Similar findings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
similar to - похожий на
similar action - аналогичная акция
similar argument - аналогичное рассуждение
similar exemption - аналогичная льгота
other similar events - подобные акции
similar project - подобный проект
similar point of view - аналогичная точка зрения
similar enterprises - родственные предприятия
similar tastes - аналогичные вкусы
similar things - похожие вещи
Синонимы к similar: homogeneous, indistinguishable, alike, much of a muchness, almost identical, homologous, (much) the same, analogous, like, comparable
Антонимы к similar: different, dissimilar, various, incomparable, excellent, superb
Значение similar: resembling without being identical.
analysis findings - данные анализа
biochemical findings - биохимические данные
chemical findings - данные химического анализа
experimental findings - экспериментальные данные
laboratory findings - результаты лабораторного исследования
new scientific findings - новые научные открытия
findings of this survey - результаты этого обследования
numerous findings - многочисленные находки
incidental findings - случайная находка
audit findings - результаты проверки
Синонимы к findings: detecting, discovery, uncovering, location, locating, detection, conclusion, judgment, verdict, order
Антонимы к findings: inquest, ambiguity, catch twenty two, catch twenty two, cessation, circumstances, concerns, controversies, dead end, decline
Значение findings: the action of finding someone or something.
Further application of the methodology used by Card and Krueger by other researchers yielded results similar to their original findings, across additional data sets. |
Дальнейшее применение методологии, использованной Кардом и Крюгером другими исследователями, дало результаты, аналогичные их первоначальным выводам, в рамках дополнительных наборов данных. |
Has similar pathological findings of Type I disease. |
Имеет сходные патологические находки при заболевании I типа. |
This finding, as well as other similar findings, has been used to form a hypothesis concerning the mechanisms underlying ECT. |
Этот вывод, а также другие аналогичные выводы были использованы для формирования гипотезы относительно механизмов, лежащих в основе ЭСТ. |
There is also a competing Satellite data set from RSS, a private company, which has similar findings. |
Существует также конкурирующий набор спутниковых данных от частной компании RSS,которая имеет аналогичные результаты. |
These findings are similar to findings in U.S. research on homeschooled children and the outcomes of homeschooling. |
Эти результаты схожи с результатами американских исследований, посвященных домашнему обучению детей и результатам домашнего обучения. |
Several conditions exhibit skin findings similar to those of CGPD. |
Несколько состояний демонстрируют кожные находки, сходные с таковыми у CGPD. |
An EPA study had similar findings, but acknowledged that several kinds of benefits were unmeasured. |
В исследовании АООС были сделаны аналогичные выводы, но было признано, что некоторые виды выгод не были измерены. |
Statistical findings suggest that women are under paid for similar jobs men complete despite having the same qualifications. |
Статистические данные свидетельствуют о том, что женщины недостаточно оплачивают аналогичную работу, которую выполняют мужчины, несмотря на одинаковую квалификацию. |
Antegrade or retrograde pyelography will show similar findings to an IVU but offer a therapeutic option as well. |
Антеградная или ретроградная пиелография покажет те же результаты, что и внутривенное введение, но также предложит терапевтический вариант. |
Their findings were similar, but not identical, to the findings of the OEC analysis. |
Их выводы были схожи,но не идентичны выводам анализа OEC. |
2). On a similar note, educational campaigners have misappropriated neuroscience findings to support their cause. |
2. То же самое можно сказать о людях, проводящих кампании по вопросам, связанным с образованием, — они незаконным образом присваивают открытия нейробиологии для поддержки своих собственных целей. |
While the accuracy of the official findings is still questioned in this case, similar explosions have occurred in other aircraft. |
В то время как точность официальных выводов все еще ставится под сомнение в этом случае, аналогичные взрывы произошли и в других самолетах. |
Similar findings have been made in other types of heart disease. |
Аналогичные результаты были получены и при других видах заболеваний сердца. |
In this modern re-evaluation of the Schmidt index, he discovered findings similar to that of the Starr sting pain scale. |
В этой современной переоценке индекса Шмидта он обнаружил результаты, сходные со шкалой боли от укуса Старра. |
Mackey, Gas and McDonough had similar findings in 2000 and attributed the success of this method to the student’s active participation in the corrective processes. |
Макки, Гас и Макдоно получили аналогичные результаты в 2000 году и приписали успех этого метода активному участию студента в корректирующих процессах. |
William Hirstein and Vilayanur S. Ramachandran reported similar findings in a paper published on a single case of a patient with Capgras delusion after brain injury. |
