Reception venue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
enthusiastic reception - восторженный приём
retroactive reception - регенеративный прием
24-hour reception and check-out service - круглосуточный ресепшен
reception process - процесс приема
reception confirmation - подтверждение приема
reception a party - прием участник
met with a positive reception - встретились с положительным откликом
invoice reception - прием счет-фактура
reception and - прием и
or reception - или прием
Синонимы к reception: receiving, receipt, getting, greeting, entertaining, welcoming, treatment, response, reaction, levee
Антонимы к reception: departure, reference, flight
Значение reception: the action or process of receiving something sent, given, or inflicted.
venue exclusive use - эксклюзивное использование объекта
venue master planning - разработка генерального плана объекта
own venue - собственное место
exclusive jurisdiction of and venue - исключительная юрисдикция и место проведения
fitting venue - место монтажа
venue for a wedding - место для проведения свадьбы
venue will be - место будет
provide a venue - обеспечить место
near the venue - вблизи места
make the venue - сделать место
Синонимы к venue: locale, locus
Антонимы к venue: no place, advantage, boon, calm, certainty, challenge, check, confuse, defy, deny
Значение venue: the place where something happens, especially an organized event such as a concert, conference, or sports event.
Floor 49 is home to the public observation deck while floors 50–52 contain a private club, meeting events, the reception, and the venue restaurant. |
На 49 этаже находится общественная смотровая площадка, а на 50-52 этаже-частный клуб, конференц-залы, стойка регистрации и ресторан. |
Mrs. Chadband composes herself grimly by the fire and warms her knees, finding that sensation favourable to the reception of eloquence. |
Миссис Чедбенд мрачно усаживается поближе к огню и греет колени, находя, что в тепле лучше ценишь красноречие. |
Должно быть, кто-то пришёл в отель. |
|
JASON SAT ON A SOILED CHAIR IN THE DEMOLISHED RECEPTION room of Blakely's office. |
Джейсон сидел на перепачканном штукатуркой стуле в развороченной приемной офиса доктора Блейкли. |
People in reception desk always will help you to have all the information you need for the city, shoping, traveling around and finding the ticket. |
В отеле есть офис HERTZ, удобно если вам нужна аренда машины.Отличный шведский стол на завтрак, и также хороший ужин всего за 21 евро с человека. Из минусов, нет WiFi интернета нигде, кроме номера. |
I suggest the two of you find another venue in which to display your histrionics. |
Я рекомендую вам обоим подыскать себе другое место для своих представлений. |
Don't take the great AM reception for granted on this strong radio. |
Не принимайте больше прием АМ должное этой сильной радио. |
This contractual relationship also provides for venue and jurisdiction terms which restrict suits for damage against the rail carrier in foreign jurisdictions. |
Кроме того, в железнодорожные циркуляры, регулирующие перевозку контейнеров, транспортируемых морем до или после железнодорожного этапа, включаются условия, предусматривающие пределы ответственности, установленные в договоре перевозки или коносаменте между морским перевозчиком и грузоотправителем. |
I was in the hospital, at reception, and heard the shot fired. |
В это время я тоже находилась в больнице в приемном отделении и услышала этот выстрел. |
And, it all culminates in the spirit of Greendale reception. |
И кульминация: званый вечер в духе Гриндейла! |
They're building a new building next door and I have terrible reception. |
У нас тут новое здание рядом строят и теперь у нас ужасная связь. |
Well, think about it... if somebody's been planning their shot, we move the venue, then the motorcade route... |
Подумай, если кто-то планировал покушение, а мы сменим место и маршрут кортежа... |
Нет, мне не интересно быть секретарём в приёмной. |
|
My husband's receptionist! |
Ассистентка моего мужа! |
We'll find another receptionist. |
Мы найдём другого. |
Right, not to mention operating a bar music venue without a license. |
Я уж не говорю о работе музыкального бара без лицензии. |
But I can't find a male entertainer or a decent venue. |
Но я не могу найти мужчину-артиста или приличное место. |
Ten bedrooms and four reception rooms have access to this area. |
У десяти спален и четырех приемных есть доступ к этому месту. |
Никем не замеченные, они теперь уже вчетвером вошли в приемную. |
|
The reception area's also the waiting room. |
Приемная - это та же зона ожидания. |
Professor, the reception was more successful than I had counted on, due to your speech. |
Профессор, благодаря вашей речи митинг прошел еще удачнее, чем я предполагал. |
She agreed, therefore, at last, to let them in; where Partridge, to his infinite joy, found a good fire ready for his reception. |
Она согласилась наконец впустить их, и Партридж, к большой своей радости, нашел в доме жарко горевший огонь. |
We'll get you over to your venue and pick up some dim sum on the way. |
Мы доставим вас на место и по дороге купим десерт. |
I hadn't gotten a real warm reception... but I started thinking maybe this was my lucky day. |
У меня не было теплого приема, но я начинаю думать, что это были счастливые дни. |
Хочу поприветствовать вас и поблагодарить за тёплый приём. |
|
There were receptions and jubilant mass-meetings and military parades. |
Он принимал многочисленные поздравления, участвовал в митингах, присутствовал на парадах. |
Мы планировали более подходящий прием. |
|
Listen, Mr. Clampett. You might want to get your iron horse out of reception. |
Слушайте, мистер Клампет, возможно вы желаете увести своего железного коня из приёмной. |
And I'm not sure... opening night is, uh, you know, the right venue to reveal to everyone that my ex-wife and I are... |
