Promiscuity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- promiscuity [prɔmɪsˈkjuːɪtɪ] сущ
- разнородностьж, разношерстностьж, смешанностьж(heterogeneity)
- распущенностьж(licentiousness)
- неразборчивостьж, беспорядочностьж(unscrupulousness, irregularity)
- беспорядочные связи
-
- promiscuity [prɔmɪsˈkjuːɪtɪ] прил
- беспорядочный(disorderly)
-
noun | |||
промискуитет | promiscuity | ||
неразборчивость | promiscuity, illegibility, indiscrimination, promiscuousness | ||
разнородность | heterogeneity, diversity, promiscuity, promiscuousness | ||
беспорядочность | promiscuity, randomness, irregularity, promiscuousness | ||
разношерстность | promiscuity | ||
смешанность | promiscuity |
- promiscuity сущ
- promiscuousness
- disorder
noun
- licentiousness, wantonness, immorality, sleeping around, sluttishness, whorishness, looseness
- promiscuousness
faithfulness, fidelity, allegiance, constancy, dedication, devotedness, devotion, fealty, loyalty, steadfastness
Promiscuity the fact or state of being promiscuous.
I enjoy promiscuity less when it's coming from the girl I'm dating. |
Мне не нравится распущенность, когда дело касается девушки, с которой я встречаюсь. |
Hand-holding is nice, but in international relations at least, promiscuity also has its advantages. |
Держаться за руки — прекрасно, но в международных отношениях адюльтер также имеет свои преимущества. |
The press are already digging up disgusting stories about her promiscuity. |
Пресса уже выкапывает отвратительные истории о её распущенности. |
Along with these general acceptances, many movements view contraception use outside of marriage as encouragement to promiscuity. |
Наряду с этим общим признанием, многие движения рассматривают использование контрацепции вне брака как поощрение к промискуитету. |
And no bureaucrat can force me to subsidize female promiscuity in the name of health care. |
И уже ни один бюрократ не заставит меня субсидировать женскую распущенность во имя здравоохранения. |
Anytime a girl wants to solve her father issues through promiscuity and binge drinking, we will be there. |
Если какая-нибудь девушка захочет решить проблемы со своим отцом, при помощи распутного образа жизни и пьянки, мы будем там. |
This is not promoting promiscuity. |
Это не поощрение распущенности. |
And as for her alleged promiscuity, well, most if it's talk. |
А что до ее мнимой неразборчивости, это больше разговоры. |
Sada herself, however, claimed that her father made her a geisha as punishment for her promiscuity. |
Сама сада, однако, утверждала, что отец сделал ее гейшей в наказание за ее распущенность. |
Here, the speaker attributes sexual promiscuity to the labeled person. |
Здесь говорящий приписывает сексуальную распущенность названному лицу. |
The stereotypical virginal girl contrasted with her girlfriends' promiscuity is largely out of use today. |
Стереотипная девственная девушка, контрастирующая с распущенностью своих подруг, сегодня практически не используется. |
Promiscuity in aggression toward strangers and friends is highly atypical for the breed. |
Неразборчивость в агрессии по отношению к незнакомцам и друзьям крайне нетипична для этой породы. |
During the Middle Ages, she was associated with promiscuity and lustfulness. |
В Средние века она ассоциировалась с распущенностью и похотливостью. |
'Cause not only was promiscuity and crimes tolerated, they were actually encouraged. |
Потому что, распущенность и преступления не только не наказывались, а поощрялись. |
I know it's awfully jolly, trivialising sexual promiscuity... |
Я знаю, что это ужасно весёлая, тривиальная сексуальная распущенность... |
You'll be ashamed to be seen with me and my promiscuity. |
Ты будешь стыдиться показаться вместе со мной и моей неразборчивостью. |
Enough of this life of sin and promiscuity. |
Достаточно грехов и легкого поведения. |
The papers allege that some mystery woman has accused 128 members of the House of sexual promiscuity. |
Газеты утверждают, что некая таинственная женщина обвинила 128 членов Палаты представителей в сексуальной распущенности. |
And yet you wonder why you have a reputation for promiscuity. |
И после этого вы удивляетесь, что вас обвиняют в распущенности? |
Like Jane Popincourt, she was known for her promiscuity. |
Как и Джейн Попинкорт, она была известна своей распущенностью. |
She wasn't promiscuous, and she'd never pick up a guy. |
У неё не было беспорядочных связей, и она никогда не снимала парней. |
Yet it was over-indulgence in drink and promiscuity that were to lead to his downfall. |
И все же именно чрезмерное увлечение выпивкой и распущенность должны были привести его к падению. |
The so-called novels of Terence Mann endorse promiscuity, godlessness the mongrelization of the races, and disrespect to high-ranking officers of the United States Army. |
Так называемые романы Терренса Манна пропагандируют распутность, безбожность смешение рас и неуважение к старшим офицерам армии Соединенных Штатов. |
Salacious rumors held that Peggy, as a barmaid in her father's tavern, had been sexually promiscuous or had even been a prostitute. |
Ходили непристойные слухи, что Пегги, служившая барменшей в таверне своего отца, была неразборчива в сексуальных связях или даже занималась проституцией. |
Yeah, you're quite a promiscuous guy, Dan. |
Да, ты довольно неразборчивый парень, Дан. |
Temperamental, promiscuous and not particularly bright but very street-wise, Gina is a caring but over-protective and domineering mother. |
Темпераментная, неразборчивая в связях и не особенно умная, но очень умная на улице, Джина-заботливая, но чрезмерно заботливая и властная мать. |
The idea that black women were sexually promiscuous stemmed from Europeans' first encounter with African women. |
