Prevailing view is that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: преобладающий, превалирующий, господствующий, широко распространенный
prevailing consideration - преобладающее внимание
prevailing economic climate - преобладающий экономический климат
exchange rates prevailing - обменные курсы преобладающие
rate of exchange prevailing - Скорость обмена преобладающих
prevailing on - преобладающих на
generally prevailing - как правило, преобладает
prevailing upon - преобладающих на
prevailing custom - преобладающие на заказ
prevailing in the country - преобладающих в стране
prevailing interest rates - преобладающий процентные ставки
Синонимы к prevailing: usual, current, widespread, general, existing, common, prevalent, predominant, dominant, rife
Антонимы к prevailing: abide, obey
Значение prevailing: existing at a particular time; current.
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
view transaction history - просматривать историю транзакций
view as timeline - смотреть ленту новостей
view manual - Инструкция по эксплуатации
view of the increase - ввиду увеличения
organization with a view - организация с целью
available to view - доступны для просмотра
held this view - занимал этот вид
upheld the view - поддержал мнение
dominates the view - доминирует мнение
all in view - все точки зрения
Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect
Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality
Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.
is categorized - классифицируется
is pleading - умоляет
is preferred - является предпочтительным
is boring - это скучно
clients is - клиентов
college is - колледж
is ok - это нормально
is corruption - коррупция
is advertising - это реклама
is fooling - дурачит
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
so that's that - так-то вот
i already thought that that's the - я уже думал, что это
that context - что контекст
that why - вот почему
change that - изменение,
that imposes - что накладывает
that miracle - это чудо
dignity that - достоинство, что
spell that - Произнеси это
for that reason that we - по этой причине мы
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
Such myths were often overlooked by the prevailing patriarchal view. |
Такие мифы часто игнорировались господствующими патриархальными взглядами. |
The prevailing view, also held in Eastern Orthodoxy, is that human beings bear no guilt for the sin of Adam. |
Господствующее мнение, также распространенное в Восточной ортодоксии, состоит в том, что люди не несут никакой вины за грех Адама. |
Organizations may relax, change, or reinforce restrictions to reflect changes in the prevailing organizational view or doctrine regarding fraternization. |
Организации могут ослаблять, изменять или усиливать ограничения, чтобы отразить изменения в преобладающих организационных взглядах или доктринах относительно братания. |
For example, the prevailing view that the world needs good water management, though accurate, is too narrow. |
Сегодня, например, превалирует мнение, что нужно иметь хорошее управление водными ресурсами; хотя это мнение и верно, но оно слишком узкое. |
The prevailing view, however, was the proposal constituted a major and unnecessary departure from the existing UNCITRAL Arbitration Rules. |
В то же время возобладало мнение о том, что данное предложение представляет собой существенный и не обусловленный необходимостью отход от действующего Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ. |
Frequently, TMD has been treated as a single syndrome, but the prevailing modern view is that TMD is a cluster of related disorders with many common features. |
Часто ТМД трактуется как единый синдром, но преобладающая современная точка зрения заключается в том, что ТМД-это кластер взаимосвязанных расстройств со многими общими признаками. |
The modern prevailing view is that North and West Germanic were also encompassed in a larger subgroup called Northwest Germanic. |
Современная господствующая точка зрения состоит в том, что Северо-и Западногерманцы были также включены в более крупную подгруппу, называемую Северо-Западной Германией. |
Herodotus rejected the prevailing view of most 5th-century BC maps that the earth is a circular plate surrounded by Ocean. |
Геродот отверг господствующее мнение большинства карт 5-го века до нашей эры о том, что Земля представляет собой круглую плиту, окруженную океаном. |
During the late 19th century, the prevailing view in the Restoration Movement was that the Holy Spirit currently acts only through the influence of inspired scripture. |
В конце XIX века в движении реставрации преобладало мнение, что Святой Дух в настоящее время действует только под влиянием вдохновенного Писания. |
The prevailing view had then been formulated by Claudius Ptolemy an Alexandrian astronomer and also the preeminent astrologer of his time. |
Преобладавшая точка зрения была сформулирована Клавдием Птолемеем, александрийским астрономом и одновременно выдающимся астрологом своего времени. |
The prevailing view today is that they were probably composed in the late fourth or early fifth century. |
Сегодня преобладает мнение, что они, вероятно, были составлены в конце четвертого или начале пятого века. |
Unfortunately, that was the prevailing view among his fellow scientists. |
К сожалению, так считало большинство среди его ученых коллег. |
