Rage monster - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rage monster - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ярость монстра
Translate

- rage [noun]

noun: ярость, гнев, раж, бешенство, неистовство, мода, повальное увлечение, увлечение, страсть, общее увлечение

verb: бушевать, свирепствовать, беситься, психовать, злиться, неистовствовать, яриться, бесноваться, войти в раж, разбушеваться

- monster [noun]

noun: монстр, чудовище, изверг, урод

adjective: огромный, громадный, исполинский



If it's between being a psycho rage monster/borderline demon or a teenager, well...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выбирать между психо-раздраженным монстром, граничащим с демоном и подростком, то...

Guenhwyvar was thrown in the violence of the demon's rage, flying from the monster's arm to crash heavily into a wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвенвивар была отброшена неистовым приступом демона и со всей силы врезалась в стену.

You rant, and you rage about the monster I've become, but you, mother, you are the author of everything I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты рассуждаешь и злишься на монстра, которым я стал, но ты, мама, ты виновата в том, что я таким стал.

And I'm a huge fan of the way you lose control and turn into an enormous green rage-monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я в восторге от того, как вы умеете терять контроль и становиться огромным зеленым монстром.

Why would this monster administer last rites to his victim?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем этому монстру проводить соборование над своей жертвой?

The Jew manager, who was standing at the back of the dress-circle, stamped and swore with rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейантрепренер, стоявший за скамьями балкона, топал ногами и яростно бранился.

Unbounded rage and hatred boiled against Hamanu's immortal skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безграничная ярость и ненависть ударились в бессмертную настоящую кожу Хаману.

She is trapped in the Grotto of the Falcon where the monster lives and he'll kill her if he comes back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в ловушке в ястребином гроте Где живет монстр и Он убьет ее, когда вернется.

I had held out hope that this... monster was a veterinarian or a furrier... or an especially well-educated butcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня еще теплится надежда, что этот монстр - бывший ветеринар, или меховщик или хорошо образованный мясник.

Leo, Cookie Monster is very bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лео, Бисквитное Чудовище очень плохое.

He's building a monster mall there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет строить там огромный супермаркет.

There! she thought in a hot rage of pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот! - подумала она со жгучим злорадством.

Jamie watched, sick with rage, as a black woman fell under a hail of bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейми, вне себя от злости, с ужасом увидел, как под градом пуль упала негритянская женщина.

She looked at his beautiful face, twisted now with rage and frustration, and suddenly she changed her tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посмотрела на его красивое лицо, искаженное обидой и злостью, и переменила тактику.

As you will see from this footage, Arnold is a lying, manipulative, deceitful monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы увидите на этой записи, Арнольд - лживый, манипулирующий, коварный монстр.

Well, the-the heartache has Rebecca so distraught that she kills Derek in a jealous rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот... страдания Ребекки были столь безумны что она убивает Дерека в порыве ревности.

His rage and impotence is now almost ecstatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессильная ярость в нем граничит с экстазом.

Tybalt, the reason that I have to love thee doth much excuse the appertaining rage to such a greeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибальт, природа чувств моих к тебе Велит простить твою слепую злобу.

Both crimes are up-close and personal, which would indicate rage or revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба преступления имеют личный характер, что указывает на гнев и месть.

And the world will be a rage of flames at our feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир сгорит под нашими ногами.

And May-December romances are all the rage, Mrs. Rizz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романы с мая по декабрь - последний писк моды, миссис Рицц.

He kinda looks like the Loch Ness Monster to me, but I'll take your word for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - ну прям как Лохнесское чудовище для меня. Но верю вам на слово.

Now, if however, she brokers a deal to align the Light with the Garuda, the Fae would once again be at war and the Garuda would have a feast of hatred and rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, если каким-то образом она устроит так, чтобы Светлые действовали заодно с Гарудой, Фейри снова будут в состоянии войны, и Гаруда будет пировать ненавистью и яростью.

Are we safe from the monster Hydra?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спасены от ужасной гидры?

Aye, many a time that monster has been the difference between life and death for our Rangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и этот монстр много раз был нитью между жизнью и смертью для наших разведчиков.

Why did you allow that monster to reside in your body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты позволила монстру жить в своем теле?

She had loved him, as she thought, but through the rage of Aileen she saw him in a different light, and she wanted to get away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она любила его прежде - во всяком случае так ей казалось, - но после яростных воплей и угроз Эйлин он вдруг предстал перед нею в новом свете, и ей захотелось от него освободиться.

It may be the last-ever issue, but we go out in a blaze of rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно это будет последний выпуск, но мы выпустим гнев.

then you get to rage against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

тогда вы можете обрушить на него весь свой гнев.

She was badly injured when she was a child - injured by Mrs Crale in a kind of maniacal fit of rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве ее ударила разгневанная миссис Крейл.

You would never leave innocent women at the mercy of a monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не оставишь беззащитную женщину на милость монстра.

The registry-office employee continued to rage in Ippolit Matveyevich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ипполите Матвеевиче продолжал бушевать делопроизводитель загса.

He's being attacked by the very same monster who stole you away from your family

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На него напал монстр, который когда-то похитил тебя у семьи.

