Pick up, put down - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pick up, put down - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Boar's head won't allow red partridge to go down first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодец из головы кабанчика не подается перед рагу из куропатки.

The next day on the way to pick up Rita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день, по пути к Рите,

I don't know about you, but when I conceptualize this metaphor, what I picture is straight out of a cartoon - like there's a man, he's walking down the sidewalk, without realizing it, he crosses over an open manhole, and he just plummets into the sewer below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, как вы, но когда я размышляю над этой метафорой, то буквально представляю себе картинку из мультфильма — вот мужчина, он идёт по тротуару, и, не понимая, что проходит над открытым люком, просто падает вниз в канализацию.

My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом.

She'll look through her registers and pick the optimum solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она скоренько переберет свои записи и отыщет оптимальное решение.

That's what took down the Stalk Inn, one of the cutest little asparagus farms you'll ever see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно это произошло со Стебелек-отелем, одним из самых симпатичных спаржевых ферм в округе.

You didn't notice dozens of young women in sashes and tiaras down in the lobby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не заметил десятки девушек в лентах и диадемах?

They put it in a little baggie, stuff it down the throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клали ее в маленькие мешочки и набивали их глотки.

I thought they'd question me and break me down, but they took one look around and knew the house had been looted by burglars, and that evidently satisfied them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боялся, что меня будут допрашивать, но они увидели разграбленные комнаты и этим удовлетворились.

It'll take 11 hours, but I'll have to shut the engines down completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуется как минимум 11 часов, но придется полностью выключить двигатели.

If the circumstances were right, maybe one of them would panic, swerve, and run him down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, один из них не успеет свернуть и собьет его.

Jillian drove by the patrol car parked down the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина проехала мимо припаркованной на улице рядом с домом полицейской патрульной машины.

Other kids would pick on me and you'd batter them for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие дети дразнили меня, а ты их колотил за это.

Three heavy cables angled down from the stern, holding the galleon firmly in position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три толстых троса, спускавшихся с кормы, удерживали галион на месте.

Even the fields themselves down here had seemed pathetic and frail, small scratchings in the wide space of the otherwise empty land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сами поля здесь выглядели жалкими и хрупкими, всего лишь царапинами на широких просторах пустошей.

Neck and neck down the homestretch, battling for the world championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноздря к ноздре, по финишной прямой, к титулу чемпиона мира.

She walked down across the crazy-paving patio with its weathered garden furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандра прошла через неровно вымощенный внутренний дворик с его видавшей виды, потрепанной садовой мебелью.

It was a long, lonely drive down the dusty roadway that led north toward his mother's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началось долгое, скучное путешествие по пыльной дороге, ведущей к дому матери.

He sat down on the side of the bed and held Out a packet of cigarettes with a box of matches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присел на край кровати и протянул мне пачку сигарет и спички.

If I had known it would have all come down to this, I would have had the whole place paved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б знала, что до этого дойдёт, проложила бы везде дорожки.

His hand swept down across the dark and oily residue, then rose to his nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рука протянулась к кувшину, коснулась маслянистой жидкости и поднялась к носу.

An athletic lizard caught one with a flying leap and dragged him down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантский ящер достал одного в прыжке и стащил его вниз.

I recently put down $3,000 on an authentic Japanese kimono.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратил кровные 3000 долларов на настоящие японские кимоно.

They thought it would slow down the cancer cells from replicating, but it didn't work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они думали, что это замедлит размножение раковых клеток, но ничего не получилось.

Down by the roadway a maple tree was a blaze of scarlet against the blueness of the morning sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше на фоне голубого утреннего неба багряным факелом пылал клен.

Below the quarry a dirt road wound down through scrubby hedges and joinedthe main highway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вниз от каменоломни сквозь низкорослый кустарник шла узкая дорога, ведущая к шоссе.

They slipped through the doorway behind them and down a tightly spiraling stone staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята проскользнули в дверцу и стали спускаться по узкой винтовой лестнице, пробитой в стене башни.

The way to handle him is to tell him to take his pick of the likely two-year-olds, for his horse is growing old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо сказать, чтобы он выбрал себе подходящую двухлетку, потому что его лошадь начинает стареть.

Then blackness slammed down over them all like the fall of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут их охватила полная темнота, как будто внезапно наступила ночь.

Pick a team member to go with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбери товарища, который пойдет с тобой.

Here we sat down at the table, prikazchitsa on the 1st place, I beside her, and daughter yes swelled, yes I spit on them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот сели мы за стол, приказчица на 1-м месте, я подле неё, а дочери да надулись, да мне наплевать на них!

