Rented a boat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rented a boat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
арендовали лодку
Translate

- rented [verb]

adjective: арендованный

  • rented property - арендованная собственность

  • rented space - площадь, отдаваемая в наем

  • rented office spaces - арендуемые офисные помещения

  • rooms rented out - Номера сдаются в аренду

  • are rented - арендуются

  • rented place - арендовали место

  • was rented - был арендован

  • to be rented out - для сдачи в аренду

  • will be rented - будет сдаваться в аренду

  • if i rented - если я снимаю

  • Синонимы к rented: charter, lease, lease (out), sublet, sublease, hire (out), let (out), hire, take, engage

    Антонимы к rented: bought, purchased

    Значение rented: pay someone for the use of (something, typically property, land, or a car).

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- boat [noun]

noun: лодка, судно, корабль, шлюпка, подводная лодка, корытце

verb: кататься на лодке, перевозить в лодке

  • boat park - лодочная станция

  • rowing boat - грести на лодке

  • coast guard motor boat - катер береговой охраны

  • crab boat - краболовное судно

  • boat rowing - лодка гребная

  • military boat - военное судно

  • boat safety - безопасность лодки

  • be on that boat - быть на лодке

  • aboard a boat - на борту лодки

  • be in the same boat with somebody - быть в одной лодке с кем-то

  • Синонимы к boat: keel, ship, watercraft, craft, vessel, gravy boat, sauceboat, row, cruise, sail

    Антонимы к boat: trolley, anchor, ballast, bower, deadweight, drag sail, dragging sail, grapnel, mushroom anchor, real estate

    Значение boat: a small vessel propelled on water by oars, sails, or an engine.



Presently he told her the motion of the boat upon the stream was lulling him to rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он сказал ей, что его убаюкивает скольжение лодки по реке.

Jose pulled to the curb in a shiny, rented Suburban with dark windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хосе подал к кромке тротуара взятый напрокат сияющий автомобиль с затемненными стеклами.

We found him at the shipyard where the boat was supposed to dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли его на верфи в которой судно должно было пристать.

Afterwards she'd told Shiner and Amber to take the stolen boat back to the mainland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она велела Фингалу и Эмбер отправляться на угнанной моторке на материк.

I think I'd prefer one more like the one I rented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочёл похожий на тот, который я брал напрокат.

These police officers will now be accommodated in a Norwegian battalion position rather than in rented accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти полицейские офицеры будут размещаться в помещениях норвежского батальона, а не в арендованном помещении.

National fund for access to rented accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

национальный фонд помощи в аренде жилья:.

Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье.

This means that stipulations concerning their valuation, maximum rent increases, etc. are similar those applying to other rented accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти жилые помещения подпадают под действие вышеупомянутого Закона о найме.

If you get on that boat with those Republicans, then it's open season while you're gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты сядешь на корабль к этим республиканцам, то пока тебя не будет, начнется сезон охоты.

He had a little estate of about ?300 a year of his own, and rented another estate of near the same value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел небольшое поместье, приносившее около трехсот фунтов в год, и арендовал другое, дававшее почти столько же.

I should have rented him a 13-year-old boy years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я давно должна была нанять для него 13-летнего мальчика.

My uncle only rented me this metal detector for the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя дал мне эту штуку только до вечера.

No ribs of man or boat can withstand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни ребра человека, ни шпангоуты вельбота не выдержат его.

Beside him was one of the engineers from the E-boat by the quay in stained blue dungarees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с ним стоял один из механиков с того торпедного катера у пристани, в грязном синем комбинезоне.

No man spoke, but the steersman held up his hand, and all softly backed water, and kept the boat straight and true before it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не произнес ни слова, но рулевой поднял руку, и гребцы стали потихоньку табанить, чтобы шлюпку не относило.

Did you get an ID on whoever rented the adjoining suite?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть данные того, кто снял этот люкс?

We waited for the full moon to come, and we got in a boat, and that trip was rough, but as you know, we made it to Key Largo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы дождались полной луны, сели в лодку. Плавание было тяжелым, но, как ты знаешь, мы высадились в Кей Ларго.

The power boat was rented by some Blue Water Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот катер зафрахтован какой-то Блювота Корпорейшн.

We'll come out over dessert, together, and when it's done, we'll head back on the boat, go back east, and we will be free, Tom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы появимся на десерте вместе и после него мы сядем на лодку чтоб вернутся на восток и мы будем свободны, Том.

Rented by a businessman named Hans Henry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

должен был вылететь частный самолёт до Рима, арендованный предпринимателем Хансом Генри.

At 6:15 A.M. Jeff Stevens, with the two envelopes carefully stashed away in his suitcase, climbed down the ship's ladder into the mail boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 6 часов 15 минут утра Джефф Стивенс с двумя солидными пакетами, засунутыми в карманы пиджака, сошел с борта корабля на почтовый катер.

Your boss tried to kill every man and woman on my boat, and now you expect unconditional surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш босс пытался убить всех мужчин и женщин На моей подлодке и теперь хотите моей капитуляции.

Nothing from his flat, his car or even a self-storage unit that he rented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего из его квартиры, его автомобиля и даже ячейки хранения, что он арендовал.

Your life is like a sail boat in an open sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя жизнь как лодка в океане.

We all gonna chip in for the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все скинемся на этот катер.

