Particularly frequently - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: особенно, в частности, в особенности, очень, чрезвычайно, особым образом, подробно, детально, лично, индивидуально
particularly welcome - особенно приветствовать
don't particularly like - не особенно нравится
particularly worrisome - Особую тревогу вызывает
particularly representative - в частности, представитель
particularly informative - особенно информативны
particularly enthusiastic - особый энтузиазм
i am particularly proud of - я особенно горжусь
particularly in the fields - в частности, в таких областях,
particularly young people - особенно молодые люди,
was particularly affected - Особенно пострадали
Синонимы к particularly: seriously, singularly, outstandingly, incredibly, extremely, amazingly, remarkably, especially, specially, very
Антонимы к particularly: generally, commonly, usually
Значение particularly: to a higher degree than is usual or average.
least frequently used - наименее часто используемый
most frequently mentioned - наиболее часто упоминаемых
frequently used - часто используемый
frequently absent - часто отсутствует
not less frequently than - не реже, чем
is frequently called upon - часто называют на
frequently used for - часто используется для
have frequently addressed - которые часто обращались
use most frequently - использовать наиболее часто
frequently as needed - часто по мере необходимости
Синонимы к frequently: habitually, over and over again, many times, a lot, very often, continually, routinely, again and again, often, regularly
Антонимы к frequently: rarely, infrequently, unfrequently, rare
Значение frequently: regularly or habitually; often.
English loanwords, in particular, have become frequent, and Japanese words from English roots have proliferated. |
Английские заимствования, в частности, стали частыми, а японские слова из английских корней получили широкое распространение. |
There has often been frequent media coverage of Franco, particularly regarding his interest in going to colleges. |
Средства массовой информации часто освещали Франко, особенно в связи с его интересом к поступлению в колледжи. |
For example, sites associated with hominin, particularly caves, are frequently not identified with a named geologic formation. |
Например, места, связанные с гоминином, особенно пещеры, часто не идентифицируются с названным геологическим образованием. |
In his youth he was particularly encouraged to find a suitable spouse in order to secure the succession, but he would frequently avoid the subject of sex and marriage. |
В юности его особенно вдохновляли поиски подходящей супруги, чтобы обеспечить преемственность, но он часто избегал темы секса и брака. |
The latter view is frequently supported in the scientific community, particularly among veterans of the WHO Smallpox Eradication Program. |
Последняя точка зрения часто находит поддержку в научных кругах, особенно среди ветеранов программы ВОЗ по искоренению оспы. |
Displaced people, in particular women and girls, frequently find themselves without the most basic items to meet their personal hygiene needs. |
Перемещенные лица, особенно женщины и девочки, во многих случаях оказываются в ситуациях, в которых они лишены возможности удовлетворить свои самые основные гигиенические потребности. |
Cycloplegic agents are frequently used to more accurately determine the amount of refractive error, particularly in children. |
Циклоплегические препараты часто используются для более точного определения величины аномалии рефракции, особенно у детей. |
Fluorescent colors are frequently used in signage, particularly road signs. |
Флуоресцентные цвета часто используются в вывесках, особенно дорожных знаках. |
Wednesday mornings are particularly busy in the church as there is a well frequented café running alongside the Post Office. |
По утрам в среду в церкви особенно оживленно, так как рядом с почтой работает хорошо посещаемое кафе. |
However, inherent system level damping can frequently avoid this from occurring, particularly on large scale systems. |
Однако присущее системе демпфирование уровня часто позволяет избежать этого, особенно в крупномасштабных системах. |
Dubourg wrote several works, which are still frequently played, particularly in Britain. |
Дюбур написал несколько произведений, которые до сих пор часто играют, особенно в Англии. |
The settlement is frequently referred to simply as Chadwell, particularly before the 19th century. |
Поселение часто называют просто Чедвелл, особенно до 19-го века. |
Games in The Legend of Zelda series frequently feature in-game musical instruments, particularly in musical puzzles, which are widespread. |
В играх серии Legend of Zelda часто используются внутриигровые музыкальные инструменты, особенно в музыкальных головоломках, которые широко распространены. |
Instead, we more frequently find structural influence, especially in the grammar; a particularly striking parallel is the substantive verb. |
В стоимость проживания может входить трансфер для местных поездок, питание и посещение местных достопримечательностей. |
In this frequent, almost constant matching, the oldness of the old, the newness of the new, and their difference appear with particular distinctness. |
В этом частом, почти постоянном совмещении старина старого, новизна нового и их разница выступают особенно отчетливо. |
In particular he heard stories of lack of basic hygiene, the absence of any pain medication and the frequent reuse of hypodermic needles. |
