidy up afterwards for those who don't understand the endings. |
Что-то вроде комментатора до и после действа... чтобы произнести вслух название для тех, кто не умеет читать... и подвести черту для тех, кто не понял, чем все закончилось. |
Historically, the double-refraction property of this crystal was important to understanding the nature of light as a wave. |
Исторически, свойство двойного преломления этого кристалла было важно для понимания природы света как волны. |
During this period Pissarro began to understand and appreciate the importance of expressing on canvas the beauties of nature without adulteration. |
В этот период Писсарро начал понимать и ценить важность выражения на холсте красот природы без фальсификаций. |
I fully understand the critical nature of the SOPA act, as described many times in these discussions. |
Я полностью понимаю критический характер закона О сопа, о чем много раз говорилось в этих дискуссиях. |
Do you understand life, the nature of living, growing things? |
Ты что-нибудь понимаешь в естестве всего живущего и растущего? |
Either they were swindling shareholders and investors, or they didn't understand the nature of risk and reward. |
Обманывали ли они своих акционеров и инвесторов или они не понимали природу риска и вознаграждения? |
Some fields of science see nature as matter in motion, obeying certain laws of nature which science seeks to understand. |
Некоторые области науки рассматривают природу как материю в движении, подчиняющуюся определенным законам природы, которые наука стремится понять. |
The wide public was uninformed about the true nature of these compounds and what their importance may be in the understanding of perception itself. |
Широкая общественность была в неведении об истинной природе этих соединений и о том, что в них может быть ключ к пониманию и восприятию себя. |
Physics is the general analysis of nature, conducted in order to understand how the universe behaves. |
Я просто пошел редактировать ведущий раздел, чтобы избавиться от некоторых избыточных цитат, и это пугающая путаница кода. |
But, in the end, Erin is the only one who understands the true nature of Acheron. |
Но, в конце концов, Эрин-единственная, кто понимает истинную природу Ашерона. |
'You see, what you don't understand is that acting isn't nature; it's art, and art is something you create. |
Ты не понимаешь одного: актерская игра не жизнь, это искусство, искусство же - то, что ты сам творишь. |
And I quote understand the things of nature as philosophers, and not to stare at them in astonishment like fools, are soon considered heretical and impious. |
И цитирую... философов, понимающих суть природы, а не взирающих на неё, как болваны, быстро начинают считать еретиками и нечестивцами. |
I think some tweaking should be done to make sure that all the references are appropriate to understanding his nature in the context that they are presented. |
Я думаю, что некоторые настройки должны быть сделаны, чтобы убедиться, что все ссылки соответствуют пониманию его природы в контексте, в котором они представлены. |
Hence, edifices comprehensible to every soul, to every intelligence, to every imagination, symbolical still, but as easy to understand as nature. |
Вот почему эти здания доступны каждой душе, каждому уму, каждому воображению. Они еще символичны, но уже доступны пониманию, как сама природа. |
The timid girl could not understand that vigorous nature which appeared to have none of the timidities of woman. |
Робкая девушка не могла понять этой сильной натуры, в которой не чувствовалось и тени женской застенчивости. |
The Romantics, in seeking to understand Nature in her living essence, studied the 'Father of Science', Sir Francis Bacon. |
Романтики, стремясь понять природу в ее живой сущности, изучали отца науки сэра Фрэнсиса Бэкона. |
I understand if no comment is given due to legal reasons, but I'm confused, particularly because of the seemingly harmless nature of a set of children's books. |
Я понимаю, если никаких комментариев не дается по юридическим причинам, но я в замешательстве, особенно из-за кажущейся безвредной природы набора детских книг. |
Before you accuse me of failing to understand the sensitivities of victims of the Holocaust, or the nature of Austrian anti-Semitism, I should say that I am the son of Austrian Jews. |
Прежде чем вы обвините меня в том, что я не понимаю чувств жертв Холокоста или природу австрийского антисемитизма, я должен сказать, что являюсь сыном австрийских евреев. |
The report promotes a better understanding of volunteerism, dispelling widely held misconceptions about its nature, reach and impact. |
Доклад помогает лучше понять суть добровольческой деятельности и развеять широко распространенные ошибочные представления о ее характере, охвате и воздействии. |
The obedient angels are endowed with grace, giving them a deeper understanding of God's nature and the order of the cosmos. |
Послушные Ангелы наделены благодатью, дающей им более глубокое понимание природы Бога и порядка космоса. |
With a greater sense of understanding comes a greater sense of wonder, and a greater realization that we are part of and not apart from the rest of nature. |
Чем больше мы понимаем, тем больше удивляемся и тем лучше осознаём, что мы часть природы, а не находимся вне её. |
Understanding the nature of wormholes is gonna lead to new forms of space travel. |
Понимание природы червоточин приведет к новым формам космических путешествий. |
And armed with the understanding of the symbiotic connections of life, while being guided by the emergent nature of reality, there is nothing we cannot do or accomplish. |
И вооружившись осознанием симбиотических связей жизни, следуя за реальностью единой природы, мы сможем достичь всего. |
So look, you don't have to like what they do, but you do have to respect the entrepreneurial nature of their endeavors. |
Смотрите, вам не должно нравиться, что они делают, но вы должны уважать предпринимательскую натуру разработчиков программ. |
If we spent some time together you might begin to understand. |
Возможно, если мы проведем немного времени вместе, ты сможешь начать понимать. |
Households and companies understand this and cease to consume or invest in anticipation of the painful spending cuts and tax hikes to come. |
Таким образом, продолжают участники дискуссии, бесстрашное правительство консерваторов, сокращающее расходы сегодня, оберегает граждан от будущей боли. |
I put up with the libel though. I could with one word... do you understand what she is? |
Терплю напраслину, когда могу одним объяснением... понимаешь ли, кто она такова? |
I saw a rumination on the physicality of space And the nature of sculpture. |
Размышления об энергетике космоса и природе скульптуры... |
When I pet my cat I'm in a state of joy, when I walk in nature I'm in a state of joy. |
Когда я поглаживаю своего кота, я в состоянии радости, когда я гуляю на природе, я в состоянии радости. |
As a judge of human nature, it seems to me unlikely in the extreme that anyone would wish to do away with a charming and harmless old gentleman. |
Как знатоку человеческой натуры, мне кажется в высшей степени невероятным, чтобы кто-то мог расправиться с очаровательным и безобидным старым джентльменом. |
Это противоестественно быть с одним партнёром. |
|
That is the nature of the game. |
Такова природа игры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «understand nature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «understand nature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: understand, nature , а также произношение и транскрипцию к «understand nature». Также, к фразе «understand nature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.