Идея о том, что чернокожие женщины сексуально неразборчивы, возникла из первой встречи европейцев с африканскими женщинами. |
Rose is very sexually aggressive and promiscuous, adding to Hyacinth's embarrassment. |
Роза очень сексуально агрессивна и неразборчива в связях, что еще больше смущает Гиацинту. |
This occurs because the male is not able to watch over all of the females and some will become promiscuous. |
Это происходит потому, что самец не в состоянии следить за всеми самками, и некоторые из них становятся неразборчивыми в связях. |
WELL, LET ME TELL YOU ABOUT PROMISCUOUS. |
Вот что я скажу тебе. |
The autopsy also discredited Gertrude's assertions Likens had been three months pregnant, a prostitute, and promiscuous. |
Вскрытие также опровергло утверждения Гертруды о том, что Лайкенс была на третьем месяце беременности, занималась проституцией и вела беспорядочную половую жизнь. |
I trust I have not, in talking of his liabilities, given the impression that poor Edward was a promiscuous libertine. |
Надеюсь, рисуя картину Эдвардовых прегрешений, я не заронил у вас подозрение в том, что он безнадежно погряз в пороке. |
Popov was known for his promiscuous lifestyle and courted women during his missions, including the French actress Simone Simon. |
Попов был известен своим беспорядочным образом жизни и ухаживал за женщинами во время своих миссий, в том числе французской актрисой Симоной Симон. |
But Eve was so blatantly promiscuous that for the good of the school... |
Но Ив не делала никакой тайны из всех своих многочисленных случайных связей, так что пришлось, оберегая репутацию школы, просить ее... |
But he's been promiscuous and not discreet. |
Но он был неразборчив в связях и совсем этого не скрывает. |
She wasn't promiscuous, and she'd never pick up a guy. |
У неё не было беспорядочных связей, и она никогда не снимала парней. |
Celebrities have always existed- from promiscuous monarchs to Roman gladiators. |
Знаменитости существовали всегда, от неразборчивых монархов до римских гладиаторов. |
Ну да, ведь Господь сотворил нас вместе, мужчин и женщин. |
|
To a wonderful man who was not uptight and repressed and accepted her... and even laughed at wild tales of her promiscuous background. |
За замечательного человека, который не был зашореным и принял ее как есть... и даже смеялся над дикими байками из ее распутного прошлого. |
Promiscuity is just a religion with them. |
И все проповедуют распущенность, как религию. |
The Celebes crested macaque is promiscuous, with both males and females mating multiple times with multiple partners. |
Целебесская хохлатая макака неразборчива в связях, причем как самцы, так и самки спариваются несколько раз с несколькими партнерами. |
Exactly, which is why I will not stand for another firm to stick their promiscuous associates in my innocent incubator. |
Именно, поэтому я не допущу, чтобы другая фирма засунула своих распущенных помощников в мой невинный инкубатор. |
I'd... rather he think I was promiscuous than tell him that his father was a monster. |
Пусть лучше он думает, что я была неразборчивой, чем сказать ему, что его отец - монстр. |
The cheerful promiscuity of your generation, sir. |
Жизнерадостная распущенность вашего поколения, Сэр. |
You're encouraging our kids to be promiscuous. |
Вы подталкиваете наших детей к случайным связям. |
Adverse publicity has been generated by the product's advertisements for encouraging sexual promiscuity and sexism. |
Негативная реклама была создана рекламой продукта для поощрения сексуальной распущенности и сексизма. |
I've found that the back tat is a watermark of the promiscuous, though. |
Заметил, что тату над копчиком, признак склонности к беспорядочным связям. |
His own life, for all its anonymous promiscuity, had been conventional enough, as a life of healthy and normal sin usually is. |
Его жизнь при всех беспорядочных, безымянных связях была достаточно пристойной, как почти всякая жизнь в здоровом и нормальном грехе. |
Once the docs are planted it is cleverly exposed that the mayor is promiscuous and a bigamist. |
После того, как документы были посажены, было ловко разоблачено, что мэр неразборчив в связях и двоеженец. |
Kauffman in particular greatly defended Monica, arguing with NBC executive Don Ohlmeyer over whether or not this would make the character too promiscuous. |
Кауфман, в частности, сильно защищал Монику, споря с исполнительным директором NBC Доном Олмейером о том, сделает ли это персонаж слишком неразборчивым в связях. |
How many girls would a guy have to sleep with to be considered promiscuous? |
А сколько девушек должен поиметь парень? |
I finally had to fire her for promiscuous behavior with a boy in the building. |
Мне пришлось уволить её за распутное поведение с нашим соседом. |
Were not all ranks and degrees leveled at that time and promiscuously huddled together? |
Разве не все звания и степени были в то время уравнены и беспорядочно сбиты вместе? |
We're looking at a promiscuous person, an individual whose integrity has been called into question by her own family members; |
Мы видим неразборчивого человека, чья честность была поставлена под сомнение членами собственной семьи. |
It may also be used in reference to gay men, who may face disapproval for sexual behaviors considered promiscuous. |
Он также может быть использован в отношении геев, которые могут столкнуться с неодобрением за сексуальное поведение, считающееся беспорядочным. |
- given to promiscuity and drunkenness - дано распущенности и пьянству
- sexual promiscuity - половая распущенность
- shameful promiscuity - постыдная распущенность
- This is not promoting promiscuity - Это не пропаганда распущенности