Petrol oil lubricants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бензин, нефть, горючее, моторное топливо, керосин, газолин
adjective: бензиновый
verb: чистить бензином
draw petrol - заправляться горючим
petrol complex holding company - Петрол Комплекс Холдинг Кампани
petrol engine - бензиновый двигатель
petrol gauge - бензиновый датчик
ran out of petrol - кончился бензин
petrol gasoline - бензин бензин
petrol fuel - бензин
import petrol - импорт бензина
petrol market - бензин рынок
conventional petrol - обычный бензин
Синонимы к petrol: gas, gasolene, gasoline
Антонимы к petrol: edible oils
Значение petrol: petrology.
noun: масло, нефть, смазочный материал, масляная краска, жидкая смазка, масло жидкое, картина, написанная маслом
adjective: нефтяной, масляный
verb: смазать, смазывать, пропитывать маслом, промасливать
oil sprayer - форсунка для опрыскивания масляными эмульсиями
closed oil trap - закрытая ловушка для нефти
oil and gas exploration - разведка нефти и газа
organisation of oil exporting countries - Организация стран-экпортеров нефти
castor oil - касторовое масло
oil screen - Маслоотделитель
virgin olives oil - девственные оливок масло
higher oil prices - более высокие цены на нефть
neroli essential oil - нероли эфирное масло
oil sales - продажи нефти
Синонимы к oil: petroleum, lubrication, grease, crude oil, Texas tea, lubricant, black gold, crude, fuel oil, vegetable oil
Антонимы к oil: nonoil, nonpetroleum
Значение oil: a viscous liquid derived from petroleum, especially for use as a fuel or lubricant.
lubricants store - кладовая смазочных материалов
lubricants related materials - смазочные материалы, связанные
condoms and lubricants - презервативы и смазки
line of lubricants - линия смазочных материалов
lubricants and greases - смазочные материалы и смазки
mineral oil-based lubricants: - минеральные на основе масла смазки:
oils and lubricants for - масла и смазки
oils and lubricants - масла и смазки
fuels and lubricants - горюче-смазочные материалы
lubricants and additives - смазочные материалы и добавки
Синонимы к lubricants: unguent, lubrication, grease, emollient, lube, oil, lotion, lubricator
Значение lubricants: a substance, such as oil or grease, used for minimizing friction, especially in an engine or component.
Furthermore, the reduction in the number of vehicles resulted in an unutilized balance under petrol, oil and lubricants due to lower consumption of fuel. |
Помимо этого, вследствие сокращения числа автотранспортных средств образовался неизрасходованный остаток по статье горюче-смазочных материалов в связи с меньшим расходом топлива. |
Petrol, oil and lubricants: €24,110. |
Бензин, горюче-смазочные материалы: 24110 евро. |
In addition, reduced requirements for petrol, oil and lubricants were also due to the uncertainty of the mandate of the Mission. |
Кроме того, ввиду неопределенности в отношении мандата Миссии сократился объем потребностей в горюче-смазочных материалах. |
Included under petrol, oil and lubricants. |
Расходы включены по статье «Горюче-смазочные материалы». |
The reduced requirements are mainly applied under construction services and petrol, oil and lubricants. |
Сокращение потребностей в ресурсах касается в основном строительных работ и горюче-смазочных материалов. |
Only required when seeking wet lease reimbursement for special case vehicles or equipment requiring petrol, oil and lubricants. |
Этот показатель применяется только тогда, когда речь идет о компенсации расходов на аренду с обслуживанием специальных транспортных средств или имущества, требующих горюче-смазочных материалов. |
The cost of petrol, oil and lubricants is estimated at $296,100. |
Стоимость горюче-смазочных материалов оценивается в 296100 долл. США. |
The reduced requirement is partially offset by the increase in costs associated with petrol, oil and lubricants. |
Более низкие потребности частично компенсируются увеличением расходов на горюче-смазочные материалы. |
Supplied petrol, oil and lubricants for ground lower number of litres was owing to delay and/or no deployment of contingents and the late arrival of heavy vehicles. |
Меньший объем поставок горюче-смазочных материалов для наземного транспорта объясняется задержкой с прибытием и/или отменой развертывания контингентов и поздним поступлением тяжелых машин. |
Petrol, oil and lubricants constitute a major item of expenditure for peacekeeping operations. |
Топливо и горюче-смазочные материалы представляют собой одну из основных статей расходов для операций по поддержанию мира. |
Overrun owing primarily to higher projected requirements with respect to petrol, oil and lubricants. |
Перерасход вызван прежде всего прогнозируемым увеличением потребностей, связанных с горюче-смазочными материалами. |
Litres of petrol, oil and lubricants for naval transportation for the transport of electoral material. |
Литры горюче-смазочных материалов для морского транспорта, израсходованных на перевозку материалов, связанных с выборами. |
Savings under petrol, oil and lubricants were due to lower consumption of petrol-benzine and lubricants. |
Экономия по статье «Горюче-смазочные материалы» была обусловлена меньшим потреблением бензина и смазочных материалов. |
