Roast veal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: жарить, жариться, пожарить, высмеивать, печь, обжигать, греть, зажаривать, печься, кальцинировать
noun: жаркое, обжиг, жареное мясо, печь, большой кусок жареного мяса, кусок мяса для жаркого, приготовление жаркого, жестокая критика
adjective: жареный
pot roast - тушеное мясо
rule the roast - править жаркое
roast lamb - жареная баранина
sirloin roast - ростбиф из оковалка
roast saddle of hare - жареное заячье седло
roast chicken - жареная курица
high roast - кофе сильного способа обжаривания
italian roast - кофе итальянского способа обжаривания
roast onions - поджарить лук
roast coffee - обжарка кофе
Синонимы к roast: knock, joint, bake, broil, grill, cook, guy, blackguard, poke fun, laugh at
Антонимы к roast: laud, acclaim, applaud, lionize, praise, admire, commend, compliment, exalt, flatter
Значение roast: a cut of meat that has been roasted or that is intended for roasting.
veal carcass - туша молочного теленка
veal dumpling - пельмень из телятины
veal stew - тушеная телятина
veal pluck in sauce - телячий ливер в соусе
bob veal - телятина
escalope of veal - эскалоп из телятины
milk veal - молочная телятина
minced veal - рубленая телятина
veal cake - телячья запеканка
veal round - бедренная часть телячьей туши
Синонимы к veal: calf, meat, beef, heifer, calfskin, yearling, young bull, heifers, calvish, young cow
Значение veal: the flesh of a calf, used as food.
They had now finished a veal stew with green beans. The roast was brought in, two scrawny chickens resting on a bed of water cress which was limp from the warming oven. |
Уже съели телятину с гарниром из зеленых бобов, и было подано жаркое - пара тощих цыплят, обложенных высохшим в печке кресс-салатом. |
I hope you like roast veal with sprouts. |
Надеюсь, вы образумите этих полоумных. |
Veal roast, mashed potatoes, and... oh, yes, a white Bordeaux. |
(Хельга) Телячье жаркое, картошку пюре, и... ах, да, белое Бордо. |
I made roast veal with sorrel. |
Я пожарила телятину с овощами. |
I glanced hurriedly through it: curried prawns, roast veal, asparagus, cold chocolate mousse - was this lunch or dinner? |
Я поспешно поглядела его: креветки под кэрри, жареная телятина, спаржа, шоколадный мусс... что это - ленч или обед? |
You will notice I have left a blank space beside the sauce, for you to mark your preference. I was not sure what sauce you are used to having served with the roast veal. |
Вы заметили - рядом с соусом я оставила пустое место. Я не знаю, под каким соусом вы привыкли есть жареную телятину. |
When Fred K. Schmidt created the Hot Brown, its sliced roast turkey was a rarity, as turkey was usually reserved for holiday feasts. |
Когда Фред К. Шмидт создал горячий коричневый цвет, его нарезанная жареная индейка была редкостью, так как индейку обычно приберегали для праздничных пиршеств. |
The centrepiece is the traditional roast turkey. |
Центром праздника является традиционная жареная индейка. |
Traditionally families cook pasta or roast beef with rice, serve fresh salads, drink a glass of water, juice or wine and sometimes have a dessert with tea. |
Традиционно семьи готовят пасту или ростбиф с рисом, подают свежие салаты, выпивают стакан воды, сока или вина, а иногда едят и десерт с чаем. |
He was carving the roast with one of the black-handled knives from the kitchen. |
Он резал жаркое одним из ножей с черной ручкой, взятым на кухне. |
Roast pork with gratin, Florence fennel and penne with a port giblet sauce. |
Жареная свинина в кляре со сладким укропом под соусом с портвейном. |
Dinner was at one o'clock; and on Monday, Tuesday, and Wednesday it consisted of beef, roast, hashed, and minced, and on Thursday, Friday, and Saturday of mutton. |
Обед был в час дня; по понедельникам, вторникам и средам подавали говядину - жареную, рубленую или тушеную, а по четвергам, пятницам и субботам - баранину. |
If the three wise men can cross the desert to bring gifts to baby Jesus, I can schlep a rib roast to JFK. |
Если три мудреца перешли пустыню, чтобы одарить младенца Иисуса, то и я смогу довезти жаркое до аэропорта. |
To send you a bottle of Lafitte and roast turkey out there would be a little awkward. |
Туда лафиту тебе прислать и индюшку жареную уж неловко. |
Drink kvass, eat roast chicken and fish soup, stroll with some cute little tsatske along Deribasovskaya street, everybody tips their hat. |
Пьют себе квас, едят жаренную курочку под рыбную уху, прогуливаются в компании какой-нить премиленькой цацки по Дерибасовской улице, все пред ними шапки подымают. |
They're safe, but given the depravity of these two, they'll roast alongside me. |
Не уверен насчет этих двоих, но эта парочка будет поджариваться рядом со мной. |
Let's just roast our marshmallows, and sing a few songs before we turn in. |
Давайте просто пожарим зефир и споём пару песенок перед сном. |
I'm sure that if he were planted down in the middle of the desert, in half an hour he would have gathered together a supper of roast meat, dates, and wine. |
Я уверен, что, если бы его высадили в пустыне, он через час устроил бы ужин из фиников, жаркого и вина. |
Ее любимая еда - жареный карри из родного городка. |
|
О, и кофе тёмной обжарки, пожалуйста. |
|
Он эту планету живьем зажарит. |
|
I had Molly make your favorite. Roast chicken, rissole potatoes. |
Я велела Молли приготовить твое любимое блюдо: жареного цыпленка и пирожки с картофелем. |
