Selling drugs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Selling drugs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сбыт наркотиков
Translate

- selling [verb]

noun: продажа, реализация

  • total selling price - итоговая продажная цена

  • distress selling - продажа по крайне низким ценам

  • selling climax - кульминация продаж

  • selling tax exemption - освобождение от налога с продаж

  • door-to-door subscription selling - продажа подписных изданий книгоношами

  • inertia selling - торговля в расчете на инертность покупателя

  • selling hedge - хедж

  • selling properties - продавать объекты собственности

  • insider selling - инсайдорская продажа

  • selling cost - стоимость продажи

  • Синонимы к selling: marketing, merchandising, barter, vend, offer for sale, put on sale, trade, auction (off), put up for sale, dispose of

    Антонимы к selling: purchase, procurement, buy, acquire, obtain

    Значение selling: give or hand over (something) in exchange for money.

- drugs [noun]

noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно

verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики

  • (illegal) drugs - нелегальные наркотики

  • drugs factory - завод по производству лекарств

  • prescription drugs - лекарства, отпускаемые по рецепту

  • drugs raid - рейд по борьбе с наркотиками

  • commission on narcotic drugs - Комиссия по наркотическим веществам

  • drugs clinic - наркологическая клиника

  • drugs dealer - торговец наркотиками

  • drugs profit - прибыль от торговли наркотиками

  • spread of illegal drugs - распространение наркотиков

  • soft drugs - мягкие наркотики

  • Синонимы к drugs: pharmaceutical, cure, medicine, remedy, medication, medicament, antidote, dope, hallucinogen, stimulant

    Антонимы к drugs: virus, diseases, abnormality, affliction, ailment, bane, cancer, contagion, disease, hindrance

    Значение drugs: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.


dealing drugs, drug deal, drug dealing


Sleeping around, skipping school, selling drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спал с кем попало, прогуливал уроки, продавал наркотики.

Antipsychotics were once among the biggest selling and most profitable of all drugs, generating $22 billion in global sales in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то антипсихотики были одними из самых продаваемых и самых прибыльных лекарств, и в 2008 году их объем составил 22 миллиарда долларов.

You mean, you can tap a guy's phone if he's selling drugs... but if he's selling women, he's out of bounds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите сказать, можно прослушивать телефон, если парень торгует наркотиками... но если он торгует женщинами, то он вне рамок закона?

Instagram has been the subject of criticism due to users publishing images of drugs they are selling on the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instagram стал предметом критики из-за пользователей, публикующих изображения наркотиков, которые они продают на платформе.

So, Mr. Lapaz... you selling drugs to royalty now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мистер Лапаз... теперь вы продаете наркотики королевским особам?

Ms. Hoving discovered that you were selling drugs to everybody, including her daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Ховинг обнаруживает, что ты продавал свои наркотики всем, включая её дочь.

No evidence that he was using or selling drugs or engaging in any kind of criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких доказательств, что он употреблял или продавал наркотики или был вовлечен в криминал.

For selling prescription drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради продажи препаратов по рецепту.

It's designed for the sole purpose of selling drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И проводятся с единственной целью - торговля наркотиками.

The defendant alleged that the informant supplied the drugs and that he had been led to believe by the informant that he was not selling heroin but a counterfeit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемый утверждал, что информатор поставлял наркотики и что он был вынужден поверить, что тот продавал не героин, а подделку.

Most of today's top-selling drugs have progenitors that date back to the 1980's or even earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство лучше всего продающихся сегодня препаратов имеют препараты-предшественники, полученные еще в 80-х годах или даже раньше.

I hate to remind you of the terrible predicament you'd find yourself in... if we were to discover you were selling drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне неприятно напоминать вам о страшных последствиях, которые вас ждут, ...если мы обнаружим, что вы продаёте наркотики.

You know that there are hundreds of pharmaceutical executives in this country... that are selling drugs, FDA approved drugs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что в нашей стране сотни фармацевтических компаний,.. ...которые продают наркотики, одобренные государством?

The nationalities of those arrested for selling drugs are mostly from Nigeria, followed by Nepalese, Indians and Britishers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальности тех, кто был арестован за продажу наркотиков, в основном являются выходцами из Нигерии, за ними следуют непальцы, индийцы и британцы.

Silk Road was an online black market and the first modern darknet market, best known as a platform for selling illegal drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шелковый путь был онлайн-черным рынком и первым современным рынком даркнета, наиболее известным как платформа для продажи нелегальных наркотиков.

The punishments are severe, similar to sentences for selling or importing drugs, and may be disproportionate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти наказания являются суровыми, аналогичными наказаниям за продажу или импорт наркотиков, и могут быть несоразмерными.

Learning that Largo selling drugs, Mr. Winch has decided to change the will

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнав, что Ларго торгует наркотиками, мистер Винч решил изменить завещание.

And they're selling drugs with police permission in Western?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И торговля наркотиками в Западном округе осуществляется с разрешения полиции?

Silk Road was an online black market and the first modern darknet market, best known as a platform for selling illegal drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шелковый путь был онлайн-черным рынком и первым современным рынком даркнета, наиболее известным как платформа для продажи незаконных наркотиков.

We're selling old, useless, defective, and possibly poisonous drugs to people whose lives depend on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продаём старые, бесполезные, дефектные и, возможно, ядовитые лекарства людям, чья жизнь зависит от них.

Street-based street children are more likely to engage in illegal activities such as shoplifting, stealing, and selling drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличных беспризорных детей, более вероятно, чтобы участвовать в незаконной деятельности, такой как воровство в магазинах, воровство и продажа наркотиков.

You were writing fake prescriptions and selling the drugs under the table for cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы писали поддельные рецепты И продавали лекарства из-под полы за наличные.

