Peace establishment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок
adjective: мирный
breach of the peace - нарушение мира
promotion of durable peace - содействие обеспечению прочного мира
clerk of the peace - секретарь по делам мировых судов
nagasaki national peace memorial hall for the atomic bomb victims - Государственный мемориал мира, посвященный жертвам атомной бомбы, в Нагасаки
peace broker - посредник в мирном урегулировании
promote peace - содействовать миру
pact of peace - пакт мира
dove of peace - голубь мира
keep the peace - сохранять мир
yearning for peace - стремление к миру
Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness
Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry
Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.
noun: установление, учреждение, истеблишмент, заведение, введение, основание, ведомство, хозяйство, штат, государственная церковь
military establishment - военное учреждение
manufacturing establishment - промышленное предприятие
agreement for the establishment of a general fisheries council for the mediterranean sea - Соглашение об учреждении Генерального совета по рыболовству в Средиземном море
drinking establishment - питейное заведение
active military establishment - регулярная армия
permanent establishment - постоянное представительство
maternity establishment - установление материнства
small industrial establishment - мелкое промышленное предприятие
agreement on the establishment of the indo pacific fisheries council - Соглашение об учреждении Индо-Тихоокеанского Совета по рыболовству
foreign policy establishment - внешнеполитическое ведомство
Синонимы к establishment: installation, initiation, creation, foundation, institution, inception, inauguration, formation, start, firm
Антонимы к establishment: agency, organization, development, enterprise, office, institute, body, work, build
Значение establishment: the action of establishing something or being established.
We understand the need to establish such zones, since their main objective is to serve international peace and security. |
Мы сознаём необходимость создания таких зон, поскольку их главная цель - служить делу мира и международной безопасности. |
In July 2007, the Ministry of Peace and Reconstruction proposed legislation that would establish a Truth and Reconciliation Commission in Nepal. |
В июле 2007 года Министерство мира и реконструкции предложило принять закон, предусматривающий создание комиссии по установлению истины и примирению в Непале. |
He signed the Military Peace Establishment Act on March 16, 1802, thus founding the United States Military Academy at West Point. |
16 марта 1802 года он подписал Акт об установлении военного мира, тем самым основав Военную академию Соединенных Штатов в Вест-Пойнте. |
It has become increasingly clear that the peace order in Europe, established at the end of the Cold War in 1989, is unstable. |
С каждым днем становится все яснее, что мир и порядок, установившиеся в Европе после окончания холодной войны в 1989 году, нестабильны. |
Sierra Leonean refugees have been returning home gradually following the establishment of peace in Sierra Leone in January 2002. |
После установления мира в Сьерра-Леоне в январе 2002 года сьерра-леонские беженцы постепенно возвращаются в свои дома. |
A peace treaty is ultimately established, and king Aziru and his royal family are captured and publicly executed. |
В конечном счете был заключен мирный договор, и король Азиру и его королевская семья были схвачены и публично казнены. |
We hope that peace will finally be established here and that children will receive knowledge that will be useful in their future lives. |
Мы надеемся, что мир наконец установится здесь и что дети будут получать знания, которые будут полезны в их дальнейшей жизни. |
He was jointly awarded the 1973 Nobel Peace Prize with Lê Đức Thọ for helping to establish a ceasefire and U.S. withdrawal from Vietnam. |
Он был совместно награжден Нобелевской премией мира 1973 года вместе с Ле Диком Тхом за помощь в установлении перемирия и выводе войск США из Вьетнама. |
We must establish long-term peace and stability. |
Мы должны обеспечить мир и безопасность на длительную перспективу. |
Washington gave the Army's perspective to the Committee in his Sentiments on a Peace Establishment. |
В своих настроениях относительно установления мира Вашингтон изложил комитету точку зрения армии. |
In 1994, Russia joined the Alliance’s Partnership for Peace program; and in 2002, a high-level NATO-Russia Council was established. |
В 1994 году Россия стала участником программы Альянса «Партнерство ради мира», а в 2002 году был создан совет НАТО-Россия, в работе которого должны принимать участие чиновники высокого уровня. |
The advisory Commission on International Labour Legislation was established by the Peace Conference to draft these proposals. |
Для подготовки этих предложений Мирной Конференцией была учреждена консультативная комиссия по международному трудовому законодательству. |
A peace line was to be established to separate physically the Falls and the Shankill communities. |
Должна была быть установлена мирная линия для физического разделения общин Фоллс и Шанкилл. |
Often these people, having becoming reconciled, establish peace. |
Часто эти люди, примирившись, устанавливают мир. |
Another his initiative is the Sri Swami Madhavananda World Peace Council which has been established as a non-governmental, humanitarian and charitable society. |