In the early 1950s the prevailing view was that the genes in a chromosome acted like discrete entities, indivisible by recombination and arranged like beads on a string. |
В начале 1950-х годов преобладало мнение, что гены в хромосоме действуют как дискретные сущности, неделимые рекомбинацией и расположенные подобно бусинкам на нитке. |
There is sometimes no one prevailing view because the available evidence does not yet point to a single answer. |
Иногда нет ни одного преобладающего мнения, потому что имеющиеся доказательства еще не указывают на единый ответ. |
Until the 1990s, the prevailing view of the primary cilium was that it was merely a vestigial organelle without important function. |
До 1990-х годов преобладало мнение, что первичная ресничка-это всего лишь рудиментарная органелла, не имеющая важной функции. |
I refer to the prevailing Western view of the world which was first born during the Renaissance and found its political expression from the period of the Enlightenment. |
Я имею в виду господствующее западное мировоззрение, которое впервые зародилось в эпоху Возрождения и нашло свое политическое выражение в эпоху Просвещения. |
The prevailing view then was that trade liberalization may help stimulate economic growth. |
Тогда преобладало мнение, что либерализация торговли может способствовать стимулированию экономического роста. |
In the view of my delegation, such participation would be quite consistent with prevailing notions of sovereignty. |
По мнению моей делегации, такое участие вполне соответствовало бы нынешним понятиям о суверенитете. |
The most widely prevailing view on how to best account for logical consequence is to appeal to formality. |
Наиболее широко распространенным мнением о том, как лучше всего объяснить логические следствия, является обращение к формальности. |
But the U.S. approach to both countries shows that other parts of the administration view those relationships in a very different way. |
Однако то, как США выстраивают свою политику по отношению к этим двум державам, свидетельствует о том, что в других структурах администрации эти отношения воспринимаются совершенно иначе. |
He explained that he was there to supervise the proceedings, as a sort of umpire, and he would take a scrupulously impartial view of the case. |
По его словам, он для того здесь и находился, чтобы обеспечить беспристрастное разбирательство дела, ибо желает рассмотреть его с полной объективностью. |
This view at the deli was obvious, because the cash register was right next to the security screen. |
Обзор камеры в гастрономе очевиден, потому что кассовый аппарат был рядом с экраном охраны. |
But this is, at best, a partial view that obscures as much as it reveals. |
Но все это в лучшем случае лишь неполный взгляд, который скрывает столько же, сколько и показывает. |
Admire the view of St. Peter's Basilica from the terrace on the sixth floor where you will find tables, chairs, and sun loungers. |
С террасы на шестом этаже, на которой расставлены столы, стулья и шезлонги, открывается незабываемый вид на базилику Святого Петра. |
The view that ODA should play a catalytic role in mobilizing private resources, including foreign direct investment, was widely held. |
Было высказано общее мнение о том, что ОПР призвана играть стимулирующую роль в деле мобилизации частных ресурсов, в том числе прямых иностранных инвестиций. |
Мы не намерены также останавливаться на достигнутом. |
|
He had deliberately not mentioned article 14 because that would have been premature in view of Madagascar's current situation. |
Он добавляет, что сознательно не упомянул статью€14, считая это преждевременным ввиду нынешнего положения на Мадагаскаре. |
The representative of Peru stated that the text would need careful consideration from a technical and legal point of view. |
Представитель Перу заявил, что текст нуждается во внимательном изучении с технической и правовой точек зрения. |
In the view of the Dominican Republic, it was too early to talk of austerity when there was still no firm base for growth and unemployment was still rising. |
По мнению Доминиканской Республики, слишком рано говорить о принятии мер экономии, поскольку не создана прочная база для экономического роста, а безработица продолжает возрастать. |
In his view more quantifiable information would be required. |
По его мнению, необходимо требовать предоставления большего объема количественной информации. |
Identify the lists that you want to copy to the database, and then decide whether you want the entire list or just a particular view. |
Определите, какие списки требуется скопировать в базу данных, и решите, нужно ли копировать список целиком или лишь отдельные его представления. |
From the Promotions tab you can view a summary of all promotions created from your Page, as well as manage and pause promotions from your Page. |
Во вкладке Продвижения можно просмотреть сводные данные по всем продвижениям, созданным на вашей Странице, а также управлять ими и приостанавливать. |
This window allows to place trading orders, view the account history, get news, and many other things. |
Это окно позволяет выставлять торговые ордера, просматривать историю счета, получать новости и многое другое. |
Просмотр и изменение настроек Google+ |
|
