Foreign policy establishment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign policy establishment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внешнеполитическое ведомство
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка

  • guaranteed renewable policy - гарантированный возобновляемый полис

  • foreign policy measure - внешнеполитическая акция

  • business premises policy - полис коммерческих помещений

  • mortgages insurance policy - полис страхования ипотеки

  • interest rate policy - политика процентных и учетных ставок

  • exchange rate policy - политика в области валютных курсов

  • amended privacy policy - измененная политика конфиденциальности

  • foreign policy goal - цель внешней политики

  • new economic policy - новая экономическая политика

  • formulation of policy - формирование политики

  • Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line

    Антонимы к policy: imprudence, indiscretion

    Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.

- establishment [noun]

noun: установление, учреждение, истеблишмент, заведение, введение, основание, ведомство, хозяйство, штат, государственная церковь



The Foreign Intelligence Committee was established in 1882 and it evolved into the Naval Intelligence Department in 1887.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет внешней разведки был создан в 1882 году, а в 1887 году он превратился в Департамент военно-морской разведки.

AUB established in 1866 by the American Board of Commissioners for Foreign Missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АУБ был учрежден в 1866 году Американским советом уполномоченных по иностранным делам.

By about 1900, Russell had organized thousands of part- and full-time colporteurs, and was appointing foreign missionaries and establishing branch offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно к 1900 году Рассел организовал тысячи колпортеров с частичной и полной занятостью, назначал иностранных миссионеров и создавал филиалы.

Former President Hastings Banda established a pro-Western foreign policy that continued into early 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший президент Хастингс банда установил прозападную внешнюю политику, которая продолжалась до начала 2011 года.

The national establishments, initiated by Atatürk's Reforms, were promoted to involve joint enterprises with foreign establishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные учреждения, инициированные реформами Ататюрка, поощрялись к участию в совместных предприятиях с иностранными учреждениями.

An illegitimate child, when the parent to whom filiation is established second is Senegalese and the other parent is of foreign nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

внебрачный ребенок, если тот из его родителей, в отношении которого было установлено родство, обладает сенегальским гражданством, а другой родитель иностранец .

But then the constraint and lack of simplicity, foreign to his nature but established in him in relation to her, got the upper hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но затем чуждые его природе, но установившиеся у него по отношению к ней принужденность и отсутствие простоты взяли верх.

None, however, proved compelling enough to seriously challenge the established order until the arrival of foreign powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ни один из них не оказался достаточно убедительным, чтобы серьезно оспаривать установленный порядок вплоть до прихода иностранных держав.

He also called for the complete opening of Japan to foreign trade, economic reform, and establishment of a modern military along western lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также призвал к полному открытию Японии для внешней торговли, проведению экономических реформ и созданию современной военной базы по западным направлениям.

Many countries have established a driver's license exchange arrangement after reviews of the foreign jurisdiction's licensing processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны создали механизм обмена водительскими правами после проведения обзоров процессов лицензирования в иностранной юрисдикции.

The Foreign Language Centre of Lodz University of Technology was established in 1951.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр иностранных языков Лодзинского технологического университета был создан в 1951 году.

Finally, corporate tax breaks, such as long-term carryover of net losses, could be offered to foreign entrepreneurs establishing companies in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, иностранным предпринимателям, создающим компании в Японии, можно было бы предложить льготы по корпоративным налогам, например, долгосрочный перенос на будущее чистых убытков.

Joint Publication 3-53 establishes specific policy to use public affairs mediums to counter propaganda from foreign origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместная публикация 3-53 устанавливает конкретную политику использования средств массовой информации по связям с общественностью для противодействия пропаганде иностранного происхождения.

The craft industry of South India has established itself commercially in the nation, whilst reflecting a long history of foreign rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесленная промышленность Южной Индии утвердилась коммерчески в стране, отражая при этом долгую историю иностранного господства.

The government also established the IAPI to control the foreign trade in export commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство также создало IAPI для контроля за внешней торговлей экспортными товарами.

But there was a need to establish industrial production of antimony in the Soviet Union, in order to stop importing it from foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но надо было создать в Союзе промышленное производство сурьмы, чтобы отказаться от ее ввоза из зарубежных стран.

In July 1789, the Department of Foreign Affairs was carried over by the government established under the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1789 года Министерство иностранных дел было передано в ведение правительства, созданного в соответствии с Конституцией.

Part of Mr. Kubo's expansion strategy was to increase exports by forging alliances with well-established foreign companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтюссер родился во французском Алжире, в городке Бирмендрейс, недалеко от Алжира,в семье мелкого буржуа из Эльзаса, Франция.