Savings under petrol, oil and lubricants resulted from UNDOF being able to obtain petroleum products at a reduced rate from the host country. |
Экономия по расходам на горюче-смазочные материалы объясняется тем, что СООННР смогли получить нефтепродукты от принимающей страны по более низким ценам. |
Proposed requirements also include the acquisition of generators, prefabricated facilities, field defence supplies and petrol, oil and lubricants. |
Предлагаемые потребности в ресурсах включают также средства на приобретение генераторов, сборных домов, средств для полевых защитных сооружений и горюче-смазочных материалов. |
Savings on petrol, oil and lubricants resulted from the suspension of the Mission's operation. |
Экономия по статье горюче-смазочных материалов обусловлена приостановкой деятельности Миссии. |
The policy that was used to arrive at the estimate was that rations and petrol, oil and lubricants are to be reimbursed at 100 per cent. |
При определении указанного сметного показателя учитывалась политика стопроцентного возмещения расходов, связанных с пайками и горюче-смазочными материалами. |
Preservation costs, includes petrol, oil, lubricants, grease. |
Расходы по хранению, включая горюче-смазочные материалы. |
In June 2009, additional obligations in respect of petrol, oil, lubricants and observation equipment were raised. |
В июне 2009 года были приняты дополнительные обязательства в отношении горюче-смазочных материалов и аппаратуры наблюдения. |
The payment of the tax portion was therefore recorded in the current mandate accounts resulting in an overrun for petrol, oil and lubricants. |
Таким образом, учет приходящейся на пошлину части выплат в счетах нынешнего мандатного периода привел к превышению расходов по статье горюче-смазочных материалов. |
The unutilized balance resulted from the erroneous recording of charges relating to petrol, oil and lubricants under the object class ground transportation. |
Неиспользованный остаток средств по данному разделу образовался в результате ошибки - проведения расходов, связанных с поставкой горюче-смазочных материалов, по статье «Наземный транспорт». |
Food, water and petrol, oil and lubricants are not included in the reimbursement rates as the United Nations normally provides them. |
В ставки возмещения не включаются продовольствие, вода и ГСМ, поскольку обычно они предоставляются Организацией Объединенных Наций. |
This has resulted in additional requirements for repair, maintenance and spare parts, as well as for petrol, oil and lubricants. |
Это повлекло за собой дополнительные потребности по статьям ремонта, технического обслуживания и запасных частей, а также по статье горюче-смазочных материалов. |
Hence the reported savings of $248,000 under rental of vehicles and $67,500 under petrol, oil and lubricants. |
Этим объясняется полученная экономия по статьям «Аренда автотранспортных средств» и «Горюче-смазочные материалы» на сумму соответственно 248000 долл. США и 67500 долл. США. |
The unutilized balance was primarily due to lower consumption of petrol, oil and lubricants. |
Неизрасходованный остаток средств объясняется главным образом уменьшением потребления горюче-смазочных материалов. |
The unspent balance was due primarily to lower requirements than budgeted for spare parts, petrol, oil and lubricants and liability insurance. |
Неизрасходованный остаток обусловлен в основном сокращением по сравнению с бюджетными расходов на запасные части, горюче-смазочные материалы и страхование. |
This will include the addition of petrol, oil and lubricants removed for the purpose of transportation. |
Сюда включается дозаправка горюче-смазочных материалов, транспортируемых отдельно по условиям перевозки. |
There were also reduced requirements for petrol, oil and lubricants. |
Сократились также потребности в горюче-смазочных материалах. |
The lower quantity of petrol, oil and lubricants supplied resulted from increased percentage of off-the-road vehicles. |
Более низкий объем поставленных горюче-смазочных материалов обусловлен увеличением процентной доли транспортных средств высокой проходимости. |
Excess requirements for petrol, oil and lubricants resulted from increased fuel prices. |
Повышенные потребности по статье расходов на горюче-смазочные материалы объяснялись возросшими ценами на топливо. |
As part of the plan to phase out leaded petrol, a small tax advantage was given to unleaded fuel in 1999. |
В рамках осуществления плана, предусматривающего постепенное прекращение использования этилированного бензина, в 1999 году были предоставлены небольшие налоговые льготы в отношении неэтилированного топлива. |
The table clearly shows the trend of increasing market shares for unleaded petrol in European countries. |
В таблице явно прослеживается тенденция увеличения рыночной доли неэтилированного бензина в европейских странах. |
Inclusion in the national environmental action plan for 1996-1998 of provision for a change to unleaded petrol. |
Национальным планом действий в области охраны окружающей среды на 1996-1998 годы предусматривается переход на бензин, не содержащий свинцовых присадок. |
It's available with two or four-wheel drive, petrol or diesel engines and lots of exciting buttons which do many things. |
