Share similar views - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: доля, часть, акция, участие, пай, лемех, сошник
verb: делиться, разделять, делить, участвовать, распределять, принимать участие, быть пайщиком, владеть совместно
initial share capital - первоначальный акционерный капитал
equipment share - доля оборудования
share capital equal - акционерный капитал равен
decrease in share - снижение доли
share over - доступ через
can share this - может поделиться этим
share this understanding - это понимание
in turn share - в свою очередь, доля
share a message - опубликовать сообщение
buy a share - купить долю
Синонимы к share: ration, cut, percentage, allocation, serving, quota, allowance, division, measure, commission
Антонимы к share: be selfish, combine, unite, withhold, avoid, take no part in, whole, hold, keep, have no share in
Значение share: a part or portion of a larger amount that is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.
similar ailments - подобные недуги
with similar color - с подобным цветом
similar claims - аналогичные требования
anything similar - ничего подобного
achieve similar - достижения аналогичных
fundamentally similar - принципиально похожи
similar patients - подобные пациенты
in a similar state - в таком же состоянии
other similar products - другие аналогичные продукты
face similar problems - сталкиваются с аналогичными проблемами
Синонимы к similar: homogeneous, indistinguishable, alike, much of a muchness, almost identical, homologous, (much) the same, analogous, like, comparable
Антонимы к similar: different, dissimilar, various, incomparable, excellent, superb
Значение similar: resembling without being identical.
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
world views - мировоззрения
expressing views - выражения взглядов
he views - он считает
pacifist views - пацифистские взгляды
african views - африканские виды
the views expressed in this publication - мнения, выраженные в данной публикации
views on the issues - мнения по вопросам
express our views on - выражать свое мнение по
differences in views - различия во взглядах
submission of views - представление просмотров
Синонимы к views: scene, scenery, prospect, sight, landscape, outlook, panorama, vista, perspective, aspect
Антонимы к views: ignores, neglects, avoids, dismisses, disregards, forgets, overlooks, abandonment, abandons, answers
Значение views: the ability to see something or to be seen from a particular place.
MtDNA and NRY DNA share some similar features which have made them particularly useful in genetic anthropology. |
МтДНК и ДНК NRY имеют некоторые сходные особенности, которые сделали их особенно полезными в генетической антропологии. |
Hispanics and non-Hispanic whites are arrested for non-aggravated assault in a similar ratio to their share of the US population. |
Латиноамериканцы и не испаноязычные белые арестованы за нападение без отягчающих обстоятельств в аналогичном соотношении к их доле населения США. |
Similar statistics from Gartner for Q3 2013 indicated that Windows Phone's global market share increased 123% from the same period in 2012 to 3.6%. |
Аналогичная статистика от Gartner за 3 квартал 2013 года показала, что доля Windows Phone на мировом рынке увеличилась на 123% по сравнению с аналогичным периодом 2012 года до 3,6%. |
If two populations share a similar haplotype, then three scenarios apply. |
Если две популяции имеют одинаковый гаплотип, то применяются три сценария. |
The study also found both sets of patients to share similar age at onset, male to female ratios, and similar affected side. |
Исследование также показало, что обе группы пациентов имеют одинаковый возраст начала заболевания, соотношение мужчин и женщин и сходную пораженную сторону. |
Bioethics in the realm of Islam differs from Western bioethics, but they share some similar perspectives viewpoints as well. |
Биоэтика в области ислама отличается от Западной биоэтики, но они также разделяют некоторые сходные точки зрения. |
The Scout Association and Girlguiding UK are separate organisations, but were both founded by Robert Baden-Powell and share similar aims and methods. |
Скаутская ассоциация и Girlguiding UK-это отдельные организации, но обе они были основаны Робертом Баден-Пауэллом и имеют схожие цели и методы. |
Most share a very similar morphology, but many of these groups contain taxa that are more aberrant. |
Большинство из них имеют очень сходную морфологию, но многие из этих групп содержат таксоны, которые являются более аберрантными. |
When you work closely with someone and you share similar interests and you have a similar world view and you're passionate about the same things, things can happen. |
Когда ты работаешь рядом с кем-то и у вас общие интересы, и общий взгляд на мир, и вы оба увлекаетесь одним и тем же, все может случиться. |
Gauntlett bought a 12.5% stake in Aston Martin for £500,000 via Pace Petroleum in 1980, with Tim Hearley of CH Industrials taking a similar share. |
Гонтлетт купил 12,5% акций Aston Martin за 500 000 фунтов стерлингов через Pace Petroleum в 1980 году, а Тим Херли из CH Industrials занял аналогичную долю. |
Human and turkey tissue share remarkably similar texture. |
Ткань человека и индейки удивительно схожи по своей структуре. |
A cluster would correspond to a group of people who share similar preferences in movies. |
Кластер будет соответствовать группе людей, которые разделяют подобные предпочтения в кино. |
Culture - the way of life of a group of people who share similar beliefs and customs. |
Культура-это образ жизни группы людей, разделяющих схожие убеждения и обычаи. |
Probably because we share a similar look so I endow you with an interest and an intelligence that you may not even possess. |
Возможно, потому, что у нас похожие взгляды, я наделяю вас интересом и интеллектом, которым вы, возможно, даже не обладаете. |