Уильям Хирстейн и Вилайанур С. Рамачандран сообщили о сходных результатах в статье, опубликованной в одном случае пациента с манией Капгра после травмы головного мозга. |
There were similar findings for West Africa, where there were also signs that shallow aquifers were being contaminated by the seepage of human wastes. |
Аналогичные данные получены по Западной Африке, где также выявлены признаки загрязнения неглубоко залегающих водных пластов просочившимися хозяйственно-бытовыми сточными водами. |
The findings suggest that it could be possible to develop a vaccine that protects people against river blindness using a similar approach. |
Полученные результаты позволяют предположить, что с помощью аналогичного подхода можно было бы разработать вакцину, защищающую людей от речной слепоты. |
French researchers Odile Buisson and Pierre Foldès reported similar findings to that of O'Connell's. |
Французские исследователи Одиль Бюиссон и Пьер Фоль-дес сообщили о том же, что и О'Коннелл. |
Their findings were similar to Glaser's, although their report contains much more anatomical detail. |
Их выводы были похожи на выводы Глейзера, хотя их отчет содержит гораздо больше анатомических деталей. |
Counter to these findings, researchers from a similar study argued that these effects may be due to effects of new information. |
В противовес этим выводам исследователи из аналогичного исследования утверждали, что эти эффекты могут быть вызваны воздействием новой информации. |
Similar graphs were used by those disputing the findings with the claim that the graph was inaccurate. |
Аналогичные графики использовались теми, кто оспаривал полученные результаты, утверждая, что этот график был неточным. |
These results follow previous similar findings dating back to 2011. |
Эти результаты следуют за предыдущими аналогичными выводами, сделанными еще в 2011 году. |
There are X-File cases that describe similar paranormal findings. |
Здесь дело из Секретных материалов которое подробно описывает паранормальные находки. |
Recent research of adult’s free recall and cognitive triage displayed similar findings of recall performance being poorer in older adults compared to younger adults. |
Недавние исследования свободного припоминания и когнитивной сортировки взрослых показали, что аналогичные результаты эффективности припоминания были хуже у пожилых людей по сравнению с молодыми взрослыми. |
A similar or even higher daily loss was caused by the decline in commercial activity. |
Аналогичные или даже еще большие ежедневные потери принесло снижение коммерческой деятельности. |
The Special Rapporteur plans to carry out an in-depth study in 1999 and present her findings in the progress report. |
В 1999 году Специальный докладчик планирует провести углубленное исследование этого вопроса и представить свои выводы в промежуточном докладе. |
Beginning to trade a system without following this procedure, or some similar, is done at the financial risk of the trader. |
Если в начале торговли не прогнать систему через эту или подобную процедуру, то это может обернуться для трейдера финансовыми рисками. |
As an outgrowth of the Oxford findings, there is a more consistent approach now and evidence of improving outcomes. |
Как следствие результатов оксфордского исследования, сейчас существует более последовательный подход и доказательства улучшения результатов. |
We analyzed the major public opinion polls, and came away with ten key findings. |
Мы проанализировали результаты целого ряда опросов общественного мнения, что позволило нам сделать 10 ключевых выводов. |
According to their findings, the embassy was assaulted with a quantum vortex. |
Согласно их заключениям, удар был нанесен Квантовым Вихрем. |
The new findings are so essential that we cannot ignore them. |
Новые обстоятельства настолько важны, что их нельзя игнорировать. |
Although preliminary, these findings hold promise for an objective way to understand and treat patients with Dejerine–Roussy syndrome. |
Хотя эти результаты и являются предварительными, они дают надежду на объективный подход к пониманию и лечению пациентов с синдромом Дежерина-Русси. |
Four basic hypotheses have been put forward to account for the findings. |
Для объяснения полученных результатов были выдвинуты четыре основные гипотезы. |
Their findings indicated that the tangles in communication often diagnosed as schizophrenia are not necessarily the result of an organic brain dysfunction. |
Их результаты показали, что путаница в общении, часто диагностируемая как шизофрения, не обязательно является результатом органической дисфункции мозга. |
You can view the report's introduction or jump straight to my findings. |
Вы можете просмотреть введение к отчету или сразу перейти к моим выводам. |
Meiner studied the physical, mental and moral characteristics of each race, and built a race hierarchy based on his findings. |
Майнер изучил физические, умственные и моральные характеристики каждой расы и построил расовую иерархию на основе своих открытий. |
As a result, findings in this field are adapted for various applications, from individual psychiatric treatments to sociological large-scale trauma management. |
В результате результаты исследований в этой области адаптируются для различных применений, от индивидуального психиатрического лечения до социологического крупномасштабного лечения травм. |
