Reprimands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Reprimands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выговоры
Translate
амер.|ˈreprəˌmændz| американское произношение слова
брит. |ˈreprɪmɑːndz| британское произношение слова

scolding

accepts, accepts apology for, allows, allows for, bears, bears with, brooks, condones, endures, excuses, forgives, goes along with, indulges, laughs off, makes allowance, makes allowances for, pardons, permits, praises, puts up with, sanctions, tolerates, understands, acclaim, admire

Reprimands plural of reprimand.



If it is a misconduct to trace murderers, then we can happily live with a couple of reprimands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выслеживать убийц - должностной проступок, мы легко переживём пару выговоров.

Whatsmore your perpetual officious, humourless reprimands amount to plenty of bad faith and baiting from your direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается ваших вечных назойливых, лишенных юмора выговоров, то они сводятся к большому количеству недобросовестности и травли с вашей стороны.

Two formal reprimands, suspension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два официальных выговора, отстранение.

Yeah, racked up a slew of reprimands before getting dismissed for a questionable shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да собрал целую кучу выговоров. Выгнали за стрельбу в спорной ситуации.

He constantly reprimands the farm hands and accuses some of fooling around with his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постоянно отчитывает работников фермы и обвиняет некоторых в том, что они дурачатся с его женой.

Ms. v. Bernburg, you dispense surprisingly few reprimands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фройляйн фон Бернбург, вы делаете удивительно мало замечаний

Gallagher also attracted controversies and investigations, although few formal reprimands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галлахер также привлекал споры и расследования, хотя формальных выговоров было немного.

He is terrible in his reprimands, sweet and amiable in his admonitions, cheerful without loss of gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ужасен в своих выговорах, мил и любезен в своих увещеваниях, весел без потери серьезности.

Those bishops and archbishops, let me tell you! The rally mechanic marched quietly, pretending that the reprimands had nothing to do with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, уж мне это черное и белое духовенство! Бортмеханик шел молча, делая вид, что нарекания относятся не к нему.

It annoyed her that her quick reprimands brought such acute fright to his round eyes, for he looked so simple minded when he was frightened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей действовало на нервы, что от ее окриков в его округлившихся глазах появлялось выражение страха, ибо малейший испуг делал его похожим на слабоумного.

In these, advice and reprimands aimed at character formation play an important role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них важную роль играют советы и выговоры, направленные на формирование характера.

Reprimands for controversial experiments, risky procedures, a malpractice suit...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выговоры за сомнительные эксперименты, рискованные операции, дело о злоупотреблении служебным положением...

Eight years, no black marks, no reprimands, 6 commendations...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 8 лет ни одного взыскания, 6 благодарностей...

It starts with reprimands when Souleymane forgets his things, talks back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинается с нотаций, когда Сулейман забывает тетради, когда огрызается.

Despite the official ban, there were no reprimands or sanctions issued to trainers or riders known to practice rollkur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на официальный запрет, не было никаких выговоров или санкций, выданных тренерам или гонщикам, которые, как известно, практикуют роллкур.

In a fit of anger, Gandhi reprimands her, which instantly earns him her distaste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В порыве гнева Ганди делает ей выговор, что немедленно вызывает у него отвращение.

Elysian President Patel reprimands Delacourt for her immoral response and threatens to fire her unless she tones down her actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Элизиума Патель делает выговор Делакур за ее аморальный ответ и угрожает уволить ее, если она не смягчит свои действия.

Hank reprimands Arctor for becoming addicted to Substance D, and warns him that he will be disciplined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнк выговаривает Арктору за то, что он пристрастился к веществу D, и предупреждает его, что он будет дисциплинирован.

Yamura's superior reprimands him and reminds him of the five-year prison sentence that is mandatory for making deals with suspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник ямуры делает ему выговор и напоминает о пятилетнем тюремном заключении, которое является обязательным для заключения сделок с подозреваемыми.

They can impose penalties ranging from reprimands to the ultimate punishment, disbarment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут налагать наказания, начиная от выговора и заканчивая высшей мерой наказания-лишением права занимать должности.

A woman passer-by was shot several times and killed outside the synagogue after reprimanding the attacker for making noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прохожая женщина была застрелена несколько раз возле синагоги после того, как сделала выговор нападавшему за шум.

You reprimanded me for being late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отчитали меня за опоздание.

Well, I considered myself, at the very least, reprimanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я считаю, по меньшей мере, что получил выговор.

Yet the slow and fading glow disregards it, impervious to reprimand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но медленно спадающей горячей волне - все равно, она глуха к укорам.

So if you're here to give him a written reprimand, then just give it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вы пришли чтобы сделать выговор, просто сделайте это.

The second attempt ended up placing Mellen in the hospital, where he was reprimanded severely and sent for psychiatric evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая попытка закончилась тем, что Меллен был помещен в больницу, где ему сделали строгий выговор и отправили на психиатрическую экспертизу.