And his victims share similar features and backgrounds. And we believe that they represent someone whom the unsub thinks has wronged him and he's taking out his rage on them. |
Все его жертвы похожи, и мы считаем, что они олицетворяют кого-то, кого Субъект считает виновным, и на них он вымещает свою злость. |
These groups are made up of members that share a common concern, a similar passion, and/or a commitment to their work. |
Эти группы состоят из членов, которые разделяют общую озабоченность, схожую страсть и / или приверженность своей работе. |
The two proteins share 14% amino acid identity, making them very similar in structure. |
Эти два белка имеют общую аминокислотную идентичность 14%, что делает их очень похожими по структуре. |
The asteroids of this family share similar proper orbital elements, which may indicate a common origin through an asteroid collision some time in the past. |
Астероиды этого семейства имеют схожие собственные орбитальные элементы, которые могут указывать на общее происхождение в результате столкновения астероидов некоторое время назад. |
However, all known uses of percussion appear to share a similar lineage beginning with the original Latin percussus. |
Однако все известные способы использования перкуссии, по-видимому, имеют сходную родословную, начиная с оригинального латинского percussus. |
The most common form of chromosomal crossover is homologous recombination, where the two chromosomes involved share very similar sequences. |
Наиболее распространенной формой хромосомного скрещивания является гомологичная рекомбинация, при которой две вовлеченные хромосомы имеют очень схожие последовательности. |
The similar syllogisms share the same premises, just written in a different way. |
Подобные силлогизмы имеют те же предпосылки, только написаны по-другому. |
Although all hexoses have similar structures and share some general properties, each enantiomer pair has its own chemistry. |
Хотя все гексозы имеют сходные структуры и обладают некоторыми общими свойствами, каждая пара энантиомеров имеет свою собственную химию. |
Many contemporary fads share similar patterns of social organization. |
Многие современные причуды разделяют сходные модели социальной организации. |
It is indeed remarkable how megalomaniacs of a certain kind think alike, or at least share a similar taste in architecture. |
Бросается в глаза то, насколько схожи мысли у мегаломаньяков определённого типа, ну, или, по крайней мере, общность их архитектурных вкусов. |
A similar situation exists in countries in Central America and the Caribbean, where football and baseball share several close markets. |
Аналогичная ситуация наблюдается в странах Центральной Америки и Карибского бассейна, где футбол и бейсбол имеют несколько общих рынков сбыта. |
MtDNA and NRY DNA share some similar features which have made them particularly useful in molecular anthropology. |
МтДНК и ДНК NRY имеют некоторые сходные черты, которые сделали их особенно полезными в молекулярной антропологии. |
Tradition and conformity share particularly similar motivational goals and consequently are consolidated in the same wedge. |
Традиция и конформизм имеют особенно схожие мотивационные цели и, следовательно, консолидируются в одном клине. |
There are 20 naturally occurring amino acids, however some of these share similar characteristics. |
Существует 20 природных аминокислот, однако некоторые из них имеют схожие характеристики. |
Those failing to keep their pension balances in the black should have to pay into a bailout fund before they can pursue share buybacks or similar programs. |
Те из них, кто не способен сохранять позитивное сальдо на своих пенсионных балансах, должны делать взносы в фонд неотложной финансовой помощи, лишь после этого они смогут заниматься выкупом акций или схожими программами. |
Separated twins often share the same political views, work in similar occupations, have the same behaviors, needs and compulsions. |
У разделенных близнецов часто одни и те же политические взгляды, они заняты в схожих областях, имеют одинаковое поведение, потребности и интересы. |
Helminths are a group of organisms which share a similar form but are not necessarily related as part of evolution. |
Гельминты-это группа организмов, которые имеют сходную форму, но не обязательно связаны друг с другом в процессе эволюции. |
Creative Commons, a non-profit organization founded by Lawrence Lessig, provides a similar license-provision condition called share-alike. |
Creative Commons, некоммерческая организация, основанная Лоуренсом Лессигом, предоставляет аналогичное условие предоставления лицензии, называемое share-alike. |
Cut flowers, fruits and vegetables share some similar characteristics in terms of growing conditions and perishable nature of product. |
Срезанные цветы, фрукты и овощи имеют некоторые сходные характеристики с точки зрения условий выращивания и скоропортящегося характера продукции. |
These data types are based on the Perl programming language, though all commonly used high-level programming languages share very similar concepts. |
Эти типы данных основаны на языке программирования Perl, хотя все широко используемые языки программирования высокого уровня имеют очень схожие концепции. |
They had no wish to share the fate of a similar contingent of Swiss Guards back in 1792, who had held their ground against another such mob and were torn to pieces. |
У них не было никакого желания разделить судьбу аналогичного контингента швейцарских гвардейцев в 1792 году, которые удерживали свои позиции против другой такой же толпы и были разорваны на куски. |
As late as 1960, both total government spending (as a share of GDP) and the distribution of earnings were similar to those prevailing in the United States. |
В конце 1960-х годов государственные расходы (как процент ВВП) и распределение заработка были очень похожи на аналогичные показатели США. |
