Rich village - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: богатые, богатство, богачи, богач
adjective: богатый, обильный, густой, сочный, роскошный, жирный, глубокий, дорогой, яркий, изобилующий
rich inner world - богатый внутренний мир
rich cream - густые сливки
rich life - богатая жизнь
rich exchange - плодотворный обмен
rich in amino acids - богата аминокислотами
in the rich world - в богатом мире
culturally rich country - культурно богатая страна
rich in love - богатый в любви
rich and relevant - богатые и актуальные
rich in symbolism - богатая символика
Синонимы к rich: loaded, flush, rolling in (the) dough, rolling in money, well-off, in the money, filthy rich, well-heeled, well-to-do, moneyed
Антонимы к rich: poor, impoverished, bad, scarce
Значение rich: having a great deal of money or assets; wealthy.
River Kwai Village Hotel ( Jungle Resort ) - River Kwai Village Hotel (Jungle Resort)
lovely village - красивый поселок
village fete - деревенский праздник
village hall - сельская администрация
the village voice - село голос
village phone - деревня телефон
very village - очень деревня
northern parts of the village - северные части села
north of the village - к северу от деревни
streets of the village - Улицы деревни
Синонимы к village: small town, community, ecovillage, whistle-stop, hamlet, settlement
Антонимы к village: town, city
Значение village: a group of houses and associated buildings, larger than a hamlet and smaller than a town, situated in a rural area.
Both John Wesley and Charles Wesley preached at Ryton's village green, which has a rich history with religious and social significance. |
И Джон Уэсли, и Чарльз Уэсли проповедовали в деревне Райтон-Виллидж-Грин, которая имеет богатую историю с религиозным и социальным значением. |
Osborne Village is a complex urban community with a rich heritage and diverse built forms. |
Деревня Осборн-это сложное городское сообщество с богатым наследием и разнообразными формами застройки. |
The village is close to the sea and surrounded by rich agricultural land. |
Деревня находится недалеко от моря и окружена богатыми сельскохозяйственными угодьями. |
Party work teams went quickly from village to village and divided the population into landlords, rich, middle, poor, and landless peasants. |
Партийные рабочие бригады быстро переходили из деревни в деревню и делили население на помещиков, богатых, средних, бедных и безземельных крестьян. |
Party work teams went quickly from village to village and divided the population into landlords, rich, middle, poor, and landless peasants. |
Партийные рабочие бригады быстро переходили из деревни в деревню и делили население на помещиков, богатых, средних, бедных и безземельных крестьян. |
Me and Cassie drive out twice a month to clean rich folks' homes from Teton Village down to Aspen. |
Мы с Кэсси два раза в месяц ездим убираться в домах богатых людей от Тетон Вилидж до Аспена. |
The Tam Yeung and Fung Sang lineages both trace their origins to Leung Jan's retirement to his native village of Gu Lao, where he taught a curriculum of San Sik. |
Линии там Ен и Фунг Санг прослеживают свое происхождение до ухода Леунг Джана в его родную деревню ГУ Лао, где он преподавал учебный план Сан Сик. |
And he did, and by the end of the war, 17 Jews, I was told, were living in that village. |
Он принял их, и до окончания войны 17 евреев, как мне рассказали, жили в той деревушке. |
He bought a small estate near a village Melikhovo, 50 miles from Moscow. |
Он купил небольшое имение близ деревни Мелихово, в 50 милях от Москвы. |
They could grow rich harvest of wheat from the only seed, build a mill, increase poultry, handle a monkey and build a boat. |
Ведь они смогли вырастить огромный урожай пшеницы из одного зёрнышка, построить мельницу, развести домашнюю птицу, приручить обезьяну и построить бот. |
This group divines the answers to questions that affect the village. |
Этот совет дает ответы на вопросы, касающиеся жизни деревни. |
There once was a village where there was a very happy family who employed all the villagers. |
Давным-давно была деревня, где была очень счастливая семья, которая обеспечивала работой жителей целой деревни. |
Здесь он чувствовал себя как чужак, оказавшийся во враждебном поселении. |
|
Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts. |
Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой. |
