Prescribed timeframe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prescribed timeframe - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предписанный срок
Translate

- prescribed [verb]

adjective: предписанный, положенный

- timeframe

период времени

  • very tight timeframe - очень жесткие временные рамки

  • mentioned timeframe - вышеупомянутый временные рамки

  • record timeframe - запись таймфрейм

  • desired timeframe - желаемый срок

  • necessary timeframe - необходимо таймфрейм

  • long timeframe - длительные сроки

  • shorter timeframe - более короткие сроки

  • realistic timeframe - реалистичные временные рамки

  • within the timeframe specified - в сроки, установленные

  • in the timeframe - в сроки

  • Синонимы к timeframe: time frame, timeline, period, timing, time limit, timetable, period of time, deadline, time, time period

    Антонимы к timeframe: boundlessness, infinity, perpetuity, unlimited time, limitlessness, unlimited extent of time, endless time, endlessness, eternity, infinitude

    Значение timeframe: A given interval of time, esp. in relation to a particular event or process.


prescribed time limit, specified timelines, deadline set


If you're prescribing drugs, the smallest mistake can have serious consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда назначаешь лекарства, малейшая оплошность может иметь серьезные последствия.

Treatment is usually prescribed by a physician to relieve all manifestations of chronic venous disease and prevent venous troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение обычно назначается врачом для облегчения всех проявлений хронического венозного заболевания и предотвращения венозных осложнений.

And I even went to a psychiatrist and tried to get her to prescribe me medicine, and she wouldn't just because I don't have schizophrenia, OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже ходила к психиатру и просила выписать мне лекарство, но она не сделала этого просто потому, что у меня не было шизофрении.

However, the vehicle shall if necessary be subjected to the checks prescribed in paragraph 6. above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в случае необходимости транспортные средства подвергаются проверкам, предусмотренным в пункте 6 выше.

They also noted the impressive work accomplished during 2002 given the short timeframe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также отметили, что за короткий срок в 2002 году удалось проделать внушительный объем работы.

Prescribed markings Dimension codes High-speed safety test Endurance test, including for under-inflated tyres Wet grip test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ресурсное испытание, в том числе при пониженном внутреннем давлении.

There remains a final appeal to the Privy Council of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in prescribed circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняется право окончательного обжалования в Тайном совете Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в определенных обстоятельствах.

There was no mention of her being on any prescribed medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких упоминаний о прописанных ей медикаментах.

Do you know what the Church prescribes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь-то что нам предписывает?

He has been prescribing sleeping drafts for Morgana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предписывал Моргане снотворное.

He'll prescribe you antibiotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назначит тебе антибиотики.

I only prescribe them as a last resort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выписываю их только в крайних случаях.

I can only treat patients that visit me, otherwise I can't prescribe anything

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу лечить только тех, кто ко мне приходит, остальным я не могу ничего выписывать.

No, I mean, like someone who went to medical school and can prescribe medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, тот, кто закончил медицинский и может выписывать лекарства.

isolate the poison and then prescribe the remedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно отделить яд и выписать лекарство.

Has no rule to pursue, but such as he prescribes to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек должен следовать только тем правилам, которые он устанавливает сам.

You can prescribe a remedy when I see you tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может назначите какое-то лечение, когда мы завтра встретимся?

He'll take cover immediately and... adopt all the prescribed precautionary measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он немедленно укроется и... примет все рекомендуемые меры.

Maybe she was prescribing herself some sort of recreational drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть она выписала себе, какой-нибудь рекреационный наркотик.

Wonder what sort of painful but effective treatment you prescribed him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, какие болезненные, но эффективные методы лечения Вы назначили ему?

It can't interfere with anything you've prescribed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не может помешать ничему, что вы назначаете.

And by the way, why have they prescribed these new injections for me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот зачем мне новые уколы ещё назначили?

Dontsova prescribed some new injections. Then she asked him to point out among the bottles on his bedside table which pills he was taking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донцова назначила ему ещё другие уколы и попросила показать из тумбочки таблетки, какие он пьёт.

Beta blockers are prescribed for migraines with no F.D.A. Approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бета-блокаторы прописывают от мигреней без одобрения FDA.

She was prescribed antibiotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей выписывали антибиотики.

Over a period of years in the town of Stoke on Trent... a number of people who are terminally ill... are assisted in their suicides by taking drugs... that are prescribed by a local doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких лет в городке Сток-он-Трент смертельно больным людям помогали покончить жизнь самоубийством; ...для этого они принимали лекарства, которые им выписывал местный доктор.

And my colleague prescribed... this for your pain for you wrist... until they can get you set up for surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои коллеги выписали это... от боли в запястье. Пока вас не устроят на операцию.

That's not on her list of prescribed medications?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его нет в списке предписанных препаратов?

But I had best prescribe a bit of antiseptic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только вот наложу немного антисептика.

How about prescribing anticonvulsants...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если назначить противосудорожное...