В частности, он слышал рассказы об отсутствии элементарной гигиены, отсутствии каких-либо обезболивающих препаратов и частом повторном использовании шприцев для подкожных инъекций. |
This sparks frequent debates as to whether a particular root is justified, and sometimes results in duplicates of native and borrowed vocabulary. |
Это вызывает частые споры о том, оправдан ли тот или иной корень, и иногда приводит к дублированию родной и заимствованной лексики. |
Wine will prematurely develop if stored in an environment that has large temperature variations, particularly if these occur frequently. |
Вино преждевременно разовьется, если его хранить в среде с большими перепадами температур, особенно если они происходят часто. |
Gatestone authors have a particular interest in Germany and Sweden, and frequently criticize leaders such as Macron and Merkel. |
Авторы гейтстоуна проявляют особый интерес к Германии и Швеции и часто критикуют таких лидеров, как Макрон и Меркель. |
It is particularly helpful with chronic osteomyelitis, chronic ulcers, and other pus-producing infections that are frequently caused by chafing due to work equipment. |
Это особенно полезно при хроническом остеомиелите, хронических язвах и других гнойных инфекциях, которые часто вызваны натиранием из-за работы оборудования. |
Spade has collaborated particularly frequently with sociologist Craig Willse. |
Спейд особенно часто сотрудничал с социологом Крейгом Уиллсом. |
Frequently, the standard of care for a particular type or stage of cancer involves the off-label use of one or more drugs. |
Часто стандарт оказания медицинской помощи при определенном типе или стадии рака включает в себя неофициальное использование одного или нескольких лекарственных препаратов. |
In early episodes in particular, local elderly residents were frequently cast as extras. |
В ранних эпизодах, в частности, местные пожилые жители часто выступали в качестве статистов. |
This technique is particularly popular with the high-end sports car industry and is also frequently employed in the shaping of aluminium tubes for bicycle frames. |
Этот метод особенно популярен в индустрии спортивных автомобилей высокого класса, а также часто используется при формировании алюминиевых трубок для велосипедных рам. |
Informal fallacies in particular are found frequently in mass media such as television and newspapers. |
Неформальные заблуждения, в частности, часто встречаются в средствах массовой информации, таких как телевидение и газеты. |
One particularly disturbing case involved the frequent rape of an 11-year-old girl by her father who had since become pregnant. |
Один особенно тревожный случай связан с частым изнасилованием 11-летней девочки ее отцом, который впоследствии забеременел. |
The problem, though, is that stasis isn’t a particularly sexy prognosis, which means it is not a frequently made one. |
Проблема, однако, заключается в том, что бездействие — прогноз не особо привлекательный, то есть делается не часто. |
Being an old friend of the family, and a frequent visitor at her father's house, he found this particular daughter of desire an easy victim. |
Будучи приятелем ее отца и частым гостем в их доме, Каупервуд в один прекрасный день обнаружил, что молодая девушка весьма чувствительна к его чарам. |
The instruments most frequently used are flutes, in particular the shakuhachi, the koto and various percussion instruments. |
Наиболее часто используемые инструменты-это флейты, в частности сякухати, кото и различные ударные инструменты. |
Frequently, a dance sequence was built around two or three key ideas, sometimes inspired by his steps or by the music itself, suggesting a particular mood or action. |
Часто танцевальная последовательность строилась вокруг двух или трех ключевых идей, иногда вдохновленных его шагами или самой музыкой, предполагающей определенное настроение или действие. |
In classical and modern Persian literature the Simorḡ is frequently mentioned, particularly as a metaphor for God in Sufi mysticism. |
В классической и современной персидской литературе часто упоминается Симорḡ, особенно как метафора Бога в суфийском мистицизме. |
Frequent monitoring is therefore essential, particularly of males approaching maturity. |
Поэтому необходим частый контроль, особенно за самцами, приближающимися к зрелости. |
Several episodes are now held in high esteem, particularly some of the traditionally lesser known and less frequently staged plays. |
Некоторые эпизоды в настоящее время высоко ценятся, особенно некоторые из традиционно менее известных и менее часто ставимых пьес. |
Visual and tactile inspection along with radiographs are employed frequently among dentists, in particular to diagnose pit and fissure caries. |
Визуальный и тактильный осмотр наряду с рентгенографией часто используются среди стоматологов, в частности для диагностики кариеса ямы и трещины. |
In fact, this is frequently seen, particularly on lower stages of large rockets. |
На самом деле это часто наблюдается, особенно на нижних ступенях больших ракет. |
In particular it is difficult to understand why these algorithms frequently succeed at generating solutions of high fitness when applied to practical problems. |
В частности, трудно понять, почему эти алгоритмы часто успешно генерируют решения высокой пригодности при применении к практическим задачам. |
The term addiction is misused frequently to refer to other compulsive behaviors or disorders, particularly dependence, in news media. |