Two factors are important in producing the Forer effect, according to the findings of replication studies. |
Согласно результатам исследований репликации, для получения эффекта Форера важны два фактора. |
As a result of the coup tribunal findings, Gowon was declared wanted by the Nigerian government, stripped of his rank in absentia and had his pension cut off. |
В результате заключения трибунала по перевороту Говон был объявлен нигерийским правительством в розыск, заочно лишен звания и лишен пенсии. |
The findings suggested that those who had more shame-proneness and more awareness of HIV-stigma had a greater amount of depressive and PTSD symptoms. |
Результаты исследования показали, что у тех, кто имел большую склонность к стыду и большую осведомленность о стигматизации ВИЧ, было больше депрессивных симптомов и симптомов ПТСР. |
The subsequent findings in the Ethiopian Airlines crash and the Lion Air crash led to the Boeing 737 MAX groundings across the world. |
Последующие находки в авиакатастрофе Эфиопских Авиалиний и авиакатастрофе Лайона привели к тому, что Boeing 737 MAX приземлился по всему миру. |
Хрипы и обильная мокрота-распространенные симптомы. |
|
She notes there are no findings of burials, tools, agriculture or animal pens—suggesting the inhabitants abandoned the site in an orderly fashion. |
Она отмечает, что нет никаких находок захоронений, орудий труда, сельского хозяйства или загонов для животных, что позволяет предположить, что жители покинули это место упорядоченным образом. |
The decompression model formulated from these findings made the following assumptions. |
Модель декомпрессии, сформулированная на основе этих результатов, сделала следующие предположения. |
In 1927, Hermann Joseph Muller published research showing genetic effects and, in 1946, was awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine for his findings. |
В 1927 году Герман Йозеф Мюллер опубликовал исследование, показывающее генетические эффекты, и в 1946 году был удостоен Нобелевской премии по физиологии и медицине за свои открытия. |
It appears that pottery was independently developed in Sub-Saharan Africa during the 10th millennium BC, with findings dating to at least 9,400 BC from central Mali,. |
По-видимому, керамика была независимо развита в Африке к югу от Сахары в течение 10-го тысячелетия до н. э., Причем находки датируются по меньшей мере 9400 годом до н. э. из центральной части Мали. |
Gavin helps Doug track down Rachel and delivers findings purporting that she is dead, causing Doug to suffer a relapse. |
Гэвин помогает дугу выследить Рэйчел и доставляет результаты, утверждающие, что она мертва, в результате чего Даг страдает от рецидива. |
Independent investigators were not invited to take part, giving the appearance that the commission's findings might not be impartial. |
Независимые следователи не были приглашены к участию, что создавало впечатление, что выводы комиссии не могут быть беспристрастными. |
Sometimes quiescent CCMs can be revealed as incidental findings during MRI exams ordered for other reasons. |
Иногда спокойные CCMs могут быть выявлены как случайные результаты во время МРТ-исследований, заказанных по другим причинам. |
On physical exam, findings will depend on the stage of the disease. |
При физикальном обследовании результаты будут зависеть от стадии заболевания. |
Некоторые результаты ЭМГ могут подтвердить диагноз БАС. |
|
Pope Benedict XVI confirmed the findings on 14 January 2011 and granted his pontifical approval for Toniolo's beatification. |
Папа Римский Бенедикт XVI подтвердил эти выводы 14 января 2011 года и дал свое папское одобрение на беатификацию Тониоло. |
Our findings are significant at two levels. |
Наши выводы имеют важное значение на двух уровнях. |
The Commission's findings were appealed. |
Выводы комиссии были обжалованы. |
The Agent in Charge, Charles Nuzum, sent his findings to Investigative Division Head Robert Gebhardt, who passed the information on to Felt. |
Ответственный агент Чарльз Нузум направил свои выводы начальнику следственного отдела Роберту Гебхардту,который передал информацию войлоку. |
Cyproterone acetate has the strongest evidence for reducing sexual arousal, while findings on medroxyprogesterone acetate have been mixed. |
Ацетат ципротерона имеет самые сильные доказательства для уменьшения сексуального возбуждения, в то время как результаты по ацетату медроксипрогестерона были смешаны. |
Scientists regard this argument as having been disproved in the light of research dating back to 1996 as well as more recent findings. |
Ученые считают, что этот аргумент был опровергнут в свете исследований, проведенных еще в 1996 году, а также более поздних результатов. |
These findings indicate that performance is compromised in different ways depending on the type of task, and the types of pressure. |
Эти результаты указывают на то, что производительность нарушается по-разному в зависимости от типа задачи и типов давления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «similar findings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «similar findings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: similar, findings , а также произношение и транскрипцию к «similar findings». Также, к фразе «similar findings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.