(Foreign Policy could not verify whether U.S. officials were able to definitively establish if, or how, such communications indeed occurred.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Foreign Policy не удалось проверить, смогли ли официальные лица США окончательно подтвердить факт подобного обмена сообщениями и способы его осуществления).

Foreign Minister Abdrakhmanov put forward a proposal to establishing a Cyber Shield system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Абдрахманов выдвинул предложение о создании системы киберзащиты.

Root was the founding chairman of the Council on Foreign Relations, established in 1918 in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рут был председателем-основателем Совета по международным отношениям, созданного в 1918 году в Нью-Йорке.

He [Putin] believes that the West’s foreign policy is driven by a desire to establish de facto colonies under the flowery pretext of spreading democracy and protecting human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Он (Путин) убежден в том, что внешняя политика Запада движется желанием образовать де факто колонии под цветистым предлогом распространения демократии и зашиты прав человека».

To help differentiate himself from Putin, Medvedev has established five key tenets of his future foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы способствовать усилению различий между собой и Путиным, Медведев определил пять ключевых принципов своей будущей внешней политики.

Investment companies are those established in China by sole foreign-funded business or jointly with Chinese partners who engage in direct investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиционные компании-это компании, созданные в Китае единственным иностранным бизнесом или совместно с китайскими партнерами, которые занимаются прямыми инвестициями.

The government has established an Integration Office under the Department of Foreign Affairs and the Department of Economic Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство создало интеграционное бюро при департаменте иностранных дел и Департаменте по экономическим вопросам.

He opposed Washington's policy of establishing treaties with Indian tribes as if they were foreign nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами.

The United States, the world’s largest provider of foreign aid, avoids these problems by working with countries and local communities to establish long-term partnerships rather than debt relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США предоставляют больше помощи зарубежным странам, чем кто-либо другой, и предотвращают возникновение подобных проблем за счет создания совместно с другими странами и местным населением долгосрочных партнерств, а не основанных на долговой зависимости отношений.

First, it must establish strong cooperation with the EU on other key issues, such as security, foreign, and climate policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, ей будет нужна более тесная кооперация с ЕС в других ключевых сферах – безопасность, внешняя политика, климатическая политика.

Established in 2005, Qatar Investment Authority is the country's sovereign wealth fund, specializing in foreign investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qatar Investment Authority, основанная в 2005 году, является суверенным фондом благосостояния страны, специализирующимся на иностранных инвестициях.

Those PTIAs often establish binding obligations for the contracting parties concerning the admission and protection of foreign investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих ПТИС обычно закрепляются связывающие договаривающиеся стороны обязательства в области допуска и защиты иностранных инвестиций.

The General Synod sponsored foreign missions in Liberia and India, where it established the Arthur G. Watts Memorial College at Guntur in 1885.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный Синод спонсировал иностранные миссии в Либерии и Индии, где в 1885 году он учредил мемориальный колледж Артура Г. Уоттса в Гунтуре.

Immigration facilities were established in 1925, and the port was officially opened for foreign trade by the Home Ministry in 1928.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммиграционные службы были созданы в 1925 году, а порт был официально открыт для внешней торговли Министерством внутренних дел в 1928 году.

She re-established international trading relationships lost during foreign occupation by the Hyksos and brought great wealth to Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она восстановила международные торговые отношения, утраченные во время иностранной оккупации гиксосами, и принесла Египту огромные богатства.

In addition, Western countries boast a preoccupation with the perceived authenticity of foreign cuisine, preferring dine-in establishments over fast food chains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, западные страны могут похвастаться озабоченностью воспринимаемой аутентичностью иностранной кухни, предпочитая рестораны сетям быстрого питания.

Mora also demanded the establishment of legal equality between native Mexicans and foreign residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мора также потребовала установления юридического равенства между коренными мексиканцами и иностранными резидентами.

In 1911 Armand became secretary for the Committee of Foreign Organisations established to coordinate all Bolshevik groups in Western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1911 году Арман стал секретарем Комитета иностранных организаций, созданного для координации деятельности всех большевистских группировок в Западной Европе.

The Lomonosov Gold Medal was established in 1959 and is awarded annually by the Russian Academy of Sciences to a Russian and a foreign scientist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотая медаль имени М. В. Ломоносова была учреждена в 1959 году и ежегодно присуждается Российской академией наук российскому и зарубежному ученому.