It has been said the appearance of Chaney's monster was based on Jack the Ripper... the, er, the top hat, the cloak, the bulging, staring eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорили, что внешний вид монстра Чейни основан на Джеке Потрошителе... Цилиндр... накидка, выпученные немигающие глаза.

Well, I imagine she harbors a certain degree of rage toward you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, что отчасти она испытывает к вам ярость.

Whatever I lacked in hand-eye coordination, I made up for in rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня хорошая координация, когда я вхожу в раж.

Smote by a storm, the product of his rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побитые штормом. Так Он выражает гнев.

It's a cold-blooded monster from across the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хладнокровное чудовище из-за моря.

You see, S.H.I.E.L.D. showed us how to turn the monster off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, Щ.И.Т. показал нам, как усмирять монстра.

rage against power?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

восстают против власти?

As the barking of the Hunters’ dogs grow louder, Monster tells Hester that if he is caught they will not kill him but torture him mercilessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда лай охотничьих собак становится громче, монстр говорит Эстер, что если его поймают, то они не убьют его, а будут безжалостно пытать.

The paddle can easily dispatch a monster by striking it with the paddle, and can additionally down a monster using the ball or a projectile granted from a bonus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весло может легко уничтожить монстра, ударив его веслом, и может дополнительно сбить монстра, используя мяч или снаряд, предоставленный из бонуса.

In his CNN-show on September 5, 2008 he talks himself into a trance-like rage, so totally is he inebriated by his ego.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем шоу на Си-эн-эн 5 сентября 2008 года он заговаривает себя в трансовой ярости, настолько тотально он опьянен своим эго.

Hearing the news, Lord Shiva became mad with rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышав эту новость, Господь Шива обезумел от ярости.

The concept of Russell's teapot has influenced more explicitly religion-parodying concepts such as the Invisible Pink Unicorn and the Flying Spaghetti Monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция чайника Рассела оказала более явное влияние на религиозные пародирующие концепции, такие как невидимый розовый единорог и летающий спагетти-монстр.

Like the original title, Streets of Rage II was playable on Sega's Genesis, Master System, and Game Gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и оригинальное название, Streets of Rage II можно было играть на Genesis Sega, Master System и Game Gear.

When Longshot found out he killed the man in a fit of rage, and Spiral knocked him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Лонгшот узнал об этом, он убил человека в припадке ярости, и спираль вырубил его.

Morissette performed at a gig for The Nightwatchman, a.k.a. Tom Morello of Rage Against the Machine and Audioslave, at the Hotel Café in Los Angeles in April 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мориссетт выступала на концерте для ночного сторожа, он же Том Морелло из Rage Against The Machine and Audioslave, в кафе отеля в Лос-Анджелесе в апреле 2007 года.

While walking on the beach near Santa Monica Pier, the screenwriter imagined a giant robot and a giant monster fighting to the death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогуливаясь по пляжу возле пирса Санта-Моники, сценарист представил себе гигантского робота и гигантского монстра, сражающихся насмерть.

This caused his wife, who was again pregnant, to go into a rage, convulse, and die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило его жену, которая снова была беременна, впасть в ярость, забиться в конвульсиях и умереть.

He finds Buddy on a desolate island, being cared for by his father, who Brad promptly kills in a Joy fueled rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находит Бадди на пустынном острове, о котором заботится его отец,которого Брэд быстро убивает в радостной ярости.

The damned then turn their rage upon the now-human and powerless demons, slaughtering them wholesale and thus damning themselves anew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда проклятые обращают свою ярость на ставших теперь людьми и бессильными демонов, убивая их всех до единого и тем самым вновь проклиная самих себя.

A monster also steals the brain of Dr. Yamashina, an expert in robot engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монстр также крадет мозг доктора Ямашины, эксперта в области робототехники.

A number of telegrams from Göring to various officers which referred to his invocation of Hitler's secret testament sent Hitler into a rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько телеграмм Геринга различным офицерам, в которых говорилось о том, что он ссылается на секретное завещание Гитлера, привели Гитлера в ярость.

That's gonna be a monster job to find a citation for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет чудовищная работа, чтобы найти цитату для нее.

He resisted the Ringmaster's hypnotism when the Ringmaster tried to bill him as 'The Monster of the Age', leading to the Circus' arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сопротивлялся гипнозу директора цирка, когда тот попытался выставить его монстром века, что привело к аресту цирка.

Life will be counted to be martyrdom as much as idolatry to be death. . . . Thus martyrdoms also rage furiously, but for salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь будет считаться мученичеством так же, как идолопоклонство-смертью. . . . Таким образом, мученичество тоже яростно бушует, но ради спасения.

This incident has been recalled as one of the worst cases of air rage ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент вспоминается как один из худших случаев воздушной ярости, когда-либо имевших место.

A “rugaru” is the monster of the week in Season 4, Episode 4 of Supernatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ругару - это монстр недели в 4-м сезоне, эпизоде 4 сверхъестественного.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rage monster». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rage monster» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rage, monster , а также произношение и транскрипцию к «rage monster». Также, к фразе «rage monster» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information