Padded bust - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Padded bust - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бюст с подкладкой
Translate

- padded [verb]

adjective: подбитый, обитый, пухлый

  • padded door - дверца с мягкой обивкой

  • padded seat - мягкое сиденье

  • mens padded jacket - мужская куртка на подкладке

  • lightly padded - на мягкой подкладке

  • padded handle - обитая ручка

  • resulting padded string - расширенная строка

  • padded computer case - сумка для ноутбука с подкладкой

  • padded jacket - куртка с подкладкой

  • high padded ankle - высокое голенище с уплотнением

  • padded ankle - уплотнение на щиколотке

  • Синонимы к padded: cushiony, cushioned, fill, stuff, wad, pack, pussyfoot, tread warily, creep, steal

    Антонимы к padded: almost empty, clear, empty, hard, shallow, all skin and bones, as good as your word, bare, baritone, barren

    Значение padded: fill or cover (something) with a soft material in order to give it a particular shape, protect it or its contents, or make it more comfortable.

- bust [noun]

noun: бюст, банкротство, женская грудь, халтура, кутеж, налет полиции, разорение

verb: запить, обанкротиться, разжаловать, арестовать, ломать, разрушать, снижать в чине, схватить с поличным

adjective: обанкротившийся, сломанный

  • portrait bust - скульптурный портрет

  • give a bust on the nose - давать по носу

  • drugs bust - рейд по борьбе с наркотиками

  • bust gut - надрывать живот

  • drug bust - рейд по борьбе с наркотиками

  • bust care cream - крем для ухода за кожей груди

  • bust line - обхват груди

  • bust measurement - объем груди

  • tight in the bust area - плотно облегающий бюст

  • to bust - застукать

  • Синонимы к bust: breasts, chest, bosom, carving, sculpture, head and shoulders, effigy, statue, search, shakedown

    Антонимы к bust: exoneration, let-go, exonerate, fix, mend, help, aid, repair

    Значение bust: a woman’s chest as measured around her breasts.



Just try to bust yourself gently of the fantasy that publication will heal you, that it will fill the Swiss-cheesy holes inside of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто постарайтесь деликатно развеять свои фантазии, что публикация излечит вас, что она заполнит дырки внутри вас, подобные дыркам в швейцарском сыре.

We need to bust into creepy's closet and see what else he saved for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно пробраться в его каморку и узнать, что еще он хранит для нее.

I see parallels between the Bush administration's pursuit of American supremacy and a boom-bust process or bubble in the stock market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу параллели между погоней администрации Буша за американским превосходством и процессом подъема-спада или пузыря на фондовой бирже.

Guys like this really bust my uterus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие парни просто матку мне разрывают.

He not only poisons you, he's got to bust your hump besides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не только травит тебя, он ещё и издевается.

I said level test, I didn't say bust my eardrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал проверка звука, а не разорви мне барабанную перепонку.

Then he placed his newly-acquired bust in the centre of the cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он поставил только что купленный бюст на самую середину скатерти.

Fine, then. Today is a great day, when I bust the colonel's pompous mug in front of everyone!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, зато сегодня я при всех набью полковнику его бесстрастную рожу!

The bust of Charlemagne, the shrine holding the robe of Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюст Карла Великого, раку с платьем Девы Марии.

My dad was a big-deal currency trader until he went bust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец был крупным валютным трейдером, пока не обанкротился.

Add to that the increase in geriatrics and maternity, the N.H.S. is gonna go bust by the end of the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавь к этому увеличение в области гериатрии и в роддомах, Служба здравоохранения обанкротится к концу недели.

Worst they can do is bust you back to lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое страшное, что они могут сделать, это разжаловать тебя в лейтенанты.

They weren't gonna throw away the case on some two-bit bust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не собирались пускать дело на ветер и просто схватить его.

If i wanted to bust up card games, i'd have a donut in my mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я был картежииком, у меня во рту был бы пончик.

Look, Herm, I could bust the guy up, but what's the point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слыш, Херм, я мог бы настучать парню по мозгам, а смысл?

I know I bust you up the other day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю что переборщил в прошлый раз.

Does that mean we have to bust it open?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, нам придётся его сломать?

there was a criminal informant working a cocaine bust from the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был осведомитель, который помогал устраивать облавы на наркоторговцев.

His last bust was two years ago, grand theft auto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз его замели два года назад за кражу машин.

Imperious, fancy dresser, owns a bust of himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокомерный, в хорошей одежде, имеет бюст самого себя.

Remember, off 119... when you decided to bust open that guard rail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, со 119 шоссе, когда вы решили протаранить заграждение?

Officials are saying this bust is a part of a larger investigation scheduled to ramp up across the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники говорят, этот арест - часть более крупного расследования запланированного по всему штату.

All I'm saying is, I don't want to bust him on some petty insurance fraud... when we could be looking at a major arson case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что я говорю, мне бы не хотелось арестовывать его из-за какого-то мошенничества со страховками... когда мы могли бы раскрыть дело о крупном поджоге.

How do you expect me to bust these guys?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы думаете я поймаю тех парней?

I hate to bust in on you like this...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне неудобно вот так к тебе врываться...

Honey, we're not here to bust you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогуша, мы здесь не по твою душу.

We try to bust some Muslim terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся найти исламских террористов.

She says she asked you to bust up a chiffarobe, is that right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что попросила тебя расколоть гардероб, так?