So he told me he was going to the next village to steal a plow horse. |
Он сказал, что пойдет в соседнюю деревню, чтобы украсть лошадь. |
Father Duroy's tavern, The Bellevue, a bit of a house consisting of a ground floor and a garret, stood at the beginning of the village to the left. |
На краю деревни с левой стороны стоял одноэтажный домишко с чердаком: это и было заведение старика Дюруа - Красивый вид. |
Observe also in the village of Douglas and West Park on the West Side, just over the city line, the angular, humorous Peter Laughlin and Burton Stimson arranging a similar deal or deals. |
В поселках Дуглас и Вест-парк на Западной стороне, возле самой черты города, долговязый чудаковатый Лафлин и Бэртон Стимсон заключали такие же сделки. |
When it became known that the militia had come to the village, it was already dark. |
Когда стало известно, что в деревню пришла милиция, было уже темно. |
Damned awkward position to be in - a rich woman without a husband! |
Дьявольски двусмысленное положение: богатая женщина, а не замужем. |
Даже глава деревни нахваливал, мы посидели как-то вдвоём. |
|
Боевики АГС напали на деревню прошлой ночью. |
|
You know, her adoption certificate, some pictures of her from her village... |
Ну знаешь, её сертификат об удочерении, несколько фоток с ней в её деревне... |
I know you're trying to make me feel better, but a rich smart kid has no place on a racetrack. |
Не надо меня утешать, Кайл Но состоятельному и умному ребенку нечего делать на треке |
I'm sure that when you're out there in the city with all your hoity-toity rich friends. |
Уверен, что, когда ты Там, в городе, Со всеми этими твоими Богатенькими снобами-друзьями, |
There was no selfishness in the motive. The prospect of the rich inheritance had nothing to do with it. |
Она ездила сюда не из корыстных соображений. |
Pulling over young, rich, good-looking guys that got more going on than you? |
Завидуете, богатому, хорошо одетому парню, что зарабатывает больше чем вы? |
If they want to buy fish they buy them back at the highway; they don't come to the village because they probably think we still scalp people and burn them around a post. |
Если хотят купить рыбу, покупают на шоссе, в деревню не заходят - думают, наверно, что мы скальпируем людей и сжигаем у столбов. |
She liked to roam about their house, to dream meditatively in some nook of the rich interior, with a book for company. |
Ей понравилось бродить по их огромному дому или мечтать с книгой в руках в каком-нибудь уютном уголке роскошно обставленной гостиной. |
Treatment is a high carb diet rich in sugar. |
Лечение - высокоуглеводистая диета с большим количеством сахара. |
How sweet is love when but Love's shadows are so rich in joy! |
Как сладка любовь, но ее оттенки лишь в радости прекрасны! |
I mean Rastaman Goldberg's from Lake Forest with rich parents who get dropped off in Town Cars to go beg for money on the streets. |
Я про Растамана Голдберга из Лейк Форест, у которого богатенькие родители, и которого отвозят к Town Cars, чтобы он там попрошайничал на улицах. |
So, Grandma can have a go at me in front of Big Mac's rich mates? |
Бабушка будет наезжать на меня перед богатыми друзьями Биг Мака? |
Yeah, well, maybe the village was too busy checking out the local Montessori school for the new arrival. |
Ага, а может деревня была занята, проверяя местную школу Монтессори для новорожденных. |
That's against the law of the village! |
Это против законов деревни! |
Typical rich people using the world for their personal garbage can. |
Типичное поведение богачей, использующих весь мир как персональную мусорную корзину. |
It's made of white bricks, right in the middle of the village green. |
Сделан из белого кирпича, прямо в центре зелёной лужайки. |
It is harder for a rich person to enter the kingdom of God, than for a camel to pass through the eye of a needle. |
Ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богатому войти в Царствие Божие. |
There are so many rich people who can do no better than go backwards and forwards to their banks and offices. |
Как много есть богатых людей, которые не знают ничего лучшего, чем вечно торчать в своих конторах и банках. |
Being frightened is watching the German army march into your village with tanks and machine guns. |
Страшно бывает, когда немецкая армия входит в твою деревню с танками и пулеметами. |
The grandson's probation papers should be coming through in the next three days, and then it is back to the Eco Village for Chuckie and me. |