Click the box to the right of the AcceptEula setting to display a drop-down arrow, then click the arrow and select True.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите в поле справа от параметра AcceptEula, чтобы отобразить стрелку, затем нажмите на стрелке и выберите значение True.

If the Good Lord Himself came down from heaven to praise him, I don't think that would make her happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если Сам Господь сойдет с Небес, чтобы похвалить его, не думаю, что ее это обрадует.

Seriously, calm down, sit down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезно, Майлз. Успокойся, присядь.

If the Guv goes down, we all go down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если шеф погибнет, мы все погибнем.

Could you go and pick up some of those takeout crab cakes from Levin's?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходи и купи нам крабовых котлеток в Левине.

At 8:15 p.m.,she and Mr. Grabby pick up the baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 20.15 она и м-р. Хапуга забрали ребенка.

Sharpen the hammers... axes, pick axes and spades. !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заострить молотки... топоры, кирки и лопаты!

This is part of the pick guard of a 1957 Carfax Desperado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это защитная накладка от Карфакс Десперадо 1957 года.

I could water plants in a green-house and pick off dead leaves from the geraniums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я могла бы поливать растения в оранжереях и обрывать сухие листья на герани.

We know that Riverton is a huge retailer and that you've got your pick of potential data partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам известно, что Ривертон - крупнейший ритейлер и что вы отобрали некоторое число потенциальных информационных партнёров.

Go via the greengrocer to pick up your vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зайди в овощной по дороге и купи овощей.

We have dancing bears, Orientals and all the berries you care to pick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пляшущие медведи, азиаты, и любые ягоды которые захочешь собрать.

What do you say the two of us duck out of here, we pick up a couple of dozen of Kumamoto oysters, you know, the little oysters and then maybe go back to my place and have a nap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как смотришь, как бы нам вместе туда отправиться, возьмём немножко комамотовских устриц, ну знаешь, тех маленьких устричек и может вернёмся ко мне и немножко поваляемся.

Look, I'm going to arrange a lovely car... to come and pick you up and take you back... to London after the party, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, давай я договорюсь о шикарной машине... которая заберет тебя... с этой вечеринки и повезет прямо ко мне, в Лондон?

You prosper, you pick up enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда преуспеваешь, у тебя появляются враги.

Can you pick up the dry cleaning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заберешь вещи из химчистки?

Obviously, he was one of those men whom Mammy and Dilcey referred to as de riff-raff whut Miss Melly pick up off de streets an' let sleep in her cellar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек этот был явно из оборвышей - как выражались Мамушка и Дилси, - которых мисс Мелли подбирает на улице и пускает к себе в подвал.

And in the hallway, I noticed a woman was trying to pick an office door lock using a wrench and an opened-up paper clip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в коридоре я заметила женщину, которая пыталась вскрыть замок офиса гаечным ключом и разогнутой скрепкой.

I'll pick you up in a little while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заберу тебя чуть позже.

I'm here to pick up a money order for Louise Sawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас должен быть денежный перевод для Луизы Сойер.

She stooped down to help pick the bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект наклоняется, чтобы помочь ей подобрать сумки.

You pick a book, take a line from it and use it as the code key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирают книгу, берут одну цитату и используют ее как ключ.

Can you go with Vero to the nursery to pick up some pots?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь поехать с Веро в лавку за горшками?

Pick up on the babes, drink some wine, smoke some herb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подцепить пару баб, выпить винца, и покурить травку.

Mom told me never to pick up hitchhI kers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама говорила мне никогда не подбирать попутчиков.

He was awaked at seven by the loud ringing of a bell, and by a quarter to eight they were all dressed and hurrying downstairs in their stockinged feet to pick out their boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семь часов утра его разбудил громкий звонок, а без четверти восемь все уже были одеты и торопливо сбегали по лестнице в носках, чтобы взять свои начищенные ботинки.

I don't wanna ride a bus again to pick you up in hell and gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ломаешь мне ногу. Так мы опять не поспеем на автобус... до конечной станции.

(SIGHING) All right, I'll have Donovan email you some pictures, and you can pick something out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо,я попрошу Донована отправить тебе и-мейл с фотографиями, и ты сможешь что-нибудь выбрать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pick up, put down». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pick up, put down» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pick, up,, put, down , а также произношение и транскрипцию к «pick up, put down». Также, к фразе «pick up, put down» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information