Properly called - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: правильно, должным образом, собственно, как следует, хорошенько, прилично, пристойно, в узком смысле слова, здорово, по-настоящему
work properly - усердно работать
properly translated - правильно переведены
been properly maintained - были надлежащим образом
treated properly - лечить должным образом
properly covered - надлежащим образом закрыты
properly discard - правильно отбрасывать
if not handled properly - если не обрабатываются должным образом
has been properly - было правильно
be properly addressed - быть должным образом учтены
is properly understood - правильно понимать
Синонимы к properly: by rights, right, in good order, decently, decent
Антонимы к properly: incorrectly, improperly, inadequately
Значение properly: correctly or satisfactorily.
a project called - проект под названием
called for policies - призвал к политике
the so called - так называемое
called time - называемое время
scientifically called - научно называется
called for in general assembly - призвал в общем собрании
called on all other - призвала все другие
i called the hospital - я позвонил в больницу
governments are called upon - правительства призваны
have you called - Вы называли
Синонимы к called: bawl, bellow, cry, hail, cry out, roar, vociferate, holler, yell, shout
Антонимы к called: nominate, miscall
Значение called: cry out to (someone) in order to summon them or attract their attention.
Strictly speaking, the latter two modes of reasoning are not properly called inferences at all. |
Строго говоря, последние два способа рассуждения вообще нельзя назвать умозаключениями. |
It cannot, however, be properly called an ancient, recognized symbol of the order. |
Однако он не может быть правильно назван древним, признанным символом ордена. |
Yes he is a television personality but is he properly called a wildlife expert? |
Да, он телевизионная личность, но правильно ли его называют экспертом по дикой природе? |
They wore underclothes called mour and had their hair dressed properly and wound waistcloths called raunkut and ponkut around their bodies. |
Они носили нижнее белье, называемое Мур, причесывались как следует и наматывали на себя поясные платки, называемые раункут и понкут. |
Repointing is also called pointing, or pointing up, although these terms more properly refer to the finishing step in new construction. |
Переориентация также называется указанием, или указанием вверх, хотя эти термины более правильно относятся к завершающему этапу в новом строительстве. |
In the latter case, the material is properly called Silica xerogel. |
В последнем случае материал правильно называют Кремнеземным ксерогелем. |
In English this instrument is properly called simply a pipe, but is often referred to as a tabor pipe to distinguish it from other instruments. |
В английском языке этот инструмент правильно называют просто трубой, но часто называют Таборной трубой, чтобы отличить его от других инструментов. |
Unusual animal mixtures, or chimeras, did not act as rainspouts and are more properly called grotesques. |
Необычные животные смеси, или химеры, не действовали как водосточные трубы и более правильно называются гротесками. |
The first volume is devoted to the theoretical part of the work, i.e. to a history of Christian art properly so called. |
Первый том посвящен теоретической части произведения, то есть собственно истории христианского искусства. |
If a worksheet spans more than one page, you can print row and column headings or labels (also called print titles) on every page to ensure that the data is properly labeled. |
Если лист занимает несколько страниц, на каждой из них можно напечатать заголовки строк и столбцов либо подписи данных (называемые заголовками для печати), чтобы обеспечить правильное обозначение данных. |
A good roofer should be called to make sure the roof is left properly watertight before it is left. |
Позже она узнает от доктора Бейкера, что не ждет ребенка, а переживает раннюю менопаузу и больше не может иметь детей. |
The generated code thus needs to make sure that the call frame for A is properly set up before jumping to the tail-called subroutine. |
Таким образом, сгенерированный код должен убедиться, что фрейм вызова для A правильно настроен, прежде чем перейти к вызываемой в хвост подпрограмме. |
Some natural solid substances without a definite crystalline structure, such as opal or obsidian, are then more properly called mineraloids. |
Некоторые природные твердые вещества без определенной кристаллической структуры, такие как опал или обсидиан, тогда правильнее называть минералоидами. |
A pseudoscience is a set of ideas that presents itself as science, while it does not meet the criteria to be properly called such. |
Лженаука - это совокупность идей, которые представляются наукой, хотя и не отвечают критериям, которые можно было бы правильно назвать таковыми. |
