Refugee office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Refugee office - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
офис беженцев
Translate

- refugee [noun]

noun: беженец, эмигрант, беглец

  • pause refugee program - приостанавливать программу приема беженцев

  • refugee exodus - отток беженцев

  • cause refugee - причиной беженцев

  • refugee act - Закон о беженцах

  • refugee office - офис беженцев

  • refugee travel - путешествия беженцев

  • needs of the refugee - потребности беженца

  • refugee protection and solutions - защиты беженцев и решения

  • refugee and returnee - беженцев и репатриантов

  • 1951 refugee convention - 1951 Конвенция о статусе беженцев

  • Синонимы к refugee: émigré, fugitive, exile, displaced person, asylum seeker, boat people

    Антонимы к refugee: inhabitant, resident, occupant, resider, outland, dweller, local, habitant, native, citizen

    Значение refugee: a person who has been forced to leave their country in order to escape war, persecution, or natural disaster.

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия

  • military design office - военный конструкторский бюро

  • office copier - конторская копировальная машина

  • theatre box office - театральная билетная касса

  • real estate office - офис недвижимости

  • justice office - офис правосудия

  • office capacity - емкость офиса

  • office features - особенности офис

  • phone office - телефон офиса

  • office keyboard - офисная клавиатура

  • cartel office - картель офис

  • Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work

    Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection

    Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.



Since 2002, the Office of the Refugee Commissioner had received a continuous flow of requests for international protection from irregular migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2002 года Управление Комиссара по делам беженцев постоянно получало просьбы о предоставлении международной защиты нелегальным мигрантам.

At some date between 2002 and 2009, the UN Refugee Agency set up a permanent office in Calais to offer asylum advice to migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то период между 2002 и 2009 годами Агентство ООН по делам беженцев создало постоянное представительство в Кале для предоставления мигрантам консультаций по вопросам убежища.

In one South Asian country, even police had to withdraw from refugee camps after their office premises were attacked by insurgents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из стран Южной Азии даже полиции пришлось покинуть лагеря беженцев после того, как мятежники разгромили ее служебные помещения.

Refugee was a moderate box-office success in India and Kapoor's performance earned her the Filmfare Award for Best Female Debut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженка имела умеренный кассовый успех в Индии, и выступление Капура принесло ей премию Filmfare Award за лучший женский дебют.

Meanwhile, in an Outworld refugee camp in Earthrealm, Sonya captures Kano and forces him to reveal Mileena's location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, в лагере беженцев внешнего мира в Earthrealm, Соня захватывает Кано и заставляет его раскрыть местонахождение Милены.

The Supreme Court says that UN guidelines should be used to determine refugee status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высший суд говорит, что руководящие принципы ООН доложны быть использованы чтобы определять статус беженца.

But let's bring this closer to home, because the refugee crisis is one that is having an effect on every single one of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но давайте копнём глубже, потому что проблема беженцев влияет на каждого из нас.

I walked back the two miles from my neurologist's office to my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком.

He worked at the Consul General's Office as a diplomat, but after Pearl Harbor he was picked up by Naval Intelligence for questioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работал в штабе консула дипломатом, но после Пёрл-Харбора его для допроса забрала морская разведка.

They practically ran down the hall to a large office, the receptionist behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они чуть ли не бегом проследовали в большой кабинет в конце коридора, сопровождаемые секретаршей.

Any remaining tie is settled by time of arrival at the contest office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся призы распределяются по времени поступления писем в жюри конкурса.

That's strange, because I'm looking in your office right now, and it appears to be empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это странно, поскольку я смотрю на ваш офис прямо сейчас и он кажется пустым.

I HEARD A commotion coming out of the big rosewood office in back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из просторного кабинета в глубине, отделанного красным деревом, донесся шум.

We have heard some strange things coming out of your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи.

Too bad he quit the prosecutor's office and ran for mayor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо было тогда покидать пост прокурора и выдвигаться на мэра.

Envision Edward Mallory in the scholarly office of his palatial Cambridge home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе Эдварда Мэллори в кабинете его просторного кембриджского особняка.

The Pay Equity Office is responsible for implementing and enforcing the Pay Equity Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по вопросам равной оплаты труда несет ответственность за реализацию и обеспечение выполнения Закона о равной оплате труда.

Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам.

Clerk's office said he showed up at4:30andrefusedtoleave without his son's file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В секретариате сказали, что он появился в 16.30 и отказывался уйти без дела своего сына.

A former clerk from your law office registered the Terra Nuestra Investment Group as a corporation with the County Clerk five years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший служащий вашего адвокатского бюро зарегистрировал Терра Нуэстра Инвестмент Груп как юридическое лицо в Канцелярии округа пять лет назад...

All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы.

You go. I'll wait in your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходи ты, я подожду тебя в твоем офисе.

Working with traditional and new media outlets, the Office of the Envoy has contributed to increased visibility for key youth issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая с традиционными и новыми средствами массовой информации, Канцелярия Посланника способствует повышению внимания к основным проблемам молодежи.

The seminar will be sponsored by the Co-Chairmen and the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семинар будет проведен под совместным спонсорством Сопредседателей и Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека.

At the secretariat level, two NGO liaison officers would be appointed at the Office of the High Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне секретариата в Управлении Верховного комиссара будут назначены два сотрудника по связи с НПО.

A private man without wealth... without property... without official title or office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой человек, не имеющий ни состояния ни собственности ни официального титула или поста.

The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений.

Refugee leadership structures, particularly at the height of emergencies, often exclude women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нередко, особенно в условиях обострения чрезвычайных ситуаций, женщины в структуры, объединяющие лидеров, не входят.