The following morning Tracy literally bumped into Boris Melnikov. He was jogging on the Boat Deck, and as Tracy rounded a corner, he ran into her, knocking her off her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро Трейси сильно столкнулась с Борисом Мельниковым. Он прогуливался по палубе, и, когда Трейси завернула за угол, он врезался в нее, сбив с ног.

Let's just say the big boat has hit the iceberg, And now we're slowly sinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой корабль столкнулся с айсбергом, и теперь мы медленно тонем.

We certainly had not been, and at that time as certainly we were not either attended or followed by any boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж конечно, никакая лодка не шла следом за нашей ни сейчас, пи раньше.

I realized I was more turned on by this gravy boat than Barry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла... что меня больше возбуждает эта соусница, чем Барри!

As a sailor, Little Teddy looked hardly excited by the humiliation of being towed by his own boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыша Ноно, бывшего моряка, весьма удручал тот факт, что он его тащат на буксире.

See, the guy is using the boat to move up in Wallace's crew

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, парень использует эту лодку, чтобы продвинутся в команде Уолласа.

I have the key, but it's rented out right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть ключ. Но сейчас дом сдан.

I rented out the department store for you to film a movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за твоего фильма я пустил сюда киношников.

... But I failed to get off the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я... даже не смогла вовремя сойти с парома.

Something's gonna break down on this boat real soon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой лодке скоро что-нибудь сломается

So she was killed here, then her body sat in a boat for hours?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ее убили здесь, а затем усадили тело на несколько часов.

The morning before the dog had led them from the cottage in the birch grove to the River Krestovka where the murderers had apparently got into a boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчерашние поиски с ищейкой привели от дачи в березовом леску к реке Крестовке, где и оборвались: здесь убийцы, очевидно, сели в лодку.

She had not gotten out of the way in time and had been swept overboard and nearly drowned. Another boat nearby had assisted Eve in rescuing her sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда другой лодки, случайно оказавшейся поблизости, помогла Ив вытащить сестру.

They got on and off the boat before police showed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сели на лодку и скрылись еще до того, как приехала полиция.

Tell Sparks to sign off and get in the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи Спарксу, чтобы заканчивал и прыгал в шлюпку.

I know we-we look like boat people, but we could never own a boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, мы похожи на людей с лодками, но мы никогда не могли себе позволить лодку.

I've rented the mom, Sam, because I'm not often in Brussels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сдал комнату, Сэм, потому что я не часто бываю в Брюсселе.

Well, he's only been in the job a year so I'd hate to rock the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает там всего год, а я не люблю создавать неудобства.

That boat is located in exactly the right position for him to have taken those pictures of you killing me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лодка расположена точно в том месте, откуда были сделаны фото, где ты убиваешь меня.

How would you feel about moving down to the boat for a while?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отнесешься к тому, чтобы пожить на лодке немного?

Look, I'm going on the boat. You guys can do what you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправляюсь на лодку, а вы делайте, что хотите.

According to Sunburst Limo, the owner of this ridiculous 24-seater, a rock band rented it last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорят в Санбурст Лимо владельцы этого забавного 24-местного автомобиля, его арендовала прошлой ночью рок-группа.

My new friend and I are gonna take a boat to Grand Cayman, have a little chat with Commander Jackson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои новые друзья прокатятся со мной на Большой Кайман, чтобы немного поболтать с коммандером Джексоном.

Do you remember when we went to Antigua, we rented that little cottage on the beach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, когда мы ездили в Антигу, мы арендовали маленький коттедж на пляже?

We'll have a beautiful boat ride to New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас будет чудесное плавание на корабле в Нью-Йорк.

Then I was a forest ranger, then I worked on an oil rig... then I was on a tuna boat... that ended up in Thailand where I... just hung out for a couple months and now I'm here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом был лесничим, потом работал на нефтяной вышке, потом на рыболовной лодке, потом очутился в Таиланде, где просто отдыхал пару месяцев, и теперь я здесь.

I've rented a film to put us in the mood for French visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла кассету напрокат, чтобы настроить нас на нужный лад для французских гостей.

Come to the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдемте на судно.

On June 16, 2016, Sandford drove to Las Vegas, where he visited a shooting range for instruction and practice shooting a rented 9 mm Glock 17 pistol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 июня 2016 года Сандфорд поехал в Лас-Вегас, где посетил стрельбище для обучения и практики стрельбы из арендованного 9-мм пистолета Glock 17.

They spent part of the time in rented quarters in Bath before leaving the city in June 1805 for a family visit to Steventon and Godmersham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они провели часть времени в арендованных квартирах в Бате, прежде чем покинуть город в июне 1805 года для семейного визита в Стивентон и Годмершем.

In 2017, Orr and Self separated, and Self was living in a rented flat in Stockwell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году Орр и селф расстались, и селф жил в съемной квартире в Стоквелле.

After 1910, they rented summer homes in Cornish, New Hampshire, a writers' and artists' colony with a stimulating social scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1910 года они арендовали летние дома в Корнише, штат Нью-Гэмпшир, колонии писателей и художников с стимулирующей социальной сценой.

Living Christmas trees can be purchased or rented from local market growers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живые рождественские елки можно приобрести или взять напрокат у местных производителей на рынке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rented a boat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rented a boat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rented, a, boat , а также произношение и транскрипцию к «rented a boat». Также, к фразе «rented a boat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information