Scarlet sage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Scarlet sage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
блестящая сальвия
Translate

- scarlet [adjective]

adjective: алый, багряный, багровый, ярко-красный

noun: алый цвет, багрец, проститутка, ткань или одежда алого цвета, ярко-красный цвет

- sage [adjective]

noun: мудрец, шалфей

adjective: мудрый, глубокомысленный, рассудительный

  • sage sauce - соус из шалфея

  • fresh sage - свежий шалфей

  • sage brush - полынь

  • sage green - серовато-зеленый

  • sage grouse - шалфейный тетерев

  • bethlehem sage - сахарная легочница

  • bethlehen sage - сахарная медуница

  • clary sage absolute - абсолю шалфея мускатного

  • sage infusion - настой шалфея

  • sage leaves - листья шалфея

  • Синонимы к sage: philosophical, sagacious, learned, intelligent, perceptive, profound, penetrating, knowledgeable, intellectual, perspicacious

    Антонимы к sage: unperceptive, unwise

    Значение sage: having, showing, or indicating profound wisdom.



Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов.

He also wore a black shirt and a white gi jacket with a scarlet cross on either side of his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряд дополнялся черной рубахой и белой армейской курткой с вышитыми на груди алыми крестами.

The door was opened by a sleepy-looking footman, wearing a powdered, crooked wig and scarlet livery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь открыл заспанный лакей в алой ливрее и съехавшем на одно ухо напудренном парике.

Neatly folded on the top of the case was a thin scarlet silk kimono embroidered with dragons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чемодане на самом верху лежало аккуратно свернутое красное кимоно, расшитое драконами.

You can keep Sage occupied while I interrogate her boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь развлечь Сейдж, пока я буду допрашивать ее парня.

But you do know robert sage, James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы знаете Роберта Сэйджа, Джеймс.

The air was still, and Samuel could smell the day-heated sage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух был неподвижен, в нем висел запах пропитанной солнцем полыни.

Again it was long hours of parching heat and biting dust, sage-brush and sand, and a land accursed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять потянулись долгие часы среди иссушающего зноя и едкой пыли, полыни и песку и бесплодных, проклятых богом равнин.

When Esther did it, she kept the sage burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Эстер делала его, она поддерживала горение шалфея.

As they turned I saw that they were not black but scarlet; they were a sortie of the besieged, Wayne riding ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они свернули влево, и я увидел, что они вовсе не черные, они алые: это была вылазка осажденных во главе с Уэйном.

She had some sort of scarlet jumper in her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руках у нее был красный джемпер.

Out of one of them suddenly dropped a small scarlet insect, buzzing as it fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно из облака выпала, жужжа, узкая, алого цвета букашка и устремилась вниз.

Then at last we kicked and pushed the scarlet leaves aside, and emerged into the brilliant daylight and hard radiant heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец мы сбросили с себя покров из красных листьев и выбрались из своего убежища в сияние дня, на безжалостный солнцепек.

That is it - Madeleine, said Poirot. Lady Horbury sent her along to the end of the plane to fetch a case - a scarlet dressing case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно, Мадлен, - подтвердил Пуаро. - Леди Хорбери послала ее в конец салона за сумкой -красным дорожным несессером.

Suddenly there had fallen upon his brain that tiny scarlet speck that makes men mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мозгу его появилось то багровое пятнышко, которое делает человека безумным.

Can he be recovering from polio, Scarlet fever, or consumption?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может он восстанавливаться после полиомиелита, скарлатины или чахотки?

I actually reread The Scarlet Letter to see how Hester dealt with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже перечитала Алую букву' чтобы понять, как с этим справилась Эстер.

A chuckle very like her own echoed from the interior of the bottle-brush shrubbery nearby, its drooping scarlet cylinders hiding the author of the chuckle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кустах неподалеку звонко засмеялся кто-то совсем таким же смехом, как Мэгги, но за густо свисающими алыми соцветьями не видно было, кто там смеется.

No, Crespallion's part of the Jaggit Brocade, affiliated to the Scarlet Junction, Convex 56.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Креспаллион – часть Брокады Джаггита, примыкающей к Алому Союзу. Выпуклость 56.

The seer's sage made him talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шалфей предсказателей заставил его говорить.

Great Sage, weren't you going west?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий Мудрец, разве вы не на Запад шли?

I get up and look out - and see the scarlet kimono disappearing in the distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вскочил, выглянул и увидел, как по коридору удаляется красное кимоно.

A little too vehement-like a bull who has made up his mind to consider every colour scarlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком уж вспыльчив... ни дать ни взять бык, который раз навсегда решил считать любой цвет красным.

Easier to be the scarlet woman than come out the closet, I suppose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легче быть великой блудницей, чем выйти из шкафа, полагаю.

Her teeth showed like white seeds in a scarlet fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зубы ее блеснули меж губ, как белые зернышки в алой мякоти плода.

When Sage's dress came off, they both came undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда платье Сейдж было сброшено, они обе были уничтожены.

We can empty it out, stuff it full of Miss Iris' sage, and some of the lavender, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем опустошить его и набить шалфеем мисс Ирис и какой-нибудь лавандой.

Anyway, I think you are wrong about the great sage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, ты ошибаешься о великом мудреце.

It was delivered to her, answered Isaac, reluctantly, by Miriam, a sage matron of our tribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее научила премудрая Мириам, - сказал Исаак с запинкой. - Мудрая и почтенная женщина нашего племени.

You were robbed by a guy named Sage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя ограбил парень по имени Сейдж?

The assassinated sage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убиение праведника.