These foreign citizens were able to become fully established, with all the accompanying advantages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти иностранные граждане смогли получить право на постоянное жительство со всеми вытекающими из этого благами.

The U.S. list of foreign terrorist organizations had an almost mundane purpose when it was established by the Antiterrorism and Effective Death Penalty Act of 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский список террористических организаций был создан по Закону о борьбе с терроризмом и применении смертной казни (Antiterrorism and Effective Death Penalty Act) от 1996 года и изначально имел самые приземленные задачи.

The presence of foreign Muslims in Indonesia does not, however, demonstrate a significant level of local conversion or the establishment of local Islamic states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие иностранных мусульман в Индонезии, однако, не свидетельствует о значительном уровне местной конверсии или создании местных исламских государств.

6 economic zones are established, foreign enterprises are created with participation of 80 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установлено 6 экономических зон, иностранные предприятия созданы с участием 80 стран.

But in 1932, because of the foreign trade crisis and home producing establishing, no tractors were imported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в 1932 году из-за кризиса внешней торговли и создания собственного производства тракторы не импортировались.

Created in 1991, this subsidiary is tasked with establishing OEM contracts with foreign companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созданная в 1991 году, эта дочерняя компания занимается созданием OEM-контрактов с иностранными компаниями.

The elusive nature of the giant squid and its foreign appearance, often perceived as terrifying, have firmly established its place in the human imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неуловимая природа гигантского кальмара и его внешний вид, часто воспринимаемый как пугающий, прочно утвердились в человеческом воображении.

Literary activity largely ceased, being concentrated in the monasteries that established themselves as centres of Bulgarian culture in the foreign empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литературная деятельность в значительной степени прекратилась, сосредоточившись в монастырях, которые утвердились как центры болгарской культуры в чужой империи.

Foreign audit firms will need to register with the newly established Public Company Accounting Oversight Board like their US counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранным аудиторским фирмам потребуется зарегистрироваться во вновь созданном Совете по надзору за учетом в публичных компаниях, как и их коллегам из США.

China has furthermore established a network of foreign military relationships along critical sea lanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Китай создал сеть иностранных военных связей вдоль важнейших морских путей.

The influence of foreign powers — and hostile disinformation specifically — need to be established as a regular item on Western security agendas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние иностранных держав — и враждебная дезинформация в частности — должно рассматриваться как один из важнейших пунктов программы, касающейся безопасности Запада.

They also established Republic-level commissariats for foreign affairs and defense, allowing them to be recognized as sovereign states in international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также создали комиссариаты по иностранным делам и обороне республиканского уровня, что позволило им быть признанными суверенными государствами в международном праве.

Foreign Minister Kouchner calls international conferences, speaks of establishing contact groups, and of the need for deliberate action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как министр иностранных дел Кушнер созывает международные конференции, говорит о создании контактных групп и необходимости спланированных действий.

Foreign policy and defense are areas of federal competence, to be delegated to Europe at a proper time;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме.

Furthermore, UPC had been promised reinforcements from that foreign country through the airfields of Mongwalu, Irumu, Bambu and Bule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, СКП были обещаны подкрепления из этого зарубежного государства через аэродромы Монгвалу, Ируму, Бамбу и Буле.

Citizenship Being born in a foreign country or have a foreign citizenship may not always indicate minority status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факт рождения в иностранном государстве или наличие иностранного гражданства не всегда указывает на принадлежность к меньшинству.

Several other areas of reform - in finance, labor markets, foreign investment, tax reform - await action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы в ряде иных областей - в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов - ждут своего часа.

But we noted down what other foreign steamers would leave London with the same tide, and we satisfied ourselves that we knew the build and color of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы заметили себе и другие корабли, уходившие в это время из Лондона, и как следует запомнили размер и общий вид каждого из них.

I know it's like a foreign object to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, для тебя это почти чуждый предмет.

Soviet Russia attacks Estonia to establish itself in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы напали на Эстонскую Республику, чтобы пробить себе дорогу в Европу

Surveys and analysis establish the genetic diversity of populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обследования и анализ позволяют установить генетическое разнообразие популяций.

It is important to establish sport-specific dynamic warm-ups, stretching, and exercises that can help prevent injuries common to each individual sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно установить специальные спортивные динамические разминки, растяжки и упражнения, которые могут помочь предотвратить травмы, общие для каждого отдельного вида спорта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign policy establishment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign policy establishment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, policy, establishment , а также произношение и транскрипцию к «foreign policy establishment». Также, к фразе «foreign policy establishment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information