Poor souls - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Poor souls - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бедные души
Translate

- poor [adjective]

noun: бедные, беднота, бедняки, неимущие, люди малого достатка

adjective: плохой, бедный, низкий, несчастный, убогий, недостаточный, скудный, жалкий, небогатый, бедненький

  • poor workman - плохой работник

  • poor yield - малый урожай

  • the cry of the poor - крик бедных

  • poor old - бедняга

  • inequalities between rich and poor countries - неравенство между богатыми и бедными странами

  • poor working conditions - плохие условия труда

  • poor and rural - бедных и сельских

  • empower the poor - обеспечение права бедных

  • poor health outcomes - плохие последствия для здоровья

  • poor environmental sanitation - бедные санитария окружающей среды

  • Синонимы к poor: without a cent (to one’s name), low-income, indigent, necessitous, pauperized, hard up, in debt, moneyless, destitute, cleaned out

    Антонимы к poor: good, rich, quality, superior, positive, wealthy, excellent, great, best, favorable

    Значение poor: lacking sufficient money to live at a standard considered comfortable or normal in a society.

- souls [noun]

noun: душа, дух, человек, сердце, сущность, воплощение, энергия, образец, энтузиазм

  • engineer of human souls - инженер человеческих душ

  • saving souls - спасение душ

  • adventurous souls - авантюрам

  • lost souls - потерянные души

  • dead souls - мертвые души

  • dark souls - темные души

  • hundred souls - сто душ

  • unfortunate souls - несчастные души

  • souls of the damned - души проклятых

  • souls in purgatory - души в чистилище

  • Синонимы к souls: atman, inner being, anima, subconscious, (inner) self, life force, spirit, psyche, vital force, makeup

    Антонимы к souls: animosity, antagonism, antipathy, argument, bodies, disagreement, disagreements, discords, dissension, fallings out

    Значение souls: the spiritual or immaterial part of a human being or animal, regarded as immortal.



I weep for those poor souls you found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скорблю по тем несчастным которых вы нашли.

No, you're right about the poor souls who need a helping hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я о бедных душах, которым нужна рука помощи.

Why lead those poor souls into slaughter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К чему вести этих несчастных на бойню?

Bayram brought his mother a long and the two poor souls set off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняга Байрам взял свою мать и отправился к Перузат свататься.

The mushroom cloud was all that they needed to see to know the fate of the poor souls in the command center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грибовидное облако рассказало им все о судьбе бедняг в командном центре.

There are countless poor souls that are addicted to Gao's drugs, going through your same withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесконечное количество людей в зависимости от наркотиков Гао испытывают такую же ломку, что и ты.

Look at the boots the poor souls have to wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на ботинки, которые носят плохие души.

The poor souls you freed? It was Mercy who lured them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех, кого вы освободили, заманила Мёрси.

Nieman finds these poor women, lost souls that no one is gonna miss, and she remakes them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нимен находит этих бедных женщин, заблудших, которых никто не хватится, и переделывает их.

You and Michael cast its shadow over countless poor souls and yet you never knew what it felt like to be under its influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и Михаил бросили тень на бесчисленные невинные души и все же вы никогда не знали Что значит быть под чьим то влиянием.

The least we can do is offer these poor souls free health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое меньшее, что мы можем предложить этим заблудшим душам - бесплатное медицинское обслуживание.

May the Holy Spirit show itself to confess... that you have taken these poor souls to be your bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть же явится нам Святой Дух в подтверждение того, что принял он под свою защиту ваши благословенньiе души.

I have composed many a homily on her back, to the edification of my brethren of the convent, and many poor Christian souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А едучи на Метле, я сочинял целые проповеди, и хорошие выходили проповеди, одинаково поучительные как для монастырской братии, так и для прочих христианских душ.

Please watch over these poor souls, whose deviant and wayward paths have led them to this unfortunate conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу, присмотри за душами этих бедных людей, чьи нечестивые и безнравственные поступки привели их к печальному исходу

The old priests would tell him to offer his discomfort up to God for the poor souls in purgatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые священники советовали ему в таких случаях возносить молитвы за души бедняг, томившихся в чистилище.

Mr. James, before they were taken to Indian Hill, these poor souls were all criminally insane inmates at Arkham Asylum, were they not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джеймс, прежде чем их забрали в Индиан Хилл, все эти бедняжки были душевнобольными преступниками, заключенными в психбольнице Аркхэм, не так ли?

And this anger of which you speak, from the rest of these poor souls, stems from his unwillingness to share even the tiniest portion of the spotlight that shines, without end... on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот гнев о котором вы говорите, остальной части этих несчастных душ, связан с его нежеланием делиться даже мельчайшей частью внимания что светит, без конца... на него.

My clients were mostly poor souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои клиенты были, в основном, бедны духовно.

Or any one of the other poor souls who met their fate at your hands?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или о другой несчастной душе, встретившей смерть в твоих руках?

In my line of work, I come in contact with a lot of... poor souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей профессии приходится общаться с... заблудшими душами.

Now folks say that the souls of those poor, little boys are trapped here and that the evil spirit of Miss Gore punishes them to this... very... day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди говорят, что души бедных детишек заперты в этом доме и зловещий дух мисс Гор наказывает их до... сих... пор.

