Procuring - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
обеспечение | security, provision, procuring |
verb
- obtain, acquire, get, find, come by, secure, pick up, buy, purchase, engage, get hold of, get one’s hands on
- pimp
- secure
- pimp, pander
forfeiting, losing
Procuring obtain (something), especially with care or effort.
With all due respect, Gunny, last I checked, your billet was ops chief in charge of procuring supplies necessary for combat readiness. |
Гунни, при всём уважении, я смотрел документы, в них ты был начальником роты обеспечения. |
Otherwise procuring enough cards to build a deck around a coherent theme often requires a significant investment. |
В противном случае получение достаточного количества карт для построения колоды вокруг согласованной темы часто требует значительных инвестиций. |
When the government is procuring goods or services for its own direct benefit, and not for a broader public purpose, the law requires use of a federal contract. |
Когда государство закупает товары или услуги для своей собственной прямой выгоды, а не для более широкой общественной цели, закон требует использования федерального контракта. |
They asked questions about the chain of command involved in procuring organs from prisoners, including Falun Gong prisoners. |
Они задавали вопросы о субординации, связанной с получением органов от заключенных, включая заключенных Фалуньгун. |
This part of the value chain is optional, with individual procuring departments defining their indenting process. |
Эта часть цепочки создания стоимости является необязательной, поскольку отдельные закупочные подразделения определяют свой процесс отступа. |
The hunting success rate of golden eagles was calculated in Idaho, showing that, out of 115 hunting attempts, 20% were successful in procuring prey. |
Коэффициент успешности охоты на беркутов был рассчитан в штате Айдахо, показав, что из 115 попыток охоты 20% были успешными в добывании добычи. |
Where prostitution is decriminalized or regulated, procuring may or may not be legal. |
Там, где проституция декриминализирована или регулируется, сводничество может быть законным, а может и нет. |
and if so specified in the solicitation or equivalent documents, the procuring entity may reject all submissions at any time prior to the acceptance of a submission. |
и, если это указано в тендерной или эквивалентной документации, закупающая организация может отклонить все представления в любое время до акцепта какого-либо представления. |
Brühl was largely employed in procuring money for his extravagant master. |
Брюль в основном занимался добычей денег для своего экстравагантного хозяина. |
As Lord Hoffmann put it, all his dealings were concerned only with procuring the registration of the shares in her name. |
Как выразился Лорд Хоффман, все его сделки были связаны только с регистрацией акций на ее имя. |
Carrie Fisher, Aykroyd's girlfriend at the time, said most of the bar's staff doubled as dealers, procuring any drug patrons desired. |
Кэрри Фишер, тогдашняя подружка Эйкройда, сказала, что большинство сотрудников бара работали дилерами, приобретая любые наркотики, какие только пожелают клиенты. |
Which shouldn't prevent you from eventually procuring some more... gainful employment. |
Которая не освобождает тебя от постоянного поиска несколько более... высокооплачиваемой работы. |
Однако сводничество было строго запрещено. |
|
He only waited in the hope of procuring a guide; one who could conduct them to the Alamo-who could take them to the domicile of Maurice the mustanger. |
Плантатор медлил, надеясь, что найдется проводник, который мог бы указать путь на Аламо и привести отряд к хижине Мориса-мустангера. |
The U.S. Army planned on procuring a fleet of 580 sets of M109A7 howitzers and M992A3 ammunition support vehicles. |
Армия США планировала закупить флот из 580 комплектов гаубиц M109A7 и машин поддержки боеприпасов m992a3. |
Firstly, the discovery of a gang of bodysnatchers rumoured to have been engaged in the business of procuring corpses by acts of murder. |
Во-первых, обнаружение банды похитителей трупов, которые, по слухам, добывали трупы, совершая убийства. |
Previously read “The procuring entity may ask suppliers or contractors for clarifications of their tenders”. |
Ранее говорилось следующее: Закупающая организация может просить поставщиков или подрядчиков представить разъяснения в связи с их тендерными заявками . |
Procuring too many varieties can place a burden on tactics, training, support and maintenance. |
Закупка слишком большого количества разновидностей может обременить тактику, обучение, поддержку и техническое обслуживание. |
The first step in procuring UAS continues to be a comprehensive needs and environmental assessment by specialists applying a systems approach. |
Первым шагом при приобретении БАС по-прежнему является проведение всеобъемлющей оценки потребностей и параметров окружающей среды специалистами с применением системного подхода. |
It sounds to me like Anubis wants to know if SG-1 was successful in procuring Ancient defence technology. |
Это выглядит, так как будто Анубис, хочет узнать нашли ли SG-1 Древнюю технологию защиты. |
The procuring entity cannot automatically reject a tender simply on the basis that the tender price appears to be abnormally low. |
Закупающая организация не вправе автоматически отклонить тендерную заявку лишь по той причине, что ее цена представляется анормально заниженной. |
The Defence Science and Technology Agency is responsible for procuring resources for the military. |
Агентство по оборонной науке и технике отвечает за закупку ресурсов для Вооруженных сил. |
Mr Faye, we're taking you in to conduct an investigation into procuring. |
Месье Фей, мы будем сопровождать вас для расследования по делу о сводничестве. |
Lack of time and money, the difficulty if not impossibility of procuring witnesses, are only a few of the factors working to his disadvantage. |
Нехватка времени и денег, трудность, если не невозможность найти свидетелей-вот лишь некоторые из факторов, которые действуют ему во вред. |
There could not be much difficulty in procuring a confederate. |
Найти соучастника не так уж трудно. |
Приобретение и эксплуатация борделя остаются незаконными. |
|