Другой его инициативой является Всемирный совет мира Шри Свами Мадхавананды, который был создан как неправительственное, гуманитарное и благотворительное общество. |
He demands already more than a hundred million heads for the establishment of common sense in Europe; many more than they demanded at the last Peace Congress. |
Они уже больше чем сто миллионов голов требуют для водворения здравого рассудка в Европе, гораздо больше, чем на последнем конгрессе мира потребовали. |
However, he was not allowed to attend the Peace Conference because the provisional government had not yet been established. |
Однако ему не разрешили присутствовать на мирной конференции, поскольку Временное правительство еще не было сформировано. |
On 6 April 2016, Tymoshenko thanked Angela Merkel for her help in establishing peace in eastern Ukraine. |
6 апреля 2016 года Тимошенко поблагодарила Ангелу Меркель за ее помощь в установлении мира на востоке Украины. |
This begins back and forth attacks between mutants and humans, while the team tries to establish peace and bring the aggressors to justice. |
Так начинаются взаимные атаки между мутантами и людьми, в то время как команда пытается установить мир и привлечь агрессоров к ответственности. |
There are moves towards a sort of DMZ being established through the Minsk II accord, although lasting peace will of course depend on agreement between very different hopes and demands. |
Сейчас предпринимаются некоторые шаги для создания демилитаризованной зоны в соответствии со вторым Минским соглашением, хотя устойчивость перемирия будет зависеть о того, смогут ли стороны согласовать свои требования и интересы. |
Once peace was established, Muawiya reconciled many of the people who had been fighting each other by his generosity and fairness. |
Как только был установлен мир, Муавия примирил многих людей, которые сражались друг с другом, своей щедростью и справедливостью. |
The officially stated goal of the government of Iran is to establish a new world order based on world peace, global collective security, and justice. |
Официально заявленная цель правительства Ирана-установление нового мирового порядка, основанного на мировом мире, глобальной коллективной безопасности и справедливости. |
The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade. |
Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
So if the sanctions “worked,” they might in fact trigger outcomes that are neither desirable nor even close to their initial goal — establishing peace in the Ukraine. |
Так что если санкции «сработают», они могут привести к такому исходу, который абсолютно нежелателен и очень далек от первоначальной цели санкций — установить мир на Украине. |
The second proposal suggested that peace in Europe be established along with a truce permitting free overseas trade for a period of years. |
Во втором предложении предлагалось установить мир в Европе наряду с перемирием, позволяющим вести свободную внешнюю торговлю в течение нескольких лет. |
Congress formally authorized the establishment and funding of the school with the Military Peace Establishment Act of 1802, which Jefferson signed on 16 March. |
Конгресс официально санкционировал создание и финансирование школы в соответствии с Законом Об установлении военного мира 1802 года, который Джефферсон подписал 16 марта. |
He was appointed the Precinct 4 Justice of the Peace and, for 14 months, held this office while establishing his private law practice. |
Он был назначен мировым судьей 4-го участка и в течение 14 месяцев занимал эту должность, создавая свою частную юридическую практику. |
Lasting peace cannot be achieved without establishing a social contract between the State and the people. |
Прочного мира нельзя добиться без заключения общественного договора между государством и народом. |
The might of Taharqa's military forces was established at Eltekeh, leading to a period of peace in Egypt. |
Мощь вооруженных сил Тахарки была установлена в Эль-Теке, что привело к периоду мира в Египте. |
This kind of support will, in any event, make it possible to make major progress in establishing a lasting peace in the region. |
Такого рода поддержка позволит добиться существенного прогресса в установлении прочного мира в этом регионе. |
We who signed the Dayton/Paris Peace Agreement to establish peace have always understood it to be imperfect. |
Мы, подписавшие Дейтонское/Парижское соглашение в целях установления мира, всегда понимали, что оно не совершенно. |
It is an axiom that peace cannot be re-established, there cannot be any real peace, without an end to impunity. |
Не подлежит сомнению, что мир, подлинный, реальный мир не может быть восстановлен без искоренения безнаказанности. |
The first institution of higher learning in Raleigh, Peace College, was established in 1857. |
Первое высшее учебное заведение в роли-колледж мира-было основано в 1857 году. |
Perpetual peace refers to a state of affairs where peace is permanently established over a certain area. |
Вечный мир-это состояние дел, при котором мир постоянно устанавливается на определенной территории. |
Once peace is established, it will no longer be possible to ignore this awkward reality. |
Но когда воцарится мир, эту неудобную реальность будет уже невозможно замалчивать. |
Thus, some researchers have argued that economic development also plays a factor in the establishment of peace. |
Таким образом, некоторые исследователи утверждают, что экономическое развитие также играет определенную роль в установлении мира. |
