Grimly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- grimly [ˈgrɪmlɪ] нареч
- мрачно, зловеще, сурово(gloomily, ominously, sternly)
- решительно(resolutely)
- беспощадно, безжалостно(mercilessly, ruthlessly)
- неумолимо, непреклонно(inexorably, adamantly)
-
- grimly нареч
- gloomily · darkly · glumly · sullenly · somberly · gruffly · morosely · moodily
- determinedly · relentlessly · inexorably · mercilessly
ominously, harshly, ruthlessly, sinisterly, discontentedly, severely, strictly, sternly, brutally, bleakly, stoically, coldly, menacingly, somberly, tensely, bluely, darkly, greyly
cheerfully, gladly, cheerily, kindheartedly, happily, genially, warmheartedly, delightedly, kindly, ably, agreeably, pleasantly, beautifully, cordially, heartily, blithely, sweetly, warmly, adequately, amiably, attentively, pleasurably, adeptly, admirably, commendably
Grimly Grim-looking, grim-natured.
She looked up at me suddenly, only moving her eyes, and repeated in a grimly playful manner,- Well? |
Она вдруг взглянула на меня, не поднимая головы, и повторила мрачно-шутливым тоном: - Ну? |
Why not? inquired Hand, grimly and heavily, turning squarely about and facing him. |
А почему, собственно, разрешите узнать? -спросил Хэнд, грузно поворачиваясь на стуле и мрачно глядя на Каупервуда из-под насупленных бровей. |
He killed some-but not with bullets, said the one-eyed soldier grimly. |
Кое-кого убил, но не пулями, - мрачно ответствовал одноглазый воин. |
They are not at the store. There was no meeting tonight, answered the captain grimly. |
Их нет в лавке, и сегодня вечером нет никакого собрания, - мрачно сказал капитан. |
Now, I grimly told myself, my opportunity for settling this point had arrived, provided that want of food should not bring me too speedy a departure from this life. |
Что ж, зловеще сказал я себе, если голод не оборвет мою жизнь чересчур поспешно, мне представится редкая возможность разрешить эту загадку. |
“Azkaban must be terrible,” Harry muttered. Lupin nodded grimly. |
Должно быть, в Азкабане невыносимо, -пробормотал Гарри. Люпин мрачно кивнул. |
'Ready', said Nikolka grimly and proudly as he took the revolver. |
Будь покоен, - строго и гордо ответил специалист Николка, овладевая револьвером. |
AnyKaat, Degas, and Colonel Vadja looked grimly uncomfortable. |
Эни-Каат, Дега и Вайда были мрачно напряжены. |
“He’s friends with that dog,” said Harry grimly. “I’ve seen them together. Come on — and keep your wand out — ” |
Он дружит с этой собакой, - мрачно объяснил Гарри. - Я видел их вместе. Пошли - и держи палочку наготове... |
You bet it ain't, said Dry Valley, grimly. It's dum foolishness; and, besides, it hurts. |
Что уж хорошего, - мрачно отозвался Сухой Лог.- Дурость и больше ничего. И вдобавок от этого очень больно. |
No one could have expressed the message of faith more grimly than John the Divine. |
Никто не мог бы выразить послание веры более мрачно, чем Иоанн Богослов. |
clench the jaw, grimly endure a short while more, until we can deliver the final blow, which will bring Zeos to its knees. |
крепитесь, потерпите еще немного, пока мы не нанесем окончательный удар, который поставит Зиос на колени. |
He went back into the room, looked grimly at the sleeping Ostap, wiped his pince-nez and took up the razor from the window sill. |
Он вошел в комнату, строго посмотрел на спящего Остапа, протер пенсне и взял с подоконника бритву. |
Just one person, he said grimly. |
Только один человек, - мрачно повторил он. |
'God bless you all', said Elena grimly as she made the sign of the cross over Alexei, then over Karas and Myshlaevsky. |
Ну, да хранит вас господь, - сказала Елена строго и перекрестила Турбина. Также перекрестила она и Карася и Мышлаевского. |
Ты не права, сурово думала Трейси. |
|
Langdon smiled grimly. As Vittoria moved off, Langdon felt the eerie horror of the situation seeping back into his mind. |
Виттория двинулась влево, и Лэнгдон, с новой силой ощутив весь ужас своего положения, невесело улыбнулся. |
How could she look happy? Anne snapped, hanging on to her temper grimly. |
А с чего ей быть веселой? - еле сдерживая гнев, оборвала Энн. |
'Make it a bit more, your honor', said the cab-driver, grimly insistent. 'If I'd known what it was going to be like! |
Прибавить надо, ваше высокоблагородие, -злобно и настойчиво говорил извозчик, - знал бы, не поехал бы. |
Seeing him, Lembke frowned grimly and stood still at the table without welcoming him. |
Увидев его, фон Лембке угрюмо нахмурился и неприветливо остановился у стола. |
Наверно, будет хуже, - мрачно предсказала Мэри Карсон. |
|
'I'm dead serious about those other wards,' Yossarian continued grimly. |
Я не шучу насчет других палат, - мрачно продолжал Йоссариан. |
More sportsmanlike, said Buck, grimly, but a great deal less humane. |
По-честному, может, и лучше бы,- сурово отвечал Бак,- но это не по-хорошему. |
Ах, какие они чувствительные, эти шотландцы! -поморщившись, ответила та. |
|
Saying grimly “There will be an execution tonight,” Dr. Bergson hypnotizes Joan. |
Мрачно говоря:” сегодня вечером будет казнь, доктор Бергсон гипнотизирует Джоан. |