Failed club promoter with a couple of arrests for selling designer drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудачливый клубный промоутер, пара задержаний за продажу самодельных наркотиков.

It's not so much about selling drugs as much as it is to say... to make a political statement of sorts, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это не только продажа наркотиков, это еще и одна из разновидностей политики, разве не так?

The next morning, Fresh is selling drugs when a desperate drug addict offers sex to Fresh in exchange for drugs, but he sends her away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро Фреш продает наркотики, когда отчаявшийся наркоман предлагает фрешу секс в обмен на наркотики, но он отсылает ее прочь.

Mike served time for selling drugs and manslaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк сидел за торговлю наркотиками и непредумышленное убийство.

He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям.

You know the severity of being caught with or selling drugs or drug paraphernalia?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь о серьезности последствий если тебя поймают с наркотиками или за продажей наркотиков или приспособлений для их употребления?

We caught him pilfering at our club, embezzling funds, selling drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поймали его на краже в клубе, на растрате и торговле наркотиками.

He could be taking payoffs from a cartel, he could be selling the drugs himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог брать взятки от картеля, мог сам продавать наркотики.

Dean used to work for one of the big brokerage houses downtown before he started selling drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дин, до того как начал продавать наркотики, работал на одну из крупнейших брокерских контор в центре.

This may be really hard for you to hear, but... your father was caught selling drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, тебе будет и тяжело узнать, но... твоего отца задержали за продажу наркотиков.

He completely skipped over the guy selling the drugs, and only targeted the guy buying the drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проигнорировал парня, продающего наркоту, и единственной целью был парень, покупающий её.

Okay, are there any of your friends who do drugs who might be interested in selling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть друзья, принимающие наркотики, которые могли бы ими торговать?

And they're selling drugs with police permission in Western ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И торговля наркотиками в Западном округе осуществляется с разрешения полиции?

Maybe, but she's selling drugs to addicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, но она продает наркотики.

Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить.

It was also vital that all countries should accede to the international conventions on narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходимо, чтобы все страны стали участниками международных конвенций, касающихся наркотиков.

Cooperation among States is very important for the suppression of illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic substances by sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пресечения незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море очень важное значение имеет межгосударственное сотрудничество.

In Vienna, the Zonta International representative focuses on the status of women, trafficking, narcotic drugs and ageing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вене представитель «Зонта интернэшнл» уделяет особое внимание проблемам положения женщин, торговли людьми, наркотиков и старения.

We have welcomed and firmly supported the valuable and sincere steps that the Afghan Government has thus far taken to contain the threat of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем и твердо поддерживаем важные и реальные шаги, которые предпринимались до сих пор афганским правительством в целях пресечения угрозы, связанной с наркотиками.

We had a family business... selling furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас было семейное дело. Швейная фурнитура.

And believe me, this message is being heard loud and clear... by all those who seek profit and power... in the importation and sale of illegal drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, поверьте, это сообщение прозвучит громко и ясно... для всех, что добывает деньги и власть... путем ввоза и продажи наркотиков.

All the drugs I sell are high quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продаю наркотики только высокого качества.

He's got an encyclopaedic knowledge of drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него просто энциклопедические знания в области наркотиков.

He got my brother hooked on drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подсадил моего брата на иглу.

Observe and report on the service of alcohol to minors and/or the buying and selling of narcotics on the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдайте и докладывайте о продаже алкоголя несовершеннолетним, и/или покупке и продаже наркотиков в заведениях.

And right now Jeff Malone's biggest selling point is telling us that Woodall is coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас главный козырь Джеффа Мэлоуна - это информация о том, что Вудол копает под нас.

Well, that was a big selling point, lots of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это было одним из достоинств, много света.

The gold will be melted and the stones sold and the money used to buy drugs and other medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото пойдет в плавильню, а драгоценные камни - на продажу, и на вырученные деньги будут куплены лекарства и все необходимое для врачевания.

Could you keep it down, I'm trying to do drugs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя ли потише, у меня тут наркотики!

Taylor, with all the prescription drugs you currently take, did the doctor or the pharmacist tell you not to take street drugs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор, со всеми рецептурными препаратами, которые сейчас ты принимаешь, доктор или фармацевт предупреждали тебя не принимать уличных наркотиков?

But you did not know that your sleeping pills were reacting with his malaria drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы не знали, что ваши снотворные таблетки вступают в реакцию с лекарствами от малярии.

I hid in a storm drain across the street till the drugs got out of my system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прятался в уличной ливневой канализации до тех пор, пока наркотики не перестали действовать.

Ralph, if I'd had any sense I'd have made my money selling gold-mine stocks to widows and orphans, like you, instead of blockading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф, будь я поумнее, я нажил бы состояние, как ты, - продавая акции золотых приисков вдовам и сиротам, вместо того чтобы прорывать блокаду.

Wants to start selling your guns to the Russians up in Oregon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он хочет продавать оружие русским в Орегоне.

girls on drugs don't go over too well in private funding circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушки-наркоманки не сильно котируются в среде частных фондов.

For zero-coupon bonds selling at a discount, the coupon yield and current yield are zero, and the YTM is positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для облигаций с нулевым купоном, продающихся с дисконтом, купонный доход и текущая доходность равны нулю, а YTM положительна.

In 1998, the Coast Guard estimated that it was stopping less than ten percent of the illegal drugs entering the United States by sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году береговая охрана подсчитала, что она останавливает менее десяти процентов нелегальных наркотиков, поступающих в Соединенные Штаты по морю.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «selling drugs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «selling drugs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: selling, drugs , а также произношение и транскрипцию к «selling drugs». Также, к фразе «selling drugs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information