Термин аддикция часто используется для обозначения других компульсивных форм поведения или расстройств, в частности зависимости, в средствах массовой информации. |
Paid inclusion proves to be particularly useful for cases where pages are dynamically generated and frequently modified. |
Платное включение оказывается особенно полезным в тех случаях, когда страницы динамически генерируются и часто изменяются. |
Particularly in older people, knee pain frequently arises due to osteoarthritis. |
Особенно у пожилых людей боль в колене часто возникает из-за остеоартрита. |
Lewis is known for her expansive four-octave vocal range, power, technical control and, in particular, her frequent use of the falsetto register. |
Льюис известна своим широким четырехоктавным вокальным диапазоном, мощью, техническим контролем и, в частности, частым использованием регистра фальцета. |
Throughout her career, Spears has drawn frequent comparisons to Madonna and Jackson in particular, in terms of vocals, choreography and stage presence. |
На протяжении всей своей карьеры Спирс часто сравнивала Мадонну и Джексона, в частности, с точки зрения вокала, хореографии и сценического присутствия. |
Tornadoes do occur in the area, particularly in the spring and summer months, however they are not frequent. |
Торнадо действительно происходят в этом районе, особенно в весенние и летние месяцы, однако они не являются частыми. |
Members of different factions often fought on the streets, and political assassinations, particularly in predominantly rural provinces, were frequent. |
Члены различных фракций часто сражались на улицах, и политические убийства, особенно в преимущественно сельских провинциях, были частыми. |
Floods, drought and other natural calamities have become a frequent occurrence in the world, and in Africa in particular. |
Наводнения, засухи и другие стихийные бедствия стали частым явлением в мире, в особенности в Африке. |
Acorns have frequently been used as a coffee substitute, particularly when coffee was unavailable or rationed. |
Желуди часто использовались в качестве заменителя кофе, особенно когда кофе был недоступен или нормирован. |
Remote monasteries in particular were frequently reused as sites for new camps. |
В частности, отдаленные монастыри часто использовались в качестве мест для новых лагерей. |
The -i of the dative singular is frequently dropped from many words, particularly in the i-declension. |
-I дательного единственного числа часто выпадает из многих слов, особенно в I-склонении. |
Of particular concern is frequent bullying, typically defined as bullying that occurs once a week or more. |
Особую озабоченность вызывает частое издевательство, обычно определяемое как издевательство, которое происходит один раз в неделю или чаще. |
Moreover, when particularly frequent and severe, hypnic jerks have been reported as a cause of sleep-onset insomnia. |
Кроме того, при особенно частых и тяжелых случаях гипнические рывки отмечаются как причина бессонницы, начинающейся во сне. |
Hypoactivity of the lateral OFC has been frequently observed in bipolar disorder, in particular during manic episodes. |
Этот вопрос был препятствием на пути между пониманием генетического расстройства и исправлением генетического расстройства. |
The conditions of validity of legal acts in general appear to be applicable to the act of recognition in particular. |
Условия действительности правового акта в целом представляются применимыми и к акту признания в частности. |
He also encouraged more frequent interaction between the Committee and the Special Rapporteurs. |
Кроме того, он призвал к расширению взаимодействия между Комитетом и специальными докладчиками. |
South East Asian nations, Australia and India have been significant and frequent destinations for Abe, who visited all 10 ASEAN countries in his first year in office. |
Страны Юго-Восточной Азии, Австралия и Индия были важными и частыми местами назначения для Абэ, который посетил все 10 стран АСЕАН в первый год своего пребывания в должности. |
Individuals with moderate-severity UC have more frequent bowel movements with bleeding. |
Лица с Як средней степени тяжести имеют более частые дефекации с кровотечением. |
Noel made frequent visits to troops and was shot down twice in helicopters. |
Ноэль часто бывал в войсках и дважды был сбит на вертолете. |
The tight writing schedules and frequent travel eventually impacted Tarbell's health. |
Некоторые университеты, которые проводят высокочувствительные исследования, могут подключиться к нему. |
Less frequent patients with arthrogryposis may develop congenital vertical talus also known as rocker bottom foot. |
Реже у пациентов с артрогрипозом может развиться врожденная вертикальная таранная кость, также известная как коромысло нижней стопы. |
Возможной угрозой были бы слишком частые лесные пожары. |
|
It posted frequent updates for a few days in the form of Instagram Stories. |
Он часто публиковал обновления в течение нескольких дней в виде историй из Instagram. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particularly frequently».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particularly frequently» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particularly, frequently , а также произношение и транскрипцию к «particularly frequently». Также, к фразе «particularly frequently» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.