Remember shapiro and Lopez got shut down for prescribing uppers to pageant girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, как Шапиро и Лопес закрыли за то, что прописывали амфетамины участницам конкурса красоты?

To get GPs to question their prescribing and what might result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заставить врачей задуматься над тем, что они выписывают, и какой результат может быть.

Only if the doctor prescribes it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только по предписанию врача.

Anyone with mental health issues that maybe have been prescribed antipsychotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто угодно с психическими расстройствами, кому могли прописать нейролептики.

It seems a mistake was made with the dosage of potassium chloride that Dr Benson prescribed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходит, была сделана ошибка с дозировкой калия хлорид, что прописал доктор Бенсон.

You don't prescribe medicine based on guesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя выписывать лекарства, основываясь на догадках.

All these were legally prescribed to a man who's in constant pain but never misses a day of work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это было законно прописано человеку испытывающему постоянную боль. но не пропустившему ни дня на работе?

When your doctor prescribed those.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда врач выписывал таблетки.

He wanted to know if I'd ever given you any of the hydrocodone that I was prescribed last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересовался, не давала ли я тебе когда либо гидрокортизон, который мне прописали в прошлом году

It was always drugs prescribed by his physician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были всегда наркотики предписанные ему его врачом.

This is prescribed for a varied length of time and each surgeon and manufacturer varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предписано на различный отрезок времени и каждый хирург и изготовитель меняют.

As there is no penal code in Saudi Arabia, there is no written law which specifically criminalizes rape or prescribes its punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Саудовской Аравии нет Уголовного кодекса, нет и писаного закона, который конкретно криминализировал бы изнасилование или предписывал бы наказание за него.

Children with normal muscle tone are expected to achieve certain physical abilities within an average timeframe after birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что дети с нормальным мышечным тонусом достигнут определенных физических способностей в течение среднего периода после рождения.

Despite the prescribed safety of GET requests, in practice their handling by the server is not technically limited in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на предписанную безопасность GET-запросов, на практике их обработка сервером технически никак не ограничена.

Thus, it is usually only prescribed in cats and dogs when an infection is present that is resistant to the commonly prescribed metronidazole and fenbendazole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он обычно назначается только кошкам и собакам, когда присутствует инфекция, устойчивая к обычно назначаемым метронидазолу и фенбендазолу.

Consumption of prescribed medications is not restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребление назначенных лекарств не ограничено.

They are the most common prescribed class of topical anti allergy agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они являются наиболее распространенным назначаемым классом местного противоаллергического средства.

Doctors prescribed glycerine for its osmotic diuretic effect, but patients started to develop kidney failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи назначали глицерин для его осмотического мочегонного эффекта, но у пациентов начиналась почечная недостаточность.

Prescribers now commonly prescribe a generic over a brand-name product in cases where it does not present any significant disadvantages to their patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время врачи обычно назначают дженерик поверх фирменного продукта в тех случаях, когда он не представляет каких-либо существенных недостатков для их пациентов.

And not accept their apologies or flip-flop on policy until the establish timeframe has completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не принимайте их извинений и не переключайтесь на политику, пока не завершится установленный срок.

The term is extended to administrators of severe physical punishment that is not prescribed to kill, but which may result in death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот срок распространяется на лиц, которым назначено суровое физическое наказание, не связанное с убийством, но которое может привести к смерти.

In 2016 it was the 26th most prescribed medication in the United States with more than 25 million prescriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году это был 26-й самый предписанный препарат в Соединенных Штатах с более чем 25 миллионами рецептов.

In 2017 the government made changes to the regulations so that restrictions would be removed, which meant a doctor was able to prescribe cannabidiol to patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году правительство внесло изменения в правила, чтобы снять ограничения, что означало, что врач мог назначать каннабидиол пациентам.

The Yājñavalkya Smṛti prescribes fines for such acts including those with other men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яджнавалкья Смрити предписывает штрафовать за такие действия, в том числе и с другими мужчинами.

Additionally, a sword may be prescribed for officers, and a white belt and glove may be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, офицерам может быть предписана шпага, а также белый пояс и перчатки.

In the initial stages of a relationship, men often follow socially prescribed gender roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На начальных этапах отношений мужчины часто выполняют предписанные обществом гендерные роли.

Vegetarian diets may lower the risk of heart disease, as well as reduce the need for medications prescribed for chronic illnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вегетарианская диета может снизить риск сердечных заболеваний, а также уменьшить потребность в лекарствах, назначаемых при хронических заболеваниях.

The spiritually curative medicines prescribed by a traditional healer are called muti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Духовно целебные лекарства, назначаемые традиционным целителем, называются мути.

The second alteration was passed in December 2009, which enforced legal penalties for prescribed violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе изменение было принято в декабре 2009 года, что привело к введению юридических санкций за установленные нарушения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prescribed timeframe». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prescribed timeframe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prescribed, timeframe , а также произношение и транскрипцию к «prescribed timeframe». Также, к фразе «prescribed timeframe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information