Sinners - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Sinners - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
грешники
Translate
амер.|ˈsɪnərz| американское произношение слова
брит. |ˈsɪnəz| британское произношение слова

delinquents, criminals, miscreants, evildoers, villains, reprobates, culprits, criminal, malefactors, deuces, evildoer, scamps, sinner, thieves, wrongdoer, lawbreakers, offenders, transgressor, antiheroes, defaulters, miscreant, offender, crooks, degenerates, faulters

honest men, honest women, big enchilada, champion, fave, good person, gooders, grandee, guru, heavy, hero, heroine, ideal man, innocent, lion, macher, major role, principal character, somebody, star, victim, vip, worthy

Sinners plural of sinner.



4.3 Justification by Faith and through Grace 25. We confess together that sinners are justified by faith in the saving action of God in Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.3 оправдание верой и благодатью 25. Мы вместе исповедуем, что грешники оправдываются верой в спасительное действие Бога во Христе.

Sinners feel pain and agony just like living humans when they are subjected to the tortures listed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грешники чувствуют боль и агонию точно так же, как живые люди, когда они подвергаются пыткам, перечисленным ниже.

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святая Мария, матерь божия, молись за нас, грешных, ныне и в час наш смертный.

The Brothers said that the sinners are blinded if they glance at the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братья говорили, что грешники слепнут, когда видят книгу.

But I feel a little like I'm the Tom Voyeur to these Huckleberry Sinners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я чувствую себя, словно я Том Вуайерист а это Геккельбери Грешники.

However, because all people are sinners, it is impossible for people to completely obey the Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку все люди-грешники, люди не могут полностью повиноваться закону.

She rose to heaven in flesh and blood, borne by the angels, and once there, pleaded on behalf of sinners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе, она вознеслась на небеса, оставаясь во плоти, несомая ангелами, и оттуда, сверху, она заступается за всех грешников.

They're all people, all men, like us poor sinners; why be nasty and quarrelsome? he thought as he went into the hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все люди, все человеки, как и мы грешные: из чего злиться и ссориться? - думал он, входя в гостиницу.

In Roman mythology, Tartarus is the place where sinners are sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В римской мифологии Тартар - это место, куда посылают грешников.

Justification is God's gracious and full acquittal upon principles of His righteousness of all sinners who repent and believe in Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оправдание - это милостивое и полное оправдание Бога на принципах его праведности всех грешников, которые покаялись и уверовали во Христа.

Jesus looks for sinners like the devil looks for saints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иисус ищет грешников так же, как дьявол ищет святых.

Popular spots include Pat O'Brien's, Johnny White's, the Famous Door, Spirits on Bourbon, Channing Tatum's Saints and Sinners, Razzoo and The Cat's Meow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярные места включают Pat O'Brien's, Johnny White's, The Famous Door, Spirits on Bourbon, Channing Tatum'S Saints and Sinners, Razzoo и The Cat's Meow.

Saints & Sinners and John Dawson Winter III, two albums released in 1974, continue in the same direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saints & Sinners и John Dawson Winter III, два альбома, выпущенные в 1974 году, продолжают двигаться в том же направлении.

God has forsaken all you sinners, and now the armies of hell are upon us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь покинул вас, грешники, и адское воинство обрушится на нас.

At the bottom of this pit lie the Titans, the twin sons of Aloeus, and many other sinners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дне этой ямы лежат Титаны, близнецы-сыновья Алоея и многие другие грешники.

Our grandmother stole the teapot from hitler, And these sinners stole it from her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша бабуля украла чайник у Гитлера, а эти грешники ограбили старушку.

I have been informed in visions that there is a place darker than any prison hotter than any flame of human fire where souls of unrepentant criminal sinners like yourselves...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На меня снисходили озарения, и в видениях своих я познал, что существует место... мрачнее любой тюрьмы, жарче любого пламени земного огня, и там души нераскаявшихся... грешников вроде вас...

He raised his eyes toward the ceiling. Most merciful God, accept these two poor sinners into your arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемилостивый боже, - Хардинг поднял глаза к потолку, - прими двух бедных грешников в свои объятия.

Wesley felt that the church failed to call sinners to repentance, that many of the clergy were corrupt, and that people were perishing in their sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэсли чувствовал, что церковь не может призвать грешников к покаянию, что многие священнослужители испорчены и что люди гибнут в своих грехах.

Rome will be flooded with pilgrims, penitents - all sinners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рим будет переполнен пилигримами, раскаивающимися... все они грешники.

The devil's playground, where the sinners are winners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьявольский стадион, где грешники всегда одерживают победу.

The sinners' souls are extracted in a most painful way while the righteous are treated easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Души грешников извлекаются самым болезненным способом, в то время как с праведниками обращаются легко.

Based on hadiths, the sinners are thought to carry signs in accordance with their sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на хадисах, считается, что грешники несут знаки в соответствии со своими грехами.