You might expect that such a man's first thought would be the safety of the poor souls aboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете подумать, что первой мыслью этого человека было спасение несчастных с борта корабля.

Poor, tormented souls summoned from their rest by the necromancer's art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастные души призывались из их мира некромантами.

One of the poor souls who died here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, Пити, один из бедняг, которые здесь умерли.

No matter how many poor souls you turn into popsicles, the fix is in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно сколько бедных душ вы превратили в эскимо, дилемма осталась.

Those poor souls were targeted for their vitae vis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти бедные души были целями из-за их Вита Вис.

Because five or six poor souls escaped from Mali - and died in their beds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за пяти несчастных, сбежавших из Мали и сдохших по дороге домой?

Most of these poor souls will never return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих несчастных никогда не вернется домой.

These poor souls don't happen to have the same affinity for rolling heads, do they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим бедным душам не посчастливилось иметь одну и ту же территорию для прокатки головы, не так ли?

It was to give those poor souls a few moments of peace at the end of their tragic lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он давал этим несчастным душам немного успокоения в конце их трагической жизни.

Pity the poor souls unfortunate enough to spend the last of their days...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалейте же бедолаг, которым не посчастливилось провести остаток дней своих...

Poor souls, they must be bored doing nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедные души, как же они скучают в ничегонеделании.

The sad and lonely destination for those poor souls... Who are no longer remembered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печальное узилище одиноких несчастных душ, которых уже никто не помнит.

Even clothing fibers - like these poor souls got run through the world's finest wood-chipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже нитки-- как будто этим беднягам пришлось пройти через лучшую в мире дробилку.

For your brother and for all poor souls at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За брата твоего. И за всех бедняг, кто в море.

Your creation- it brings us poor souls a cupful of order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое создание- оно приносит покой нашим бедным душам.

A heretofore unidentified bile taken from the poor souls of Salem afflicted by this pox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доселе неизвестный пузырь желчи, взятый у бедняги-пострадавшего от этой чумы.

Behold the baits with which he fishes for souls, giving a poor space of earthly life in exchange for eternal happiness hereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот какие приманки закидывает он для уловления душ, давая им жалкое продление земной жизни взамен вечного блаженства за гробом.

The sight of those poor souls forced to flee by the accursed Jacobins, made my blood boil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От вида этих гонимых душ, бегущих от якобинцев, моя кровь закипала.

'For some poor souls, the new machinery came too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых несчастных душ, новые машины пришли слишком поздно.

And two poor souls caught out in such cold must lie warm in each other's arms to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И две бедные души, застигнутые таким холодом должны согревать друг друга в объятьях, чтобы выжить

The police will have to track them down, poor souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция должна будет найти их, несчастных.

I'll settle for helping a few of the poor souls who have to live in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я ограничусь помощью части бедолаг, которым в нём жить.

Who extracted energy from the people around him and subjugated other people's souls, transforming white into black, love into hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выкачивающего из окружающих энергию, подминающего чужие души, превращающего белое в черное, любовь в ненависть.

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

The social return on investment may be high, but private returns are low, owing to externalities, high taxes, poor institutions, or any of a wide array of other factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная отдача от инвестиций может быть высокой, но частные возвраты низкие, из-за внешних факторов, высоких налогов, бедных учреждений или любого другого из широкого спектра факторов.

Do you know that helping the poor is like welcoming Jesus?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что помогать беднякам, это все равно что привечать самого Христа?

Uzbekistan, a former Soviet Republic, is a poor country without many employment opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан, бывшая советская республика, является бедной страной, в которой мало рабочих мест.

Normal men and women spewing the contents of their troubled souls into the ears of the uninterested, excreting the sorry waste of their emotional innards into all manner of public places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные мужчины и женщины извергают содержимое своих беспокойных душ в незаинтересованные уши, изрыгивая жалкий выхлоп своих эмоциональных внутренностей в лучших традициях публичных мест.

Otherwise, you're just discriminating against me 'cause I'm poor now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе ты дискриминируешь меня, потому что я теперь бедный.

Souls with human faces grow four legs and fall into sinners' hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У душ грешников человеческое обличье, но четыре ноги, и эти души попадают в ад для грешников.

Here's a strong shining sun rising on the horizon all of a sudden, ...that flooded our souls with joy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг яркий солнечный свет озарил горизонт, наполняя наши сердца радостью!

In Nuu-chah-nulth and Kwakwaka'wakw mythology, killer whales may embody the souls of deceased chiefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мифологии Нуу-ча-нулт и Кваквака-вакв косатки могут воплощать души умерших вождей.

Does anyone know whether the Monsignor believed that Jesus died to save the souls of the extra-terrestrials, too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь знает, верил ли монсеньор в то, что Иисус умер, чтобы спасти души инопланетян?

The important distinction is that events don't repeat endlessly but souls take birth until they attain salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важное различие состоит в том, что события не повторяются бесконечно, а души рождаются до тех пор, пока не достигнут спасения.

The Maoris on the islands number about two hundred and fifty souls, and there is roughly about the same number of a white population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возняк особо отметил, что он никогда не просил Джобса признать команду Apple II на сцене, как это было показано в фильме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «poor souls». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «poor souls» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: poor, souls , а также произношение и транскрипцию к «poor souls». Также, к фразе «poor souls» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information