Many neighbouring countries share a similar media landscape, language and therefore musical preference. |
Часто в соседних странах общий медийных ландшафт, язык и музыкальные предпочтения. |
Share and foreign exchange markets are commonly said to be the most similar to the perfect market. |
Обычно говорят, что рынки акций и иностранной валюты наиболее похожи на идеальный рынок. |
All human faces share some similar properties. |
Все человеческие лица имеют некоторые сходные свойства. |
Communities of guitarists who share a musical tradition often use the same or similar tunings. |
Сообщества гитаристов, которые разделяют музыкальную традицию, часто используют одни и те же или похожие настройки. |
The book argues that hero stories such as Krishna, Buddha, Apollonius of Tyana, and Jesus all share a similar mythological basis. |
В книге утверждается, что истории таких героев, как Кришна, Будда, Аполлоний Тианский и Иисус, имеют схожую мифологическую основу. |
For example, some Serbian, Bulgarian, and Croatian dances share the same or similar dances, and sometimes even use the same name and music for those dances. |
Например, некоторые сербские, болгарские и хорватские танцы разделяют одни и те же или похожие танцы, а иногда даже используют одно и то же название и музыку для этих танцев. |
The leading causes of preventable death worldwide share similar trends to the United States. |
Ведущие причины предотвратимой смертности во всем мире имеют сходные тенденции с Соединенными Штатами. |
Whilst the article talks about the 60s and 70s, I'm pretty sure there are those groups which share similar ideas and might even attack non-White British citizens. |
Хотя в статье говорится о 60-х и 70-х годах, я почти уверен, что есть группы, которые разделяют подобные идеи и могут даже нападать на небелых британских граждан. |
Similar to Elvis Presley with his impersonators, Tom Jones has his share of imitators around the world. |
Подобно Элвису Пресли с его подражателями, у Тома Джонса есть своя доля подражателей по всему миру. |
Countries from the region usually share linguistic and cultural values and, very often, similar political and economic contexts. |
Страны конкретного региона обычно имеют общие языковые и культурные ценности, а нередко - и схожий политический и экономический контекст. |
As households tend to share a similar economic context , the use of household income remains among the most widely accepted measures of income. |
Поскольку домохозяйства, как правило , имеют схожий экономический контекст, использование доходов домашних хозяйств остается одним из наиболее широко признанных показателей дохода. |
Social categorization can be described as a collection of people that have no interaction but tend to share similar characteristics with one another. |
Социальная категоризация может быть описана как совокупность людей, которые не взаимодействуют друг с другом, но склонны разделять сходные характеристики друг с другом. |
Homophily is the way people tend to link up with others due to the fact that they share similar characteristics. |
Гомофилия - это то, как люди склонны связываться с другими людьми из-за того, что у них есть схожие характеристики. |
This subgenus comprises numerous oaks from California and elsewhere, which species share similar leaves, acorns, bark and wood pulp. |
Этот подрод включает в себя многочисленные дубы из Калифорнии и других стран, которые имеют сходные листья, желуди, кору и древесную массу. |
This situation explained the different treatment afforded to similar cases by the Superior Court in 1996 and 2001 without the law having changed. |
Этим объясняется тот факт, что Высокий суд по-разному подошел к рассмотрению одних и тех же дел в 1996 и 2001 годах, несмотря на то, что сам закон не менялся. |
Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace. |
Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру. |
A crossposted video is a video re-used in multiple posts, without having to share or upload them again. |
Это видео, которое вы можете размещать в нескольких публикациях без необходимости снова и снова делиться им и загружать. |
If you can convince him that you're just like him, that you share the same beliefs as him, it will engender trust. |
Сможешь убедить его, что ты очень на него похож, что вы разделяете общие убеждения, и это завоюет доверие. |
Because he knew that your father is no longer a threat to him. He had so much contempt to him that he was willing to share that lousy credit with him. |
что твой отец ему не угроза. что он был готов поделиться с ним этой бессодержательной признательностью. |
You can stay if you wish and eat of the food and drink of the wine, but not too bloody much, and share in the work if thee wishes. |
Оставайся с нами, если хочешь, ешь хлеб, пей вино, только смотри, знай меру. И если хочешь, работай вместе с нами. |
The comparison proceeds between Portland cement and geopolymer cements with similar strength, i.e. average 40 MPa at 28 days. |
Сравнение проводится между портландцементом и геополимерными цементами с аналогичной прочностью, т. е. в среднем 40 МПа в течение 28 дней. |
He had arrived at this figure erroneously by squaring 1 in 8500, as being the likelihood of SIDS in similar circumstances. |
Он пришел к этой цифре ошибочно, возведя в квадрат 1 из 8500, как к вероятности СВДС в аналогичных обстоятельствах. |
Scripts similar in appearance to this writing system include those for Ugaritic and Old Persian. |
Письменность, похожая по внешнему виду на эту письменность, включает в себя Угаритские и Древнеперсидские письмена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «share similar views».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «share similar views» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: share, similar, views , а также произношение и транскрипцию к «share similar views». Также, к фразе «share similar views» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.