Parchment lampshade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Parchment lampshade - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бумажный абажур
Translate

- parchment [noun]

noun: пергамент, пергаментная бумага, рукопись на пергаменте, кожура кофейного боба

  • skin parchment - животный пергамент

  • coffee bean in parchment - зерно кофе с неудаленной пергаментной оболочкой

  • art vegetable parchment - бумага для официальных документов из растительного пергамента

  • imitation parchment paper - подпергамент

  • parchment leather tannage - дубление на пергамент

  • parchment size - чистый мездровый клей типа желатина

  • on parchment - на пергаменте

  • as attenuated as parchment - тонкий, как пергамент

  • write on parchment - писать на пергаменте

  • parchment coffee - зерна кофе, высушенные с неотделённой пергаментной оболочкой

  • Синонимы к parchment: lambskin, sheepskin

    Антонимы к parchment: biography, creative writing, delete, erase, ignorance, rejection, speech

    Значение parchment: a stiff, flat, thin material made from the prepared skin of an animal and used as a durable writing surface in ancient and medieval times.

- lampshade [noun]

noun: абажур

  • lampshade paper - абажурная бумага

  • a lampshade - абажур

  • parchment lampshade - бумажный абажур

  • Синонимы к lampshade: lamp shade, lamp shades, lampshades, bulb, cover, sconce, screen, shade, bottle, chandelier

    Антонимы к lampshade: attack, booby trap, demonstrate to, disaster area, expose, extradite, neglect, open, provide information, uncover

    Значение lampshade: a cover for a lamp, used to soften or direct its light.



“This, Harry, is the secret of our success,” said George, patting the parchment fondly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это, Гарри, секрет нашего успеха, - Джордж любовно похлопал по пергаменту.

Inside the glass were amorphous shapes Langdon recognized as the usual bookshelves, parchment bins, and examination tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученый напряг зрение и увидел обычные уставленные книгами стеллажи, ячейки для хранения свитков и несколько столов для работы с архивными материалами.

Master Jacques! you are procurator to the king in the Ecclesiastical Courts: this parchment is abominable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтр Жак! Вы - королевский прокурор церковного суда! Эта рукопись чудовищна!

He was watching the pink worm coil smooth and cool and slow onto his parchmentcolored finger when he heard footsteps in the corridor and then voices just beyond the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г лядя, как розовый прохладный и гладкий червяк, извиваясь, выползает на его пергаментный палец, он услышал шаги в коридоре, а затем - голоса за дверью.

The other man was simply bald, his head shiny and smooth like a glass lampshade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой был просто лыс, и голова у него была скользкая и гладкая, как стеклянный абажур.

Its library houses 372 manuscripts, of which 75 are parchment, some bearing iconographic decoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его библиотеке хранится 372 рукописи, из которых 75-пергаментные, некоторые с иконографическим декором.

Then the parchment began to tremble and an energy line sprang into being, running from the map to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пергамент вдруг затрепетал в руке демона, а между мною и картой возникло энергетическое поле.

Grag Tenira rolled a tiny parchment up and slipped it up the sleeve of his shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грэйг Тенира между тем свернул крохотный кусочек пергамента и спрятал его в рукав рубашки.

Javed nodded, then produced a stiff, stained sheet of human parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джавед кивнул, потом протянул своему королю запачканный и ветхий лист пергамента.

He reached shyly into his toga and brought forth a scrap of parchment, which he pushed gently towards Teppic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смущенно достал из глубин тоги клочок пергамента и тихонько положил его перед Теппиком.

Now parchment... that's what you need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас пергамент... это то, что тебе нужно.

Inside, there's a parchment addressed to my uncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там внутри пергамент, адресованный моему дяде.

Just stick to black and white, quill and parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернись к чёрно-белому, перо и пергамент.

Ted, a man in a toga just arrived and delivered a parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тед, только что прибыл мужик в тоге и доставил пергамент.

They're looking for a parchment that would allow them to decipher Crowley's half of the Demon Tablet without a Prophet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ищут рукопись, которая позволит им расшифровать ту половину скрижали, что у Кроули.

Well, if he were a missing link, the sacred scrolls wouldn't be worth their parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он был этим звёном, свящённыё свитки нё стоили бы своёго пёргамёнта.

No, you get a long sort of parchment, wherein, heretofore, let it be understood the City and Corporation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, тебе вручают что-то вроде диплома, гласящего, что отныне да будет известно городу и правлению...

I'd like to end, before going back to the Middle East, with a quote from one of the greatest Sheikhs to put quill to parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед мои возвращением на Ближний Восток я хотел бы закончить цитатой одного из величайших шейхов, когда-либо прилагавших перо к пергаменту.

An empty formality; a piece of parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустая формальность: кусок пергамента!

Titles didn't work either because many historical documents were untitled letters or parchment fragments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упорядочить по названиям собрание книг тоже было нельзя, так как многие из них не имели заголовков, а некоторые представляли собой лишь отдельные фрагменты пергамента.

The sheepskin was fresh dried and not tanned and as Robert Jordan rested his stocking feet on it he could feel it crackle like parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Овчина была недавно высушенная и недубленая, и когда Роберт Джордан стал на нее, она захрустела, как пергамент.

But a man may wish to do what is right, and yet be a sort of parchment code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки человек может вести себя очень порядочно и быть сухим, как пергамент.

You try to get some genuine parchment nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуйте- ка достать пергамент.

Hagrid suddenly stood up, his eyes fixed on the window. His normally ruddy face had gone the color of parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огрид внезапно поднялся на ноги. Глаза его были прикованы к окну. Его обычно красное лицо приобрело пергаментный цвет.