I wish France could adopt a more humble attitude, show more respect for its partners and the EU's institutions, and view Europe as more than an extension of its own philosophy. |
Мне очень жаль, что Франция не может занять более скромную позицию и показать больше уважения к своим партнерам и учреждениям ЕС, а так же рассмотреть Европу как нечто больше, чем продолжение своей собственной философии. |
Your goal is to ascertain the Foretold's true nature, probe for weaknesses with a view to capture, after which we will reverse engineer its abilities. |
Ваша задача — установить истинную природу Предвестника, ...исследовать слабые места с целью захвата, ...после которого мы восстановим работу двигателей. |
Оно загораживало вид на кухню. |
|
Photographing Dominika - a somewhat truthful view - camera B |
Фотографирование Доминики - Несколько правдивых видов - камера B |
Still with the same object in view. |
Все с той же целью. |
'AH right, maybe it's funny,' Kostoglotov continued in his drawl, 'but how do you explain it all from the philosophical point of view - I mean Sashik and the villa?' |
Смешно-то смешно, - вытягивал своё Костоглотов, - а как вы это всё философски объясните? |
All sailors who on the floor view, must be vaccinated. |
Все моряки, когда уходят в море, должны сделать прививку. |
But we can only do that with a completely dispassionate and unprejudiced point of view. |
Но мы сможем сделать это только будучи бесстрастными и не предвзятыми. |
Philip acknowledged that from her point of view it would have been madness to marry him: only love could have made such poverty bearable, and she did not love him. |
Он признавал, что с ее точки зрения было бы безумием выйти замуж за него, Филипа: только любовь может скрасить бедность, а ведь она его не любит. |
The prevailing means of transportation in our societies is by automobile and aircraft, both of which predominantly need fossil fuels to run. |
Традиционным транспортным средством в нашем обществе является автомобиль и самолет, оба из которых используют ископаемое топливо для своей работы. |
Nevertheless, Johnson insisted, the invasion was legitimate, and, from a purely practical point of view, should be carried through. |
Тем не менее Джонсон считал, что со стороны Каупервуда попытка прибрать дело к рукам вполне законна и что с чисто практической точки зрения так и следовало поступить. |
Мнение - это точка зрения, суждение. |
|
Vronsky was aware of his comrades' view of him, and in addition to his liking for the life, he felt bound to keep up that reputation. |
Вронский сознавал этот взгляд на себя товарищей и, кроме того, что любил эту жизнь, чувствовал себя обязанным поддерживать установившийся на него взгляд. |
Насчёт этого дела... Мы хотим выслушать различные мнения |
|
The satisfaction of prevailing upon one of the most worthless young men in Britain, might then have rested in its proper place. |
Я не испытываю никакого удовлетворения оттого, что принудил самого распутного молодого человека в Британии поступить должным образом. |
The prevailing current is a counterclockwise swirl due to the westerly and south-westerly winds. |
Преобладающим течением является против часовой стрелки завихрение из-за западных и юго-западных ветров. |
The prevailing theory is that they are formed during the collapse of a nebula into a thin disk of gas and dust. |
Преобладающая теория состоит в том, что они образуются при коллапсе туманности в тонкий диск из газа и пыли. |
The prevailing approach to homosexuality at the time was to pathologize and attempt to change homosexuals. |
В то время преобладающим подходом к гомосексуализму была патологизация и попытка изменить гомосексуалистов. |
Prevailing winds in the interior are light to moderate northeast or southwest, and in the coastal area, prevailing winds are determined by local area features. |
Преобладающие ветры во внутренних районах от легких до умеренных северо-восточных или юго-западных, а в прибрежной зоне преобладающие ветры определяются особенностями местности. |
Freud himself was its new prophet who made the heretofore prevailing methods of psychological investigation appear superficial. |
Сам Фрейд был ее новым пророком, который заставил до сих пор господствовавшие методы психологического исследования казаться поверхностными. |
Key signatures define the prevailing key of the music that follows, thus avoiding the use of accidentals for many notes. |
Ключевые сигнатуры определяют преобладающую тональность следующей музыки, что позволяет избежать использования случайностей для многих нот. |
I suggest we publish this list of prevailing social conditions with an attribution to Goldstein. |
Я предлагаю опубликовать этот список преобладающих социальных условий с атрибуцией Гольдштейну. |
Along the California coast, the prevailing current flows from the northwest and is cool owing to its origin in the North Pacific. |
Вдоль калифорнийского побережья преобладающее течение течет с северо-запада и является прохладным из-за своего происхождения в северной части Тихого океана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prevailing view is that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prevailing view is that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prevailing, view, is, that , а также произношение и транскрипцию к «prevailing view is that». Также, к фразе «prevailing view is that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.