That office was being used as a base from which 200 Mission staff provided services that did not require a physical presence in Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отделение используется в качестве базы, с которой 200 сотрудников Миссии оказывают услуги, не требующие физического присутствия в Гаити.

There's a binder on occupational medicine articles in my office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем кабинете стоит папка со статьями по профессиональным заболеваниям.

The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу.

Not an identical knife, the same knife that killed Paul Renauld, stolen from this very same office by the woman that Cap. Hastings brought here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не идентичным ножом, тем же ножом, которым убили Поля Рено, украденным из этого кабинета женщиной, приведенной сюда капитаном Гастингсом.

The WHO Regional Office has not finalized its BC Plan yet although certain elements of it were in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому моменту Региональное отделение ВОЗ еще окончательно не разработало свой план ОБФ, хотя определенные элементы такого плана все же были предусмотрены.

Women detained at the gendarmerie were kept in a room off an office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, задержанные сотрудниками жандармерии, содержались в одной из служебных комнат.

The issuing of the last indictments by the end of 2004 will have important staffing and structural consequences for my Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынесение последних обвинительных заключений до конца 2004 года будет иметь важные последствия для структуры и штатов моей Канцелярии.

If you don’t have a desktop version of Office, you can try or buy the latest version now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас нет классической версии Office, вы можете скачать пробную версию или приобрести пакет.

Check out our other Exchange and Office 365 content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ознакомьтесь с другими материалами об Exchange и Office 365.

Saakashvili’s phrase — “I’ll be leaving this office very happy” — will have made the U.S. president happy too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фраза Саакашвили Я уйду из этого кабинета счастливым осчастливит и американского президента.

The U.N. Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) indicated that the alterations were made at the behest of the Syrian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление ООН по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) дало понять, что поправки были внесены по настоятельной просьбе сирийского правительства.

When a politician stands up campaigning for elected office and says, I want to fix our health system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда политик, ведущий предвыборную кампанию говорит: Я хочу улучшить систему медицинской помощи,

She got up from her seat and opened the door into the outer office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она встала со своего места и распахнула дверь.

This is Olivetti's private office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот кабинет принадлежит Оливетти.

He's everything we need right now: a go-getter, knows the ins and outs of the state's attorney's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - то, что нам сейчас нужно: энергичный, знает все входы и выходы в окружной прокуратуре.

Sir Wilfred Lucas-Dockery, as has already been suggested, combined ambition, scholarship, and genuine optimism in a degree rarely found in his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Уилфред Лукас-Докери, как уже можно было догадаться, сочетал в себе честолюбие, ученость и неподдельный оптимизм в масштабах, редких для его ведомства.

1PP doesn't keep the DA's office apprised - of its Byzantine maneuvers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление не докладывает в офис прокурора о своих запутанных манёврах.

Ondine and I met Miriam when we were doing relief work at the Kakuma Refugee Camp in Kenya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ондин и я встретили Мириам, когда делали некоторую благотворительную работу в лагере Какума в Кении.

We felt that the whole planet was covered in refugee tents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое чувство, что вся планета была покрыта палатками беженцев.

6'4, a practical joker and a refugee from Stalin's Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

практический шутник и иммигрант из Сталинской России.

We should have done better at organizing the gathering of nuts and berries in the fall, while the refugee women were here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо было осенью организованнее собирать орехи и ягоды, пока здесь были беженки.

In Birmingham, England, Frisch teamed up with Peierls, a fellow German-Jewish refugee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бирмингеме, Англия, Фриш объединился с Пейерльсом, немецко-еврейским беженцем.

During World War I, he became a refugee in the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны он стал беженцем в Нидерландах.

The Syrian nationals claimed refugee status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийские граждане претендовали на статус беженцев.

In order to cover another scandal in Anna's life, the baby was adopted by Jean François Joseph d'Aubert, a French refugee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы скрыть очередной скандал в жизни Анны, ребенка усыновил Жан-Франсуа Жозеф д'обер, французский беженец.

These particular works were so inspiring that, at the time, many European refugee psychologists referenced his ideas in their arguments for peace in their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти конкретные работы были настолько вдохновляющими, что в то время многие европейские психологи-беженцы ссылались на его идеи в своих аргументах за мир в своих странах.

The MEK eventually accepted to move about 3,000 members to Albania, and the U.S. donated $20 million to the U.N. refugee agency to help them resettle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге МЕК согласился переселить около 3000 членов в Албанию, а США пожертвовали 20 миллионов долларов Агентству ООН по делам беженцев, чтобы помочь им переселиться.

Camm was then sent to live at Erdington Abbey, one of the first English members in a community of refugee monks from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Камма отправили жить в Эрдингтонское аббатство, где он стал одним из первых английских членов общины монахов-беженцев из Германии.

Clayton later admitted that he was so enraged by Diller's decision that he put his fist through a Paramount office window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Клейтон признался, что решение диллера настолько его взбесило, что он ударил кулаком в окно офиса Парамаунт.

Ponchaud had interviewed members of anti-communist groups living in the Thai refugee border camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор никаких сообщений о повторении эпидемии не поступало, хотя отдельные случаи заболевания по-прежнему имели место.

From refugee camps in Southeast Asia, the great majority of boat people were resettled in developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство биочара в качестве продукции в большинстве случаев не является приоритетным направлением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «refugee office». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «refugee office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: refugee, office , а также произношение и транскрипцию к «refugee office». Также, к фразе «refugee office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information