I'd like to bust you, but I can't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы стоило устроить тебе взбучку, да я не могу.

I'm not here to bust you for your liquor license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь не устраиваю облаву и не проверяю лицензию.

Did you call just to bust my chops?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты позвонила, только чтобы поиздеваться?

Time to bust out of this joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора выбираться из этого гадюшника.

Freezer must've gone bust months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодильник, наверное, давно сломался.

I'm going to bust him right now if you want to come with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас собираюсь его задержать, если хочешь, пойдём со мной.

Well, I wish I had better news for you, but you're still digging out from the hit you took when Teddy's development went bust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел бы я, чтобы у меня были для вас новости получше, но вы по-прежнему оправляетесь от удара, нанесённого разорением строительной компании Тэдди.

As soon as the bust went down, we moved on Lowry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после ареста мы поехали к Лаури.

All right, by God, let's just figure out what I'd have to toss through that screen to bust out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, черт побери, сообразим, чем мне протаранить эту сетку.

The cast was taken in two moulds from each side of the face, and then these two profiles of plaster of Paris were joined together to make the complete bust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюсты эти изготовляются так: отливают два гипсовых слепка с двух половинок лица и потом склепывают оба профиля вместе.

If you bust a laugh, you might as well throw in the towel, home girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты посмеешь засмеяться, можешь собирать свои вещи, детка.

That's why Luke and I are gonna bust out our wonder twin powers of persuasion, make dad think that Jo's powerful to overpower Kai, and Luke and I don't have to do the merge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы с Люком воспользуемся своей суперсилой убеждения, убедим отца, что Джо сможет победить Кая, и нам с Люком не надо соединяться.

We got to get him in to a doctor, he said. Looks to me like ever' bone in his han' is bust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо свезти Кудряша к доктору, - сказал он. -Похоже, кости переломаны.

It was a real old bust-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доркас утверждает, что там творилось нечто ужасное.

I'm glad you bust up Curley a little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рада, что ты проучил Кудряша.

Yeah,it means you're not freeto bust heads until you do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это значит, что ты не можешь проламывать головы, пока не начнешь это делать.

The bust is one of the most copied works of ancient Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюст является одним из самых копируемых произведений древнего Египта.

Georgists such as Mason Gaffney, Fred Foldvary and Fred Harrison argue that land speculation is the driving force behind the boom and bust cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джорджисты, такие как Мейсон Гаффни, Фред Фолдвари и Фред Харрисон, утверждают, что спекуляция землей является движущей силой цикла бумов и спадов.

In 1991, he was inducted into the Hall of Famous Missourians, and a bronze bust depicting him is on permanent display in the rotunda of the Missouri State Capitol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году он был введен в зал знаменитых Миссурийцев, и бронзовый бюст, изображающий его, постоянно выставлен в Ротонде Капитолия штата Миссури.

The East dome over the high altar has a bust of Christ in the centre surrounded by standing prophets and the Virgin Mary, with the Four Evangelists in the pendentives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточный купол над главным алтарем имеет бюст Христа в центре, окруженный стоящими пророками и Девой Марией, с четырьмя евангелистами в маятниках.

It consists of a bust of Russell in Red Lion Square in London sculpted by Marcelle Quinton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из бюста Рассела на площади Красного Льва в Лондоне, скульптуры Марсель Куинтон.

Control Video Corporation was one of many smaller companies that went bust in the video game crash of 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control Video Corporation была одной из многих небольших компаний, которые обанкротились во время краха видеоигр в 1983 году.

In 2010 she appeared on UK television as a judge in the ITV series 'Monte Carlo or Bust'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году она появилась на британском телевидении в качестве судьи в серии ITV Монте-Карло или бюст.

Between the Catholic and the Orthodox altar, a statue of Mary with an 18th-century bust marks the 13th Station of the Cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между католическим и православным алтарем статуя Марии с бюстом 18-го века отмечает 13-ю станцию Креста.

Others are in the form of a horse or ram; a few are in the form of a human bust, and some represent a mounted warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие - в виде лошади или барана; некоторые-в виде человеческого бюста, а некоторые изображают конного воина.

The band broke up after a bust for marijuana possession in Corpus Christi, Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа распалась после ареста за хранение марихуаны в Корпус-Кристи, штат Техас.

Portrait bust in Sydney unveiled by the Crown Prince and Princess of Denmark in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портретный бюст в Сиднее был открыт наследным принцем и принцессой Дании в 2005 году.

Lucy has a bust of the vampire Edwin who is from her favorite book and TV series The Vampires of Melancholia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Люси есть бюст вампира Эдвина, который является ее любимой книгой и сериалом вампиры меланхолии.

In 2018, the documentary Fail State chronicled the boom and bust of for-profit colleges, highlighting the abuses that led to their downfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году документальный фильм Fail State описал бум и спад коммерческих колледжей, подчеркнув злоупотребления, которые привели к их падению.

Collot sculpted a bust representing Falconet at Catherine the Great's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колло по просьбе Екатерины Великой изваял бюст, изображающий Фальконе.

Bryan was named to the Nebraska Hall of Fame in 1971 and a bust of him resides in the Nebraska State Capitol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайан был включен в Зал славы штата Небраска в 1971 году, и его бюст находится в Капитолии штата Небраска.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «padded bust». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «padded bust» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: padded, bust , а также произношение и транскрипцию к «padded bust». Также, к фразе «padded bust» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information