Pursuant to said - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pursuant to said - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в соответствии с указанным
Translate

- pursuant [adjective]

в соответствии

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- said [adjective]

adjective: указанный, упомянутый, вышеуказанный, вышеупомянутый



Someone once said that any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то однажды сказал, что любая достаточно развитая технология неотличима от магии.

Mr. WIERUSZEWSKI said that the reform of the treaty body system would require very careful preparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н ВЕРУШЕВСКИЙ говорит, что реформа системы договорных органов потребует самой тщательной подготовки.

I said you had careful with that language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просил выбирать слова, мистер.

But he just said the show was a sham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он только что сказал, что все это было обманом.

It got so bad, at one point my mother sat me down and said, Look, we can no longer protect you, we can no longer keep you safe, so you're going to have to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация стала настолько невыносимой, что мама сказала мне: Мы уже не способны обеспечить твою защиту и безопасность, поэтому тебе придётся уехать.

And I said, What's that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я спросил: Что это?

All of the gurus in the world, the global health gurus, said it is not cost-effective to treat drug-resistant tuberculosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все гуру мира по всемирному здоровью сказали, что лечить такой туберкулёз нерентабельно.

Like I said, I was flying, from Miley to Jolie, and humanity was soaring with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал, я порхал от Майли к Джоли, и человечество парило со мной.

We cut the part where you said you're not going anywhere, because you'll be 36 in September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вырежем ту часть, где ты говоришь, что никуда не собираешься, потому что в сентябре тебе исполнится 36 лет.

And I said, Of course, thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала: Конечно, спасибо.

She listened carefully and patiently, and then to my joy she said, If that's what you want to do, and it means so much to you, then let's do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она терпеливо меня выслушала и затем, к счастью, сказала: Если это то, чем ты хочешь заниматься, и это многое для тебя значит, давай так и сделаем.

And I said, Girls, how many teenage girls do you think the British public think get pregnant every year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал: Как вы думаете, по мнению британцев, сколько девочек-подростков беременеет каждый год?

Nobody said that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не сказал ничего подобного.

Others we hospitalized and gave generic group therapy, and others still we simply said to them, Just go home and try to forget about your experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Других госпитализировали и проводили им групповую терапию, а остальным просто говорили: Идите домой и постарайтесь забыть то, что с вами произошло.

Before doing so, he said he was doing that because now there were two qualified men who he felt could fill his shoes running for office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед этим он заявил, что делает это, потому что теперь имелись два квалифицированных мужчины, которые, по его мнению, могли сменить его на посту.

Brake a little earlier, remember what Stig said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тормози чуть раньше, помни, что Стиг сказал.

He said that some sea air would do her good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что ей пойдет на пользу морской воздух.

He said he hoped we didn't mind hundreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом спросил, не возражаю ли я против сотенных.

My horoscope said I should try new things today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По гороскопу я должна попробовать что-то новое.

I've offered to organise the wedding for them and I said you'd help me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложила организовать им свадьбу и сказала, что ты мне поможешь.

He said that the various germs of poison present in the water would be killed by the boiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что зловредные микробы, которые живут в воде, скончаются при кипячении.

He said I should always have beautiful things to guide me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что моими ориентирами должны быть только красивые вещи.

Now I understand what you meant when you said you needed a lifeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я понимаю, что ты имела в виду, когда говорила, что тебе нужен спасательный круг.

He said the hostages will be released in exchange for a plane for the terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что заложники будут отпущены в обмен на самолёт для террористов.

I never said I'd be willing to get involved in a territorial dispute that has nothing to do with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не соглашалась вмешиваться в территориальные споры, которые нас не касаются.

The officer who caught the squeal said it was a hysterical woman walking her little girl to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дежурный, который принял звонок, говорит, что звонила какая-то женщина, которая провожала свою дочку в школу.

They were said to be observed beside a dead space horse in the asteroids of a distant system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их замечали в поясе астероидов удаленных систем рядом с мертвыми звездными конями.

Could you repeat what you've said as part of a judicial inquiry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы повторить сказанное в рамках судебного следствия?

Though Orme had already said farewell to Gulthilo, he walked across the vast space until he came to a metal fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орм уже успел попрощаться с Гультхило, но прошел через широкое поле к металлической изгороди.

No one had said that they kept vigil for Althea's return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто, собственно, не говорил вслух, что они собираются бдеть в ожидании Альтии.

Daddy said that Mommy was sick and had to go away for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа сказал, что мама больна и должна на время уехать.

He hunted for the key and everything and said the door had been oiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выспросил все про ключ и сказал, что петли недавно смазали.

I said couldn't he pull himself together, make a clean break and go back to his wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужто он не в силах окончательно порвать с Эльзой и вернуться к жене?