Он доступен с передним или полным приводом, бензиновым или дизельным двигателем и со множеством великолепных кнопочек, которые много чего делают |
Job-lot off that petrol station raid off the M25. |
У нас их куча после облавы на заправку на шоссе M25. |
To find out, I pulled into a petrol station and without even getting out, I brimmed its tank. |
Чтобы узнать это, я отправился на автозаправку и наполнил бензобак, даже не выходя из машины. |
You'll be put up against a bus, covered in petrol, and shot! |
Вас поставят перед автобусом, обольют бензином и расстреляют! |
The old man told them about the petrol. |
Старик объяснил, как обстоит дело с бензином. |
Sylvanus F. Bowser of Fort Wayne, Indiana invented the gasoline/petrol pump on September 5, 1885. |
Сильванус Ф. Боузер из Форт-Уэйна, штат Индиана, изобрел бензиновый насос 5 сентября 1885 года. |
In Newry, nationalist rioters surrounded the RUC station and attacked it with petrol bombs. |
В Ньюри, националистических бунтовщиков окружили станцию королевской полиции Ольстера и напал на него с бензиновыми бомбами. |
With the end of the war, petrol rationing, and economic sanctions, life for white Zimbabweans improved during the early years of Mugabe's rule. |
С окончанием войны, нормированием бензина и экономическими санкциями жизнь белых зимбабвийцев улучшилась в первые годы правления Мугабе. |
There are also CSR and FGZ trim levels, which are similar to CSX and FGX, with a 1589 cc HD-E petrol engine with electronic fuel injection. |
Есть также CSR и fgz trim levels, которые похожи на CSX и FGX, с бензиновым двигателем 1589 cc HD-E с электронным впрыском топлива. |
The reconstruction attempts, in which the fire was started using six litres of petrol and a naked flame, yielded quite different fire damage. |
Попытки реконструкции, в которых пожар был начат с использованием шести литров бензина и открытого пламени, дали совершенно другой ущерб от пожара. |
Terre'Blanche spent three years in a Rooigrond prison for assaulting a petrol station attendant and for the attempted murder of a black security guard around 1996. |
Терре'Блан провел три года в тюрьме Ройгронда за нападение на служащего бензоколонки и за попытку убийства чернокожего охранника около 1996 года. |
Exhaust gas or flue gas is emitted as a result of the combustion of fuels such as natural gas, gasoline, petrol, biodiesel blends, diesel fuel, fuel oil, or coal. |
Выхлопные газы или дымовые газы выделяются в результате сгорания таких видов топлива, как природный газ, бензин, бензин, биодизельные смеси, дизельное топливо, мазут или уголь. |
After being bombarded with stones and petrol bombs from nationalists, the RUC, backed by loyalists, tried to storm the Bogside. |
После обстрела камнями и бензиновыми бомбами со стороны националистов, РУЦ, поддержанный лоялистами, попытался штурмовать болото. |
Some early petrol- and diesel-engined railcars in the 1930s used the Wilson preselector gearbox. |
Некоторые ранние бензиновые и дизельные вагоны в 1930-х годах использовали коробку передач Wilson preselector. |
The original building was demolished and is now part of the current Asda supercentre car park and petrol station area. |
Первоначальное здание было снесено и теперь является частью нынешней автостоянки Asda supercentre и района автозаправочной станции. |
Nissan Bolivia imported from Japan the Nissan Frontier D22 Crew Cab, 2.4-liter petrol or diesel, 4WD. |
Nissan Bolivia импортировал из Японии кабину экипажа Nissan Frontier D22, 2,4-литровую бензиновую или дизельную, 4WD. |
Before the final flight one of the petrol engines was replaced by a Beverly heavy oil engine. |
Перед заключительным полетом один из бензиновых двигателей был заменен на тяжелый масляный двигатель Беверли. |
Several shops, cafes with well-stocked wet-bars, camping, a comfortable hotel-restaurant, and a petrol station. |
Несколько магазинов, кафе с хорошо укомплектованными влажными барами, кемпинг, комфортабельный отель-ресторан и автозаправочная станция. |
The number of people sniffing petrol goes up and down over time as young people experiment or sniff occasionally. |
Количество людей, нюхающих бензин, со временем увеличивается и уменьшается, поскольку молодые люди экспериментируют или время от времени нюхают. |
Three engines were offered in India, two being petrol engines and one diesel engine. |
В Индии было предложено три двигателя: два бензиновых и один дизельный. |
The offer included, if the winner lived outside of Wellington, one night's accommodation and a voucher for flight or petrol to Wellington. |
Предложение включало в себя, если победитель проживал за пределами Веллингтона, проживание на одну ночь и ваучер на перелет или бензин в Веллингтон. |
The wick is usually soaked in alcohol or kerosene, rather than petrol. |
Фитиль обычно замачивают в спирте или керосине, а не в бензине. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «petrol oil lubricants».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «petrol oil lubricants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: petrol, oil, lubricants , а также произношение и транскрипцию к «petrol oil lubricants». Также, к фразе «petrol oil lubricants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.