“You’d better go and pack properly, Ron, because we won’t have much time in the morning,” Mrs. Weasley called down the table. Ron scowled at Percy. |
Тогда иди и собери всё как следует, Рон, потому что утром не будет времени, - повысив голос, крикнула миссис Уэсли на другой конец стола. Рон скорчил Перси рожу. |
Last January, a form of human cloning called therapeutic cloning - or more properly cell nuclear replacement - was legalized in Britain. |
В январе прошлого года в Великобритании была легализована одна из форм клонирования человека, получившая название терапевтическое клонирование, а если выразиться более точно - замена ядра клетки. |
When you called, I was standing on set wearing a skin-tight, metallic unitard, getting lessons in how to swish properly. |
Когда ты позвонил, я стояла на съемочной площадке в блестящем обтягивающем трико и демонстрировала, как правильно полоскать рот. |
Какие вещи можно правильно назвать истинными или ложными? |
|
The human spirit was called the Yega and upon death, the Yega had to be properly guided to the afterlife. |
Человеческий дух был назван Йегой, и после смерти Йега должен был быть должным образом направлен в загробную жизнь. |
Scutes with a bony base are properly called osteoderms. |
Скуты с костным основанием правильно называют остеодермами. |
On the other hand, Herbin called paramedics and properly recited the address, which had many numbers, and his voice on the 911 tape was controlled and calm. |
С другой стороны, Хербин вызвал скорую помощь и правильно продекламировал адрес, который имел много номеров, и его голос на ленте 911 был сдержанным и спокойным. |
The only horses properly called white are born with a predominantly white hair coat and pink skin, a fairly rare occurrence. |
Единственные лошади, которых правильно называют белыми, рождаются с преимущественно белой шерстью и розовой кожей, что встречается довольно редко. |
The variety used for special effects is properly called sharkstooth scrim. |
Многообразие применяемых для специальных эффектов правильно называется маскировочная сетка sharkstooth. |
A rotation of a full ellipse about its major axis is called a prolate spheroid, so an elliptical nose shape would properly be known as a prolate hemispheroid. |
Вращение полного эллипса вокруг своей главной оси называется вытянутым сфероидом, поэтому эллиптическую форму носа правильно было бы назвать вытянутым полусфероидом. |
The two did not properly team, until November 2008, when a heroic group called The TNA Front Line was formed to oppose Main Event Mafia, a villainous group. |
Эти двое не объединялись должным образом до ноября 2008 года, когда была сформирована героическая группа под названием TNA Front Line, чтобы противостоять Main Event Mafia, злодейской группе. |
The Caucasians are therefore properly enough called the WHITE RACE, though some of them are perfectly black. |
Поэтому кавказцев вполне справедливо называют белой расой, хотя некоторые из них совершенно черные. |
It is only when all three characteristics are present that a fighting ship can properly be called an ironclad. |
Только при наличии всех трех характеристик боевой корабль может быть правильно назван броненосцем. |
I've had descriptions of one and the same man, and he's been called tall, thin, short, stout, medium height, thickset, slender - not one in fifty really uses their eyes properly. |
Как-то мне описывали одного и того же человека, называя его высоким и небольшого роста, толстым и худым. Люди не умеют пользоваться глазами. |
He also suggests that the play should be more properly called Harry VI, by Shakespeare, Nashe and others. |
Он также предлагает, чтобы пьеса была более правильно названа Гарри VI, написанная Шекспиром, Нэшем и другими. |
A male mule is properly called a horse mule, though often called a john mule, which is the correct term for a gelded mule. |
Самец мула правильно называется конным мулом, хотя часто его называют Джон мул, что является правильным термином для мерина мула. |
More properly, the impact should be called a criminal 'poisoning', not a clinical 'disease'. |
Правильнее было бы назвать это воздействие криминальным отравлением, а не клинической болезнью. |
It is only during the 4th century that ecclesiastical history, properly so called, makes its appearance. |
Церковная история, как ее правильно называют, появляется только в IV веке. |
Not time to replace it yet, at least not with something called Shiva. |
Слишком рано менять ее, по крайней мере не ставить взамен канистру с Шивой. |
You'll never guess what silly nickname Daphne was called as a child. |
Никогда не угадаешь, какое у Дафни в детстве было глупое прозвище. |
They called me from the nursing home. |
Они позвонили мне из дома престарелых. |
No Assembly resolution can properly be used to justify terror. |
Ни одна из резолюций Ассамблеи не может быть использована для оправдания террора. |
Look, you had every reason to be suspicious when Nikki's manager called. |
Послушай, у тебя были все права подозревать что-то, когда позвонил менеджер Никки. |