Документы моего внука придут в течение трёх дней, и затем мы с Чаки вернёмся в Эко-деревню. |
Robert, could you bear it if I asked you to drive me into the village? |
Роберт, если вам нетрудно, вы не могли бы свозить мня в деревню? |
Dwight was literally carrying around his own urine and dressed like one of the Village People. |
Двайт буквально лелеял свою мочу и одевался как вокалист Village People. |
We at the village usually sell our tomato half a dollar a piece on the market |
Обычно мы продаём помидоры на рынке, по полдоллара за штуку. |
During the roast-leach-electrowinning process of zinc smelting, indium accumulates in the iron-rich residues. |
В процессе обжига-выщелачивания-электролиза цинковой плавки Индий накапливается в богатых железом остатках. |
Purton railway station opened in 1841 to the north of the village, in the hamlet of Widham. |
Железнодорожная станция пуртон открылась в 1841 году к северу от деревни, в деревушке Видхэм. |
In early documents the name of the village is often given as 'Sele', 'Sale', 'Zela' or 'La Sela'. |
В ранних документах название деревни часто дается как Sele, Sale, Zela или La Sela. |
He was brought up in the village of Bhandarikandii, in the Faridpur District near Dhaka. |
Он вырос в деревне Бхандарикандии, в районе Фаридпур близ Дакки. |
Keats befriended Isabella Jones in May 1817, while on holiday in the village of Bo Peep, near Hastings. |
Китс подружился с Изабеллой Джонс В мае 1817 года, во время отпуска в деревне Бо Пип, недалеко от Гастингса. |
Entire Inuit and Alaskan Native village communities died in Alaska. |
На Аляске погибли целые общины коренных жителей инуитов и Аляски. |
It was the home of a large cotton mill and company-built mill village which began operations in 1896 and finally closed in 1979. |
Это был дом большой хлопчатобумажной фабрики и построенной компанией Мельничной деревни, которая начала работать в 1896 году и, наконец, закрылась в 1979 году. |
A reclusive, temperamental outcast bird named Red lives in a village called Bird Island with other flightless birds who lead angerless lives. |
Затворническая, темпераментная птица-изгой по имени Рэд живет в деревне под названием Птичий остров с другими нелетающими птицами, которые ведут жизнь без гнева. |
The Stewart Brothers had a successful mill in Esquesing Village, and James McNab had a prosperous mill in Norval. |
У братьев Стюартов была преуспевающая мельница в деревне Эскесинг, а у Джеймса Макнаба-процветающая мельница в Норвале. |
He leaves to rendezvous with Claire and their old trysting place, Konrad's Village Wood, while the others exult in their good fortune. |
Он уходит, чтобы встретиться с Клэр и их старым местом свиданий, деревенским лесом Конрада, в то время как другие ликуют от счастья. |
The racial makeup of the village was 99.68% White, 0.07% Native American, 0.07% Asian, and 0.18% from two or more races. |
Расовый состав деревни составлял 99,68% белых, 0,07% коренных американцев, 0,07% азиатов и 0,18% представителей двух и более рас. |
Cheddar Market Cross in the village of Cheddar within the English county of Somerset, England dates from the 15th century. |
Чеддер Маркет Кросс в деревне Чеддер в английском графстве Сомерсет, Англия, датируется 15 веком. |
The enemy retreated, and the Poles advanced across the Bzura, towards the village of Walewice. |
Противник отступил, и поляки двинулись через Бзуру к деревне Валевице. |
Just beyond the village of Talerddig the road descends and crosses under the Shrewsbury–Aberystwyth railway line. |
Сразу за деревней Талерддиг дорога спускается вниз и пересекает железнодорожную линию Шрусбери–Аберистуит. |
Landscape of Khinalig village in the northern part of Azerbaijan was also described in these series besides the landscapes of Nakhchivan. |
В этих сериях, помимо пейзажей Нахчывана, был описан и пейзаж села Хыналыг в северной части Азербайджана. |
Higashi Village has hosted an azalea festival each year since 1976. |
С 1976 года в деревне Хигаси ежегодно проводится фестиваль азалий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rich village».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rich village» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rich, village , а также произношение и транскрипцию к «rich village». Также, к фразе «rich village» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.