No, and right about now, a roast squirrel sounds appetizing. |
Нет, я как раз сейчас запеченная белка показалась бы мне весьма аппетитной. |
Well, with some help from the British Zoological Society, I can tell you that Peter Dunn's roast dinner is a proboscis monkey. |
Ну, с не большой помощью со стороны Британского зоологического общества, я могу вас заверить, что жаркое на ужин Питера Данна, это обезьянка Насалис Ларвату. |
чтобы получить идеальную индейку, прогрейте духовку до 165 градусов... |
|
Well, so far. Other than occasionally hallucinating about rabbit roast, it's not too bad. |
Ну да... но все не так плохо. |
'After dining on roast grasshopper, 'we spent the evening playing with my Chinese lanterns.' |
После ужина с жареными кузнечиками мы провели вечер играя с моими китайскими фонариками |
Каждые выходные она приглашала меня на обед. |
|
ready to pour out all over you like apple sass over roast pork. |
готовая облить вас, как яблочный соус - жареную свинину. |
The Roast Beef of Old England. |
Ростбиф Старой Англии. |
She came down to leavings from low eating dens, where for a sou she had a pile of fish-bones, mixed with the parings of moldy roast meat. |
Жервеза дошла до того, что стала покупать объедки в подозрительных закусочных. Здесь за одно су можно было получить целую кучу рыбных и мясных отбросов. |
Don't want to be doing roast pork, not if you're slicing up cadavers. |
После вскрытий я бы даже не взглянул на жареную свинину. |
Wretched peasants, put aside your cares and feast on the succulent flesh of the roast munchkin! |
Несчастные крестьяне, забудьте о ваших заботах и угощайтесь сочной плотью жареного манчкина! |
Кэти, что-то мне не хочется жаркого. |
|
I think the au gratin potatoes would go great with the roast. |
Я думаю, что запеченный картофель больше подойдет к жаркому. |
Ростбиф и рисовый пудинг - пятьдесят воскресений в году. |
|
Starting the evening prior, he ate at home with his father; roast beef. |
Прошлым вечером он сначала поел жареной говядины дома с отцом. |
No, um, Peter cooked the pot roast. |
Нет, эм, Питер готовил жаркое. |
Я имею в виду, что это просто чертово жаркое, правильно? |
|
They're gonna hate my pot roast. |
Они возненавидят моё жаркое. |
We should probably get your mom a pot roast while we're out. |
Очевидно, мы должны купить твоей маме новую форму для выпечки, раз мы в городе. |
Here, look what I've got. Peas, pot roast, candy. |
Вот, смотри, что принёс: зелёный горошек, мясные консервы и конфеты. |
You only get to frown that much when you've been sweating like a pot roast all afternoon. |
Ты только добиваешься того, чтобы так много хмуриться когда ты работал до седьмого пота, как дурень жарился весь день. |
Мы ели сегодня гуляш с картошкой на ужин? |
|
I know pot roast screams '50s housewife, but I've never had a complaint. |
Я знаю, что рагу - это блюдо домохозяек 50-ых, но никто никогда не жаловался. |
Don't know and don't care, 'cause apparently, he thinks I'm some sort of '50s housewife who he can tell where to be and what to do and when to bake a pot roast. |
Не знаю и знать не желаю, поскольку он считает, что я - домохозяйка из 50-х, которой он может указывать что делать и где быть, и когда пожарить мясо. |
Ты сможешь, хм, потушить мясо, приготовить чили. |
|
That very instant a large tray of steaming roast lamb and a second, smaller tray of fruit and biscuits appeared on the sand. |
В то же мгновение перед нашими путешественниками возник на гальке поднос с дымящейся жареной бараниной и ещё один поднос, поменьше, с фруктами и лепёшками. |
Can you go roast his marshmallows somewhere else? |
Можешь поджарить его зефирки где-нибудь в другом месте? |
Как насчет обещанной жареной ягнятины? |
|
Взрывная волна пойдет прямо туда. |
|
He's making a Sunday roast at the Dal! |
Он устраивает воскресное барбекю в Дале! |
Он настоял на жареной свинине. |
|
Couldn't we have had roast pork for Christmas? |
Разве мы не можем позволить свинины в Рождество? |
The driver climbed down from his box and went to have a look, while the doctor, who had forgotten all about his terrible adventure, was inhaling the wonderful aroma of the roast lamb. |
Кучер слез с козёл и пошёл на разведку. Доктор, забыв о злоключениях, наслаждался запахом жаркого. |
Have them send me up some roast chicken and chocolate pudding. |
Закажите для меня жаренного цыпленка и шоколадный пудинг. |
A pork loin crown roast is arranged into a circle, either boneless or with rib bones protruding upward as points in a crown. |
Жаркое из свиной филейной части представляет собой круг, либо Бескостный, либо с реберными костями, выступающими вверх в виде точек в короне. |
The event celebrated Don Rickles and his career, but also served as a roast among friends. |
Это событие прославило Дона Риклса и его карьеру, но также послужило жарким среди друзей. |
When the Greeks in April 1821 captured a corvette near Hydra, the Greeks chose to roast to death the 57 Ottoman crew members. |
Когда греки в апреле 1821 года захватили корвет близ Гидры, греки решили поджарить до смерти 57 членов Османского экипажа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «roast veal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «roast veal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: roast, veal , а также произношение и транскрипцию к «roast veal». Также, к фразе «roast veal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.