I wish I could remember exactly what my other half did so I could apologize properly. |
Мне жаль, что я не могу помнить точно, что моя другая половина сделала, иначе я мог бы принести извинения должным образом. |
The list of equipment was compared to the UNAMSIL preliminary asset disposal plan to determine if it could be sold to the agency at a properly depreciated value. |
Перечень оборудования был сопоставлен с предварительным планом ликвидации имущества МООНСЛ с целью определить, можно ли его продать этому учреждению по соответствующей остаточной стоимости. |
Well, maybe they weren't roasted properly Or maybe it's just that they were calf brains. |
Возможно, они были неправильно зажарены, а возможно - просто потому, что это телячьи мозги. |
More likely, future presidents will not enter office properly prepared for their duties. |
Скорее всего, президенты будут и дальше приходит к власти, будучи недостаточно подготовленными к выполнению своих обязанностей. |
Next, I'm going to say leopard, little sailor girl, and our friend in peach here are also not properly attired for an interview. |
Далее, леопард, маленькая морячка, и наша подруга в персиковом также совершенно неуместно одеты для собеседования. |
Only in this way can management judge whether it is properly solving each problem that does need its attention. |
Только так они смогут судить о том, насколько правильно решаются проблемы, требующие их внимания. |
Till you talk to me properly, yes. |
Пока мы нормально не поговорим. |
Argue that Baxter didn't properly admonish Terrence. |
Доказать, что Бекстер должным образом не вынес выговор Терренсу. |
А я даже не могу самостоятельно одеться нормально. |
|
Well, and this retort is a treasure trove of charred tissue that should have been vaporized if the furnace was running properly. |
И этот реторт является кладезем обугленной ткани, которая должна была испоряться если бы печь использовали должным образом. |
Во время войны мы мыли посуду как полагается. |
|
Prevention is by frequently and properly breastfeeding. |
Профилактика заключается в частом и правильном грудном вскармливании. |
Some entries may have missed some attention since they were not properly formatted, or had no tag on the article's talk page and hence did not appear in the category. |
Некоторые записи, возможно, пропустили некоторое внимание, так как они были неправильно отформатированы или не имели тега на странице обсуждения статьи и, следовательно, не появлялись в категории. |
To cultivate beets successfully, the land must be properly prepared. |
Чтобы успешно возделывать свеклу, земля должна быть должным образом подготовлена. |
It is certainly more extensive than articles on the subject on other encyclopedias, and everything is properly referenced. |
Она, безусловно, более обширна, чем статьи на эту тему в других энциклопедиях, и на все есть соответствующие ссылки. |
Kanthak went to the 1976 Summer Olympics in Montreal, Canada, where she was so nervous that she couldn't see the target properly. |
Кантак отправилась на летние Олимпийские игры 1976 года в Монреаль, Канада, где она так нервничала, что не могла толком разглядеть мишень. |
Constructs in programming languages that are difficult to use properly can be a large source of vulnerabilities. |
При высоких температурах углерод будет связываться и удалять кислород из оксидов металлов, используемых в качестве красителей в глазурях. |
If properly installed and maintained, a portable can have a useful life of approximately 30 to 50 years. |
При правильной установке и обслуживании портативная машинка может иметь полезный срок службы примерно от 30 до 50 лет. |
If the kidney is yang deficient, the bladder may not have the sufficient qi and heat to transform fluids properly into urine. |
Если почка испытывает недостаток ян, то мочевой пузырь может не иметь достаточного количества ци и тепла, чтобы должным образом трансформировать жидкость в мочу. |
CAP laws hold gun owners liable should a child gain access to a loaded gun that is not properly stored. |
Законы CAP возлагают ответственность на владельцев оружия, если ребенок получает доступ к заряженному оружию, которое не хранится должным образом. |
It would be great if someone can properly deal with the kinds of problem suggested here. |
] как ячейки, в которых антенна базовой станции установлена на мачте или здании выше среднего уровня крыши. |
The only problem here is that REVISIONID issue above, which is causing the diff to not work properly. |
Единственная проблема здесь - это та проблема REVISIONID выше, которая приводит к тому, что разница не работает должным образом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «properly called».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «properly called» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: properly, called , а также произношение и транскрипцию к «properly called». Также, к фразе «properly called» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.