Messter, sitting across the little table, with his back to the street, turned, looked, shrugged his shoulders, and said nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месстер, сидевший напротив него спиной к улице, оглянулся, пожал плечами и ничего не сказал.

I've said in the past Most certainly will pay you back for your generosity

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал тогда, что обязательно отплачу вам за вашу доброту.

All my friends said, we are leaving because we are a target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мои друзья сказали, что они уезжают, так как мы все были мишенью.

You said I could go meet my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказала, что я могу встретиться с друзьями.

Another representative said that countries with very hot climates faced problems in finding suitable alternatives in the air-conditioning and refrigeration sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один представитель заявил, что страны с крайне жарким климатом сталкиваются с проблемами в поиске приемлемых альтернатив в таких отраслях, как кондиционирование воздуха и холодильная промышленность.

One participant said that a financial mechanism should be taken into account and correlate with the concrete measures being developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из представителей заявил, что положения о механизме финансирования должны учитываться при разработке конкретных мер и согласовываться с ними.

Mr. C. Andreopoulos is said to be expecting an official decision from the Council of State before the expiry of the aforementioned time-limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывается, г-н Андреопулос ждет официального решения Государственного совета до истечения указанной отсрочки.

The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа.

All right, I said that's enough!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, я сказал прекратили!

The representative of Cuba said that the issue of competition should not necessarily be accompanied by a process of liberalization and privatization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Кубы заявил, что вопросы конкуренции вовсе не обязательно должны увязываться с процессом либерализации и приватизации.

She just said all that to intimidate me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она все это рассказала только для того, чтобы напугать меня.

Al-Hadi Bushra said that he was one of the founders of the Legitimate Command which had abandoned its objectives and guiding principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Хади Бушра заявил, что он является одним из основателей Легитимной команды, которая отказалась от своих целей и руководящих принципов.

As if everything I have just said to this Assembly were not enough, I must now warn against the new aggression committed by the United States against Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, важно подчеркнуть, что подобного рода пожертвования, которые к тому же, как правило, предоставляются вопреки ограничениям, препятствиям и преследованию со стороны федерального правительства, являются вполне наглядным свидетельством того духа солидарности и понимания, который демонстрируют достойнейшие и честнейшие представители американского народа.

As I said to the vicar, helping lepers in Ceylon is all very laudable, however there are good causes here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я сказала викарию, помогать прокаженным на Цейлоне, конечно, похвально, однако здесь тоже есть чем заняться.

He said you were a big talker, especially after you'd had a few drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, ты любишь болтать, особенно когда выпьешь.

You know, I can't remember exactly what I said, but it wasn't pleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, не помню что точно я сказала, но это было неприятно.

Dr. Herman, I wasn't kidding when I said that I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Герман, я не шутила, когда сказала, что я...

Mr. Rim Song Chol said that the total external debt of the developing countries now stood at $2.5 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Рим Сонг Чол говорит, что совокупный долг развивающихся стран в настоящее время составляет 2,5 триллиона долларов США.

The section body is provided with elements for preventing the displacement thereof in a radial direction with respect to said axial force-transmitting element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпус секции снабжен элементами, препятствующими его смещению в радиальном направлении относительно упомянутого элемента передачи продольных усилий.

I said, Ginger, this is a dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал, Джинджер, это опасная ситуация.

He disagreed with this characterization and said that the body of the report reflected only one side of the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не согласен с этой характеристикой и считает, что состоявшиеся обсуждения отражены в докладе однобоко.

I thought you said you'd done this stitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне показалось, ты сказала, что уже соединила тут.

“Mr. Hamdan is disappointed the SEC took this step,” said Robert Heim, Hamdan’s attorney at Meyers & Heim LLP in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Хэмдэн огорчен, что SEC пошла на такой шаг» - сказал Роберт Хейм (Robert Heim), доверенное лицо Хэмдэна из Meyers & Heim LLP, Нью-Йорк.

Thabane said he believes he is being targeted due to his attempt to fight corruption in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Табане заявил, что полагает, что подвергается нападкам в связи с попыткой бороться с коррупцией в стране.

Boeing is proposing long-distance flying in seats narrower than regional turbo-props, said Airbus sales chief John Leahy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeing предлагает дальнемагистральные полеты на сиденьях более узких, чем у региональных турбовинтовых самолетов, - сказал руководитель продаж Airbus Джон Лихи.

“At a time when Turkish foreign policy is going through a tough period, Germany was the one country that Turkey could rely on to understand its case and to bat for it,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В то время, когда внешняя политика Турции переживает трудный период, Германия была единственной страной, на которую Турция могла рассчитывать в надежде на понимание и поддержку, — сказал он.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pursuant to said». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pursuant to said» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pursuant, to, said , а также произношение и транскрипцию к «pursuant to said». Также, к фразе «pursuant to said» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information