Only the little side lamps with the parchment shades from old maps were left burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горели только лампочки под пергаментными абажурами из старых географических карт.

Because parchment, it's not really gray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что пергаментный не совсем серый.

Graeber looked at the parchment-colored face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гребер посмотрел на его желтое, словно пергаментное лицо.

And if no-one else will face Emmanuel, then should a few ancient words on some dusty old parchment stop a humble page from trying?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если никто не хочет сойтись с Эммануэлем, то почему древние слова на трухлявом свитке должны помешать скромному пажу хотя бы попробовать?

It's explained now what is written in that parchment...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот о чем было написано в этой бумаге.

Let's go find a Lord, and let's not sell the parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте найдем рыцаря, но продавать бумагу не будем.

You get a parchment to hang on your wall, a medal to wear at graduation, and this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грамоту, которую вешаешь на стену, медаль, которую надеваешь на выпускной и это.

If, on parchment, is played not with horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в монополию никто не играет с лошадьми.

So it's between parchment and khaki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, цвет - нечто среднее между пергаментным и хаки.

Her parchment-shelled eggs carry the pressed imprint of her scales... an indication of the strength of her embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тонкой оболочке яиц отпечатались следы от чешуек. Это говорит о силе ее объятий.

I invented a preparation that makes linen as smooth and as easy to write on as parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изобрел вещество, которое делает холст гладким и плотным, как пергамент.

With one ringing movement Wayne unrolled a great parchment on the table. It was decorated down the sides with wild water-colour sketches of vestrymen in crowns and wreaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широким жестом Уэйн развернул на столе большой свиток, поля которого были изрисованы корявыми акварельными человечками в коронах и венках.

Mr Goby flung himself back in his chair and winked at a lampshade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Г оби откинулся на спинку стула и подмигнул абажуру.

Pervertov, added the Lampshade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поцелуева, - добавил абажур.

He was supposed to be taking a stroll here, explained the Lampshade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он здесь должен прогуливаться, - объяснил абажур.

A lampshade is something sacred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абажур священен.

A lampshade made from human skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абажур из человеческой кожи.

Yes, Mom, she had a nice Tiffany lampshade over her red light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мама, свой красный фонарь, она прикрыла абажуром от Тиффани.

I swear you would be of more use to me if I skinned you and turned your skin into a lampshade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот честно, от тебя было бы больше пользы, если бы я содрал твою кожу и напялил на абажур.

Emma listened to him, mechanically turning around the lampshade, on the gauze of which were painted clowns in carriages, and tight-rope dances with their balancing-poles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма, слушая его, машинально вертела газовый абажур, на котором были нарисованы Пьеро в колясках и канатные плясуньи с балансирами в руках.

We'd get more light if I would only get around to washing that lampshade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никак руки не дойдут колпак на лампе вымыть, а то было бы светлее.

Can you tell the court what that mark is on the lampshade?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете сказать суду, что за след на лампе?

Wow, who knew they made lampshades out of unobtanium?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто бы мог подумать, что из унобтания делают абажуры?

Make sure you're not making lampshades outta ladies in a back room someplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо убедиться, что ты тут не варганишь из девушек абажуры.

It was the same light, same time of the day... Except for the soft glow of a lampshade...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был такой же вечер, только номер был освещен отблесками заката.

Their faces were not a foot apart: the one cold, dead white, fanatical, mad; the other parchmentcolored, the lip lifted into the shape of a soundless and rigid snarl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их лица почти соприкасались: одно-холодное, мертвенно-бледное, фанатичное, безумное другое - пергаментное, издевательски и беззвучно ощерившееся.

Today I found the parchment... ...in the concert program Karswell gave me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, в программке концерта, которую дал мне Карсвелл, я обнаружил пергамент.

His face was white and the skin parchment-thin over the bones. He kept his eyes partly closed, as if the light hurt them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его было бледным, прозрачная желтая кожа обтягивала скулы, глаза полуприкрыты, так как яркий свет причинял им боль.

Well, it wasn't a very large piece of parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у меня не было такого большого куска пергамента.

“Well?” said Snape again. “This parchment is plainly full of Dark Magic. This is supposed to be your area of expertise, Lupin. Where do you imagine Potter got such a thing?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну? - снова спросил Злей. - Этот пергамент очевидно полон чёрной магии. А это - ваша епархия, Люпин. Как вы думаете, где Поттер мог взять такую вещь?

The third Crispin Guest novel, The Demon’s Parchment, was released in 2010 and also finaled for the Macavity Award and the Romantic Times Reviewers’ Choice Award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий роман Криспина гостя, пергамент демона, был выпущен в 2010 году и также получил награду Macavity Award и Romantic Times Reviewers’ Choice Award.

Court records and notes were written on wax tablets, while important documents were written on papyrus or parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные протоколы и заметки писались на восковых табличках, а важные документы-на папирусе или пергаменте.

All three are written on parchment, not hemp paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три написаны на пергаменте, а не на конопляной бумаге.

But colloidal particles are big enough to be blocked by parchment paper or animal membrane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но коллоидные частицы достаточно велики, чтобы быть заблокированными пергаментной бумагой или мембраной животного.

The Parchments of Pnom is a manuscript written by Hyperborea's leading genealogist and soothsayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пергаменты Пном-это рукопись, написанная ведущим генеалогом и прорицателем Гипербореи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parchment lampshade». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parchment lampshade» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parchment, lampshade , а также произношение и транскрипцию к «parchment lampshade». Также, к фразе «parchment lampshade» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information