She had no difficulty in procuring Isabella's invitation; and she was fortunate in having a sufficient reason for asking it, without resorting to invention.—There was a tooth amiss. |
Заручиться приглашением от Изабеллы не составило труда; по счастью, для этого не пришлось даже придумывать предлога: он существовал.У Гарриет побаливал зуб. |
I see her more as a means to procuring rare items at short notice. |
Я вижу ее в качестве средства для закупки редких предметов в кратчайшие сроки. |
After losing the war, Germany had been forbidden under the terms of the Treaty of Versailles from procuring new weapons of most types. |
Проиграв войну, Германия по условиям Версальского договора была лишена права приобретать новое оружие большинства типов. |
Procuring and brothels are legal in the Netherlands, Germany, Greece, New Zealand, and most of Australia and Nevada. |
Сводничество и публичные дома легальны в Нидерландах, Германии, Греции, Новой Зеландии и большей части Австралии и Невады. |
Prostitution is legal but procuring is prohibited. |
Проституция легальна, но сводничество запрещено. |
He never forgave his master's persecutors, and is said to have been instrumental in procuring their punishment. |
Он никогда не прощал гонителей своего господина и, как говорят, способствовал их наказанию. |
Bill C-27 included a new indictable offence of “aggravated” procuring. |
Законопроект с-27 включал новое обвинительное преступление, связанное с “отягчающими обстоятельствами” сводничества. |
Prostitution is legal, but brothels and other forms of procuring are prohibited. |
Подземные уровни, однако, не имеют соперничающих волшебников. |
Edward answers by fresh assurances of secrecy, and again urges on him the necessity of procuring some venison. |
Эдуард уверяет отшельника, что он сохранит тайну, и снова требует, чтобы тот достал оленину. |
We're taking you into police custody. to conduct a preliminary investigation into a case of procuring. |
Мы забираем вас в полицейский участок для предварительного расследования по делу о сводничестве. |
But what's weird here is, the quest doesn't normally end with the participant's death, not to say that procuring a dragon's tooth didn't have an abnormally high casualty rate, but still. |
Но что странно, обычно, квест не заканчивается смертью участников, как при добыче зуба дракона, когда было аномально высокое число убитых. |
Signor Pastrini had already set about procuring their disguises for the morrow; and he assured them that they would be perfectly satisfied. |
Маэстро Пастрини уже позаботился об их костюмах и уверял, что они будут довольны его распорядительностью. |
These dealt principally with pimping, procuring, operating brothels and soliciting. |
В законе четко указано, что обе стороны должны быть приговорены к смертной казни. |
Philip now entrusted Velázquez with the mission of procuring paintings and sculpture for the royal collection. |
Теперь Филипп поручил Веласкесу закупку картин и скульптур для королевской коллекции. |
He did however assist his friend John Colet by authoring Greek textbooks and procuring members of staff for the newly established St Paul's School. |
Однако он помог своему другу Джону Колету, написав греческие учебники и наняв сотрудников для вновь созданной школы Святого Павла. |
One victim, a 15-year-old known as the Honey Monster, acted as a recruiter, procuring girls as young as 13 for the gang. |
Одна жертва, 15-летний подросток, известный как Медовый монстр, действовал как вербовщик, приобретая девочек в возрасте 13 лет для банды. |
Although prostitution is regulated in Latvia, brothels and other forms of procuring are illegal. |
Зародившись в индийском искусстве, она последовала за индийскими религиями, в частности, в Восточную Азию. |
We had just a devil of a time in procuring music for our entertainments. |
Нам было очень трудно в обеспечении музыки для наших представлений. |
The origins of the phrase come from some unknown historical source, but may be related to the use of wells for procuring water. |
Происхождение этой фразы происходит из какого-то неизвестного исторического источника, но может быть связано с использованием колодцев для добывания воды. |
Что гласит закон, скажем, в отношении сводничества? |
|
At the Casino the Grandmother seemed to be expected, for no time was lost in procuring her former place beside the croupier. |
В воксале бабушку уже ждали. Тотчас же отгородили ей то же самое место, возле крупера. |
My dear, to-morrow let us set about procuring at least some TEMPORARY furniture for this room. |
Душенька, нужно будет завтра похлопотать чтобы в эту комнату хоть на время поставить мебель. |
The hunting success rate of golden eagles was calculated in Idaho, showing that, out of 115 hunting attempts, 20% were successful in procuring prey. |
В штате Айдахо был подсчитан коэффициент успешности охоты на беркутов, который показал, что из 115 попыток охоты 20% были успешными в добывании добычи. |
- procuring entity - закупающая организация
- procuring activity - закупочная деятельность
- procuring instrument - закупочный документ
- procuring storage - заготовительный склад
- procuring all - закупающая все
- costs of procuring substitute goods - расходы на закупку товаров-заменителей
- process of procuring - Процесс заготовительных
- procuring documents - закупающие документы
- procuring construction - строительство заготовительных
- aimed at procuring - направленная на сводничество
- procuring resources - привлечение ресурсов
- procuring energy on - закупающих энергию на
- in procuring - в сутенерстве
- procuring goods - закупающие товары
- when procuring - при закупке
- is procuring - является закупающая
- procuring food - добывания пищи
- on procuring - на сутенерстве
- procuring prostitutes - закупающих проституток
- procuring works - закупающая работы
- the procuring entity shall not - закупающая организация не имеет права
- needs of the procuring entity - потребностей закупающей организации
- by the procuring entity - закупающая организация
- that the procuring entity - что закупающая организация
- which the procuring entity - которые закупающая организация
- the procuring entity must - Закупающая организация должна
- a procuring entity may - закупающая организация может
- with the procuring entity - с закупающей организацией
- in procuring appropriate - в закупающей подходящей
- I am procuring the liver - Я покупаю печень