Jacob says grimly that he is not there to kill Mathias; instead he will torture Mathias for all eternity. |
Иаков мрачно говорит, что он здесь не для того, чтобы убить Матиаса; вместо этого он будет мучить Матиаса всю вечность. |
Mrs. Chadband composes herself grimly by the fire and warms her knees, finding that sensation favourable to the reception of eloquence. |
Миссис Чедбенд мрачно усаживается поближе к огню и греет колени, находя, что в тепле лучше ценишь красноречие. |
And the magnificent abbey was soon wrapped in the devouring flames, its tall Gothic windows showing grimly through the waves of fire as they parted. |
И скоро величественное аббатство обхватилось сокрушительным пламенем, и колоссальные готические окна его сурово глядели сквозь разделявшиеся волны огня. |
Is it, though? asked Butler, grimly determined by hook or by crook, to bring this girl to her senses. |
Вот и все? Отлично, - повторил Батлер, принимая непреклонное решение так или иначе образумить эту девчонку. |
Wemmick drank a glass of wine, and looked with a grimly satisfied air at Mr. Jaggers, but not at me. |
Уэммик выпил рюмку вина и с мрачным удовлетворением посмотрел - опять-таки не на меня, а на мистера Джеггерса. |
I was his landlord, grimly answers Krook, taking the candle from the surgeon's outstretched hand. |
Он снимал у меня комнату, - угрюмо отвечает Крук, взяв свечу, которую протянул ему врач. |
I won't think of it now, she thought grimly, summoning up her old charm. |
Сейчас я не стану об этом думать, - мрачно решила она, призывая на помощь старое заклятье. |
She sat on, in the darkness, grimly thinking how she would do it. |
Джулия продолжала сидеть, не зажигая света; она обдумывала, как это лучше сделать. |
There always is - after the event - thought Mr. Satterthwaite to himself grimly. |
Вот так всегда, мрачно подумал мистер Саттерсвейт. |
Память для последующих поколений! |
|
I don't see how the Lord God puts up with such waste, she said grimly. |
И куда только Господь Бог смотрит! - мрачно сказала она. |
Tina worked grimly with her swollen fingers at the plastic cap of the water jug. |
Тина распухшими пальцами начала решительно отвинчивать пластмассовую пробку бутыли. |
Nay, could grimly live and burn, while the common vitality to which it was conjoined, fled horror-stricken from the unbidden and unfathered birth. |
Теперь он мог, пылая, жить своей зловещей жизнью, в то время как та жизнь, в которой он возник, бежала, объятая страхом, от нежеланного, незаконного чада. |
You don't know much of him, said another, grimly (a man of the old war). More likely his bone cracks. |
Много вы понимаете,- проворчал третий (ветеран прошлой войны).- Скорее кости у него переломятся. |
Well, she thought grimly, I've got something that most pretty ladies haven't got-and that's a mind that's made up. |
Ну, что ж, - не без горечи подумала она, - зато у меня есть кое-что, чего у большинства красавиц и в помине нет: я умею принять решение и добиваться своего. |
' Call a policeman,' said Evie grimly. |
Позвать полисмена, - мрачно ответила Эви. |
Scarlett grinned a little grimly thinking of the consternation such an idea would bring to those who knew her. |
И Скарлетт мрачно усмехнулась, думая о том, какой ужас обуял бы всех ее знакомых, доводись им это узнать. |
If you can't do it, I snarled, then get the hell out and I'll get someone who can. I could see Dan's face whiten. He closed his lips grimly and didn't answer. |
Если не можешь, - заорал я, - то убирайся к чертовой матери. Я найду того, кто может. - Дэн побледнел, стиснул зубы, но промолчал. |
Mr. Gilmer smiled grimly at the jury. |
Мистер Джилмер криво усмехнулся и поглядел на присяжных. |
' Come on!' he said grimly to the Mole. |
Пошли, - сказал он Кроту с мрачным видом. |
After this news I'll be better, she said grimly. |
После нынешней новости сыграю еще лучше, -мрачно пообещала Джастина. |
“He’ll live,” said Madam Pomfrey grimly. “As for you two, you’ll be staying here until I’m satisfied you’re — Potter, what do you think you’re doing?” |
Жить будет, - сурово ответила мадам Помфри. - Что же касается вас двоих... вы останетесь здесь до тех пор, пока я не буду уверена, что вы... Поттер, что это такое вы делаете? |
Leaves that to his betters, probably, said Gale grimly. He's probably tried there and failed. |
Вероятно, предоставляет делать это своим более опытным коллегам, - мрачно произнес Гейл. - А может быть, он попытался и потерпел неудачу... |
Dowsett smiled grimly, but at the same time bore the slender financier back and down into his chair. |
Даусет криво усмехнулся и, подтолкнув своего тощего компаньона к стулу, усадил его на прежнее место. |
To strike at him on any of these occasions would be to fell and disable him, but the pursuer cannot resolve to do that, and so the grimly ridiculous pursuit continues. |
Поравнявшись с ним, можно было бы хватить его кулаком, сбить с ног и задержать, но преследователь не может на это решиться, и безобразная, нелепая погоня продолжается. |
- hold grimly - упорно сопротивляться
- frown grimly - сурово нахмуриться
- smile grimly - зловеще улыбнуться