What do you reckon the boll-weevils'll eat if you dont get those cultivators in shape to raise them a crop? I says, sage grass?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты с культиваторами возишься, сев пройдет, чем тогда прикажешь долгоносику питаться -шалфеем?

The second one asks what would have happened if the Scarlet Witch had allowed Gwen and her son with Peter to exist after returning reality back to normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй спрашивает, Что бы случилось, если бы Алая Ведьма позволила Гвен и ее сыну с Питером существовать после возвращения реальности в нормальное состояние.

Emma Frost promptly kicks out members Sage and Bishop when they visit because she believes that mutants should police themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма Фрост быстро выгоняет членов Сейджа и Бишопа, когда они приезжают, потому что она считает, что мутанты должны сами себя охранять.

According to his descendant Idries Shah's obituary, as well as being an Afghan warlord, Jan-Fishan Khan was also a Sufi sage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно некрологу его потомка Идриса Шаха, Джан-Фишан-Хан был не только афганским военачальником, но и суфийским мудрецом.

Seeing people on the river's bank, she demurred, at which time the sage created a dense fog which enveloped the entire river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев людей на берегу реки, она возразила, и в это время мудрец создал густой туман, который окутал всю реку.

In the early Middle Ages, princes, nobles and the wealthy usually wore bright colors, particularly scarlet cloaks from Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В раннем Средневековье принцы, аристократы и богачи обычно носили яркие цвета, особенно Алые плащи из Италии.

The breakdown is of sage green, foliage green, sand tan, and a green blue arranged in elongated digital stripes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбивка состоит из зеленого цвета шалфея, зеленого цвета листвы, песочного загара и зеленого синего цвета, расположенных в продолговатых цифровых полосах.

Andrew P. Sage published numerous books and articles in the field of systems engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндрю П. Сейдж опубликовал множество книг и статей в области системного инжиниринга.

In the Roman Catholic Church, cardinals now wear scarlet and bishops wear amaranth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Римско-Католической Церкви кардиналы теперь носят алое, а епископы-амарантовое.

The sage sends Satyakama to tend four hundred cows, and come back when they multiply into a thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мудрец посылает Сатьякаму пасти четыреста коров и возвращается, когда они размножаются до тысячи.

Its mascot is the firebird, and the school colors are scarlet, red, and gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его талисманом является Жар-птица, а школьные цвета-алый, красный и золотой.

Ashtavakra is probably identical to the holy sage with the same name who appears in Mahabharata, though the connection is not clearly stated in any of the texts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аштавакра, вероятно, идентичен святому мудрецу с тем же именем, который появляется в Махабхарате, хотя эта связь не ясно выражена ни в одном из текстов.

The adoption of scarlet was mainly for economic reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие алого цвета было вызвано главным образом экономическими причинами.

In Australia the lead sex worker rights organisation is Scarlet Alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии ведущей организацией по защите прав секс-работников является алый Альянс.

Their uniform was blue with scarlet facings, and the new class composition was one squadron each of Pathans, Muslim Rajputs and Sikhs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их форма была синей с алой окантовкой, а новый классовый состав состоял из одного эскадрона Патанов, мусульманских раджпутов и сикхов.

She returns to the eye doctor, who discovers she had scarlet fever a few years back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она возвращается к окулисту, который обнаруживает, что несколько лет назад у нее была скарлатина.

It has been told in legends that the birth of the great sage Confucius was foretold by the arrival of a qilin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В легендах говорится, что рождение великого мудреца Конфуция было предсказано приходом цилиня.

At the end of A Study in Scarlet, Holmes demonstrates a knowledge of Latin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце урока алого цвета Холмс демонстрирует свое знание латыни.

As the first Sherlock Holmes story published, A Study in Scarlet was among the first to be adapted to the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве первого опубликованного рассказа о Шерлоке Холмсе исследование в алом цвете было одним из первых адаптировано к экрану.

In 2010, A Study in Scarlet was adapted for the stage by William Amos Jr and Margaret Walther.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году Уильям Амос-младший и Маргарет Вальтер адаптировали для сцены исследование алый цвет.

The rates of scarlet fever in UK was usually 4 in 100,000 population, however, in 2014, the rates had risen to 49 per 100,000 population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень заболеваемости скарлатиной в Великобритании обычно составлял 4 на 100 000 населения, однако в 2014 году этот показатель вырос до 49 на 100 000 населения.

ZUN remarked how the general theme and direction of Touhou only started coming together in the sixth game, Embodiment of Scarlet Devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цзун отметил, что общая тема и направление Тохо начали сходиться только в шестой игре, воплощение алого Дьявола.

In the late 1990s, Sage Instant, a cut-down version of the product line was introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1990-х годов Sage Instant представила сокращенную версию линейки продуктов.

In April 1955, the government contracted with RAND to help write software for the SAGE project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1955 года правительство заключило контракт с Рэнд на помощь в написании программного обеспечения для проекта SAGE.

Within a few months, RAND's System Development Division had 500 employees developing SAGE applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких месяцев отдел разработки систем компании RAND насчитывал 500 сотрудников, разрабатывающих приложения SAGE.

One in ten children who are infected with group A streptococcal pharyngitis will develop scarlet fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого десятого ребенка, инфицированного стрептококковым фарингитом группы А, развивается скарлатина.

The frequency of scarlet fever cases has also been declining over the past century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота случаев заболевания скарлатиной также снижается в течение последнего столетия.

The Royal Gibraltar Regiment has a scarlet tunic in its winter dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевский Гибралтарский полк имеет алую тунику в своем зимнем платье.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scarlet sage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scarlet sage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scarlet, sage , а также произношение и транскрипцию к «scarlet sage». Также, к фразе «scarlet sage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information