Despite that, Carnegie served as a major donor for the newly-established International Court of Arbitration's Peace Palace – brainchild of Russian Tsar Nicolas II. |
Несмотря на это, Карнеги стал главным донором для недавно созданного Дворца Мира Международного арбитражного суда-детища русского царя Николая II. |
In 1962 a decision by the International Court of Justice established that the operational costs of peace-keeping were regular expenses of the Organization. |
В 1962 году по решению Международного Суда оперативные расходы на поддержание мира были отнесены к регулярным расходам Организации. |
The Peace Alliance seeks the establishment of a U.S. Department of Peace. |
Альянс за мир стремится к созданию Министерства мира США. |
After peace was established between the French and Iroquois in 1701, many of the Algonquian peoples returned to their homelands to the east. |
После установления мира между французами и ирокезами в 1701 году многие Алгонкинские народы вернулись на свои родные земли на востоке. |
A vital element in keeping the peace is our military establishment. |
Жизненно важным элементом поддержания мира является наш военный истеблишмент. |
'Cause if you told me, I'd have to tell Fiona, which would upset the delicate peace we've recently established? |
Потому что если ты мне расскажешь, то я должен буду рассказать Фионе, что способно нарушить хрупкое перемирие которое мы недавно заключили? |
The Simla Agreement also stated that the two sides would meet again for establishing durable peace. |
В Симльском соглашении также говорилось, что обе стороны вновь встретятся для установления прочного мира. |
After the conquest of China and peace was established in the majority of the empire, many soldiers became lazy and refused to wear armour. |
После завоевания Китая и установления мира на большей части территории империи многие солдаты стали ленивыми и отказались носить доспехи. |
In a war context, it was inevitable that the counter-insurgency patrols would contribute to the cycle of violence, despite their important contribution towards re-establishing peace. |
В таких военных условиях дозоры по борьбе с подрывной деятельностью неизбежно внесли свой вклад в эскалацию насилия, несмотря на их важную роль в восстановлении мира. |
The attempt was a failure, although warfare dragged on until an inconclusive peace was established a year later. |
Эта попытка оказалась неудачной, хотя война затянулась до тех пор, пока год спустя не был установлен безрезультатный мир. |
In the post-Maurya era, the Satavahanas established peace in the Deccan region, and resisted the onslaught of foreign invaders. |
В эпоху после Маурьи Сатаваханы установили мир в регионе декана и сопротивлялись натиску иностранных захватчиков. |
In 1987, the Lion & Lamb Peace Arts Center was established at Mennonite Bluffton University. |
В 1987 году в Университете Меннонит-Блаффтон был создан Центр искусств мира Льва и ягненка. |
That is why Switzerland believes that peace processes that aim at establishing lasting peace and security cannot dispense with justice. |
Именно поэтому Швейцария считает, что любой мирный процесс, нацеленный на установление прочного мира и безопасности, не может обойтись без правосудия. |
If it wants to be seen as a status-quo power, it needs to accept local and international efforts at establishing peace between Israel and its neighbors. |
Если он хочет, чтобы его считали державой статус-кво, он должен принять местные и международные усилия по установлению мира между Израилем и его соседями. |
Поэтому мы послали группу с миссией мира на планету. |
|
Well, Rachel is currently in the Peace Corp in Uzbekistan. |
Рейчел сейчас работает в Корпусе Мира в Узбекистане. |
And even if there were peace between Israelis and Palestinians, it would not bring peace to Syria, Iraq, Yemen, or Libya. |
И даже если бы наступил мир между израильтянами и палестинцами, это не принесло бы мира в Сирию, Ирак, Йемен или Ливию. |
To be sure, the peace was kept. But only because it was guaranteed by the United States, which still stuck to pre-World War II notions of national and international security. |
Мир, безусловно, был сохранён, но только благодаря Соединённым Штатам, которые всё ещё придерживались довоенных взглядов на национальную и международную безопасность. |
Well, the wolves are unified, hope is safe, so in the interest of maintaining the peace, I have decided to join Marcel in algiers. |
Что ж, волки объединились, Хоуп в безопасности, поэтому ради сохранения мира, я решил поехать с Марселем в Алгьерс. |
All I need is you, a justice of the peace, |
Мне нужен только ты, мировой судья, |
Now why don't the two of you just skedaddle, let me finish my dinner in peace. |
А теперь почему бы вам обоим не убраться, дайте мне спокойно закончить обед. |
Договоритесь, поделите землю и успокойтесь |
|
In order to strengthen the international influence of the Nation, Farrakhan attempted to establish relations with Muslim countries. |
В целях усиления международного влияния нации Фаррахан предпринял попытку наладить отношения с мусульманскими странами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peace establishment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peace establishment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peace, establishment , а также произношение и транскрипцию к «peace establishment». Также, к фразе «peace establishment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.