Heal the wounded, bind up those who are bruised, and reclaim the sinners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Залечи раненных, перевяжи ушибы, заставь грешника покаяться.

In Judaism, Gehenna is a place of purification where, according to some traditions, most sinners spend up to a year before release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В иудаизме Геенна - это место очищения, где, согласно некоторым традициям, большинство грешников проводят до года перед освобождением.

We're not evil sinners or perfect knockoffs of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не рождаемся отпетыми негодяями или идеальными отпрысками господа бога.

We are all sinners in your eyes, O Lord, and must be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы грешники в глазах твоих, о Господи, и заслуживаем наказания.

I mean, instead of ordinary cauldrons with sulphur for poor sinners, there are Papin's pots 1 and high-pressure boilers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе говоря, вы признаете, что в аду вместо простых котлов с серой для несчастных грешников используются Папиновы котлы, то есть котлы высокого давления?

You understand sinners, You're a sinner yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вьi понимаете грешников. Вьi и сами грешите.

Why will such severity be used with sinners?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему такая строгость будет применена к грешникам?

Hell is decorated with Walrus's paintings and sinners endure torments when they have to look at them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ад обвешан картинами Моржа и грешники мучаются страшными муками когда смотрят на эти картины.

The Lord and his weapons of indignation shall destroy the sinners and the whole land...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь поднимет меч свой карающий и уничтожит грешников по всей земле...

Punish the Sinners was the first book with a UPC code on the cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накажи грешников была первой книгой с кодом СКП на обложке.

Unlike most earlier Christian representations of hell, it is not the primary place for God to torture the sinners, but the fallen angels' own kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от большинства ранних христианских представлений об аде, это не главное место, где Бог мучает грешников, а собственное царство падших ангелов.

It's easy to forgive sinners, but it's hard to forgive quitters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ћегко прощать грешников, но трудно простить трусов.

Loathsome maggots and worms at the sinners' feet drink the putrid mixture of blood, pus, and tears that flows down their bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвратительные личинки и черви у ног грешников пьют гнилостную смесь крови, гноя и слез, стекающую по их телам.

In the battle between good and evil, score one for the sinners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В битве между добром и злом, одно очко для грешников.

The righteous believers answer correctly and live in peace and comfort while the sinners and disbelievers fail and punishments ensue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праведные верующие отвечают правильно и живут в мире и утешении, в то время как грешники и неверующие терпят неудачу и следуют наказания.

I'm not gonna stand up there and say that I believe in a church that thinks my moms are sinners just for being gay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу стоять тут и говорить, что верю в церковь, которая думает, что мои мамы грешницы, потому что любят друг друга.

Souls to save, sinners to punish, children to indoctrinate...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасать души, карать грешников, наставлять учеников...

An' you an' them other sinners ain't gittin' away with it. She picked up her box of dirty clothes. You take heed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука божия никого не минует - ни вас, ни прочих грешников. - Женщина подняла ящик с грязным бельем. - Берегись.

Mother of God prays to God and her Son to ask for help and support for all sinners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матерь Божия молится Богу и своему сыну, чтобы они просили помощи и поддержки для всех грешников.

Y'all are sinners, and you better get right with God toot sweet, because Jesus just logged onto Orbitz and booked himself a plane ticket back to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все грешники, и лучше наладьте отношения с господом, так как Ийсус только что зарегистрировался в Орбитс, и забронировал себе билет на самолет обратно на землю.

Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословенна ты в женах, и благословен плод чрева твоего, яко спаса родила еси души наших.

The soul will be amazed at how the great mercy of God condescends to show mercy on sinners, who are unworthy and who always irritate him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душа будет поражена тем, как великое милосердие Божие снисходит, чтобы проявить милосердие к грешникам, которые недостойны и которые всегда раздражают его.

God, according to Judaism, rejoices over and grants more graces to repentant sinners than righteous souls who don't need repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог, согласно иудаизму, радуется и дарует больше милостей кающимся грешникам, чем праведным душам, которые не нуждаются в покаянии.

Michelangelo's Last Judgment rose ominously behind him... Jesus casting sinners into hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За спиной камерария видна была картина Страшного суда, какой ее представлял себе Микеланджело... Иисус сбрасывал грешников в ад.

Souls with human faces grow four legs and fall into sinners' hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У душ грешников человеческое обличье, но четыре ноги, и эти души попадают в ад для грешников.

We call upon the believers to avoid this dubious store where sinners have had the audacity to disguise themselves and piuos men to establish themselves in our quarter...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем верующих избегать этого сомнительного магазина где грешники имели дерзость притворяться праведниками чтобы оставаться в нашем квартале...

The sinners who go there burn up in a flash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грешники, попавшие туда, сгорают в мгновение ока.

What could be more amusing than the public exposure of hypocritical sinners?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может быть увлекательней выставления на суд общественности предполагаемых грешников?



0You have only looked at
% of the information