И я не уверен, что... премьера, ну... подходящее место, чтобы раскрыть всем, что моя бывшая жена и я... |
You can settle in there this afternoon and I'd like to include you both in a publishing reception tonight. |
Вы можете поселиться там сегодня днем. А сегодня вечером я приглашаю вас обоих на издательский прием. |
We've laid in a gala reception for your fair-haired boys tonight. |
Сегодня вечером мы устраиваем галаприём в честь твоих светловолосых мальчиков. |
As he stank of a put-up job, I wanted to find out if we were meant for the venue. |
Так как он смердел подставой я хотел выяснить, мы ли были её целью. |
If you are still doubtful as to your reception, try and get yourself slightly wet. |
Если вы не совсем уверены в том, как вас примут, попробуйте слегка промокнуть. |
you know, the cake and the flowers, the venue and... |
Ну знаешь, торт, цветы, место проведения и... |
Believe me, that was a consideration, which is why, when they requested a meeting a few days ago, I suggested a nice public venue. |
Поверьте, они думали об этом, поэтому когда они назначили встречу несколько дней тому назад, я предложил им людное место для встречи. |
It was like a cultural venue for the arts in the '70s. |
Это было место встречи деятелей искусства в 70-х. |
Is the venue for the exhibition set? |
Нашли помещение для выставки? |
We don't even have a venue for the competition, do we? |
У нас ведь даже нет ринга для боёв? |
I'm sorry to disturb your rest, but the receptionist down the hall said that you're Elmont Swain. |
Мне жаль прерывать ваш сон, но в регистратуре мне сказали, что вы Элмонт Суэйн. |
A dead serial killer has gone missing, we've both seen a cursed disc, we're at a cabin in the woods with no cell phone reception... |
Мертвый серийный убийца пропал, мы оба смотрели проклятый диск, мы возле домика в лесу, где нет телефонной связи... |
When they arrived Madame Walter was alone in the little Louis XVI. boudoir she had adopted for the reception of personal friends. |
Когда они приехали, г-жа Вальтер сидела одна в маленьком будуаре, отведенном для интимных приемов. |
There's bad reception in the lobby. |
В лобби плохо ловит сеть. |
Jenny will be singing and Monroe is gonna cater the reception. |
Дженни будет петь, и Монро собирается обслуживать приём. |
Пытается дозвониться до Паломы, но я блокирую получателя. |
|
Did you cancel the venue? |
Ты отменишь мероприятие? |
In later years he generally gave a single annual concert at the Salle Pleyel, a venue that seated three hundred. |
В последующие годы он обычно давал один-единственный ежегодный концерт в зале Плейель, который вмещал триста человек. |
The speech's negative reception came from a view that Carter did not state efforts on his own part to address the energy crisis and was too reliant on Americans. |
Негативный прием этой речи был вызван тем, что Картер не заявлял о своих усилиях по урегулированию энергетического кризиса и слишком полагался на американцев. |
He apologized to Wurtzbach outside the venue and later tweeted an apology to both contestants. |
Он извинился перед Вюрцбахом за пределами площадки,а позже написал в Твиттере извинения обоим участникам. |
In the United States, the film made $63,573 from five theaters in its opening weekend, an average of $13,796 per venue. |
В Соединенных Штатах фильм заработал $ 63 573 в пяти кинотеатрах в первый уик-энд, в среднем $ 13 796 за место. |
It broke box office records in May 2007 for its first such venue, selling $2 million on the first day of ticket sales in Toronto, Ontario, Canada. |
Он побил рекорды кассовых сборов в мае 2007 года для своей первой такой площадки, продав $2 млн в первый же день продаж билетов в Торонто, Онтарио, Канада. |
On the other hand, Sihanouk developed a good impression of China, whose premier, Zhou Enlai, gave him a warm reception on his first visit there in February 1956. |
С другой стороны, у Сианука сложилось хорошее впечатление о Китае, премьер-министр которого Чжоу Эньлай оказал ему теплый прием во время его первого визита туда в феврале 1956 года. |
Its four auditoria make it the largest venue on the south coast. |
Его четыре зрительных зала делают его самым большим местом на южном побережье. |
The drama was the first presentation at the venue under the management of Harrison Grey Fiske. |
Драма стала первой презентацией на площадке под руководством Харрисона Грея Фиска. |
Внутренний двор также используется в качестве концертной площадки. |
|
On 23 November 2018, CONMEBOL announced that the second São Paulo venue would be changed from the Allianz Parque to Arena Corinthians. |
23 ноября 2018 года КОНМЕБОЛ объявил, что второе место в Сан-Паулу будет изменено с Allianz Parque на Arena Corinthians. |
Positive reception came from the game's presentation of graphic violence and its psychological horror-based storyline. |
Позитивный прием был получен от презентации игры графического насилия и ее психологической сюжетной линии, основанной на ужасах. |
Over the several centuries of its development, the Circus Maximus became Rome's paramount specialist venue for chariot races. |
За несколько столетий своего развития Большой цирк стал главным специализированным местом проведения в Риме гонок на колесницах. |
It was also the venue for his band Cream's farewell concerts in 1968 and reunion shows in 2005. |
Он также был местом проведения прощальных концертов его группы Cream в 1968 году и Реюньон-шоу в 2005 году. |
Look, if you want to be a journalist, find an appropriate venue. |
Послушайте,если вы хотите стать журналистом, найдите подходящее место. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reception venue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reception venue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reception, venue , а также произношение и транскрипцию к «reception venue». Также, к фразе «reception venue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.