I was reprimanded as a man who abandoned his wife and child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все осуждали меня, что я бросил жену с ребёнком.

The court martial dis-rated the master for having sailed too close to shore, and reprimanded the officer of the watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный трибунал осудил капитана за то, что он подплыл слишком близко к берегу, и сделал выговор вахтенному офицеру.

Ames apparently received only a verbal reprimand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эймс, по-видимому, получил только устный выговор.

I could do without another public reprimand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне и без этого хватит общественного порицания.

Nevertheless our incessant tapping bothered his sleep and irritated him so that he reprimanded us repeatedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако наши постоянные перестукивания нарушали его сон и раздражали его до такой степени, что он клял и бранил нас без конца.

Rumors spread that Davar committed suicide after he was severely reprimanded and threatened by Reza Pahlavi two days earlier in private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространились слухи, что Давар покончил с собой после того, как два дня назад Реза Пехлеви строго отчитал его и пригрозил ему наедине.

On either side of the wharf, fishing boats were beached in meticulous array and he made a mental note to reprimand Naga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С обеих сторон пристани в идеальном порядке тянулись вытащенные на берег рыбачьи лодки.

And Stephen will be reprimanded, the same as everyone else, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Стивену объявят выговор такой же, как и всем остальным?

He had reason to give Peter Baldwin a warning, a reprimand that stayed on file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питеру Болдуину было сделано предупреждение, запись о котором осталась в его рабочем деле.

Asher, you just earned a formal reprimand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ашер, у вас официальное взыскание.

You have my assurance Mr Colgan will be severely reprimanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу вас заверить, что мистера Колгана ждёт строгий выговор.

The shift in stance resulted in two judges of the Supreme Court reprimanding the Central Government for frequently changing its approach to the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение позиции привело к тому, что два судьи Верховного суда сделали выговор центральному правительству за частые изменения в подходе к этому вопросу.

In The Death of Socrates, the philosopher—on the point of drinking hemlock—continues teaching his disciples with a gesture of reprimand at their emotional displays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смерти Сократа философ-на грани того, чтобы выпить болиголова-продолжает учить своих учеников жестом упрека в их эмоциональных проявлениях.

My dad will be furious if I get another reprimand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец будет в бешенстве, если я снова получу выговор.

To be called on the carpet means to be summoned for a serious reason, typically a scolding reprimand; this usage dates from 1900.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть вызванным на ковер означает быть вызванным по серьезной причине, как правило, выговор с бранью; это употребление датируется 1900 годом.

True, no country has been officially reprimanded for excessive deficits or debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ни одну страну официально не наказывают за превышение дефицита или размера долга.

She must be reprimanded, punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее нужно отчитать и наказать.

Well, I am too exhausted to even reprimand your insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я слишком утомлена что бы делать замечания о твоем неповиновении.

He thought it over, then went and told the story to the judge they worked for. He asked the judge not to bring the matter to a court of law, simply to reprimand the girls and have done with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он размышлял, и пошёл рассказал все их судье, но сразу же и просил: не давать этому законного хода, а просто внушить девушкам.

For less severe violations, civil sanctions may be imposed, ranging from reprimand to revoking of security clearance and subsequent termination of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За менее серьезные нарушения могут быть применены гражданские санкции, начиная от выговора и заканчивая лишением допуска и последующим увольнением с работы.

This insubordination earned him a now famous reprimand from the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нарушение субординации принесло ему теперь уже знаменитый выговор от короля.

Then you will be reprimanded in the strongest possible terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вам объявляется выговор с жесткими условиями.

He reprimanded himself for not acting on his gut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он клял себя за то, что не решился предпринять действия, на которые толкала его интуиция.

Interrupting one another, they all gave, and transmitted, orders as to how to proceed, reprimanding and reproaching him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они, перебивая один другого, отдавали и передавали приказания, как и куда итти, и делали ему упреки и замечания.

Johnson retained his job at the Telegraph but was reprimanded by its editor Max Hastings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонсон сохранил свою работу в Телеграфе, но получил выговор от его редактора Макса Гастингса.

The House of Representatives voted to reprimand him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата представителей проголосовала за то, чтобы вынести ему выговор.

Azaña entered an official reprimand into Franco's personnel file and for six months Franco was without a post and under surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азанья внес официальный выговор в личное дело Франко, и в течение шести месяцев Франко был без должности и под наблюдением.

There won't be any public reprimand or expulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не вынесем порицания и ты не будешь лишёна общения.

Kant then published his response to the King's reprimand and explained himself, in the preface of The Conflict of the Faculties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем кант опубликовал свой ответ на выговор короля и объяснил себя в предисловии к конфликту способностей.



0You have only looked at
% of the information