Spell them out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spell them out - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заклинание их
Translate

- spell [noun]

noun: заклинание, чары, период, время, очарование, заговор, обаяние, короткий промежуток времени, смена, замена

verb: означать, читать по складам, заговаривать, очаровывать, сменять, заменять, давать передышку, называть по буквам, околдовывать, отдохнуть

  • spell out - объяснять

  • spell backward - оклеветать

  • maternity spell - материнское заклятие

  • his spell - его заклинание

  • cloaking spell - маскирующее заклинание

  • spell i - заклинание, которое я

  • spell her - заклинание ее

  • binding spell - связывающее заклинание

  • casts a spell - колдует

  • spell out how - заклинание, как

  • Синонимы к spell: witchcraft, sorcery, formula, conjuration, hex, magic, charm, incantation, curse, attraction

    Антонимы к spell: run ragged, use, abuse, unspell

    Значение spell: a form of words used as a magical charm or incantation.

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • take them - взять их

  • past them - мимо них

  • feeding them - кормить их

  • instruct them - инструктировать их

  • round them - вокруг них

  • burden them - обременять их

  • them apples - их яблоки

  • to know them - знать их

  • slow them down - замедлить их

  • make them free - сделать их бесплатно

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • out and out - выходить и выходить

  • breath out - выдох

  • hut out - хижина из

  • lost out - потерянные из

  • out orange - из оранжевых

  • bleeds out - сочится

  • guns out - оружие из

  • weasel out - отвертеться

  • also out - также из

  • files out - файлы из

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.



Or will that actually piss them off and push them away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

, или же это выведет их из себя и оттолкнёт?

You essentially separate the litter, the babies of this rat, at birth, to two kinds of fostering mothers - not the real mothers, but mothers that will take care of them: high-licking mothers and low-licking mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём выводок — детёнышей крысы — при рождении отделили от матери и передали двум видам приёмных матерей… не настоящим матерям, а тем, кто позаботится о детёнышах: часто вылизывающим крысят и редко вылизывающим.

And then we have to ask: Who should be responsible for them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вопрос должен быть таким: кто будет за это отвечать?

The disagreeable takers are also recognized quickly, although you might call them by a slightly different name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же легко вычислить недоброжелательных берущих, хотя они вам, возможно, знакомы под несколько иным именем.

And they further learn this through the lack of teachers that look like them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё мало учителей, которые выглядят так же, как они.

Cord finally figured out what was going on and rushed after them, but he was too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Корд наконец понял, что происходит, он бросился за ними, но было слишком поздно.

But that's what they're aiming for in 2040 unless we give them a better choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это их цель на 2040 год, если мы не предложим им выбор лучше.

For them there was simply the individual life span.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них существование означает собой лишь период круговорота жизни.

The search patrol had tracked back and missed them again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшийся патруль прошел мимо и снова их не заметил.

And there's level ground within twenty feet of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в двадцати футах от них есть ровная площадка.

Among them roses, dandelions, daisies, and other flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них, розы, одуванчики, ромашки и другие цветы.

Right men concern themselves only with getting under a woman's skirts, not with hiding behind them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящие мужчины снимают с баб юбки, а не прячутся за них.

We've got to apply our Western ideals and teach the East to recognise them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны внедрять наши западные идеалы и добиться, чтобы Восток признал их.

Either they had just killed something to gain power for a spell or they were actively working with the dead right at this very moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо здесь забили животное ради заклинания, либо прямо в этот момент активно работали с мертвецами.

The wind blows the last of the leaves from their branches and scatters them through the parking lot below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер сдувает с ветвей последние листья и разбрасывает по автомобильной стоянке под окнами.

I was not sure if Verity's decision to use them had been wise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не был уверен в том, что решение Верити использовать их было разумным.

The bride's family was obliged to receive them cordially, and the gate-crashers would then drag the groom out into the garden and douse him with water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом друзья берут жениха на руки, выносят в сад и обливают водой.

They had heard our television broadcasts and thought them an application for cosmic citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они услышали наши телевизионные трансляции и расценили их как заявку на космическое гражданство.

Mia slipped out of her lovely shoes, hooked them on her fingers, and stepped barefoot into the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майя сняла нарядные туфли, подцепила их пальцами правой руки и пошла по песку босиком.

The word mocked them both, a breath of sentiment in a room that had known only pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово звучало насмешкой, отголоском сентиментальности в комнате, которая видела только кровь и боль.

They were the first foreign arrivals, and the friends of Princess Ozma were polite to them and tried to make them feel that they were welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти посетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы наперебой старались оказать им гостеприимство.

But we'll need a magic spell that works in this realm to open the portal home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ho нужнo oтыcкaть зaклинaниe, кoтopoe дaжe в этoм миpe oткpoeт пopтaл.

The lights and noise made it a little difficult to keep up my concentration, and I felt the spell I'd woven around me wobble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет и шум мешали сконцентрироваться, и я почувствовал, что сотканное вокруг меня заклятие начинает поддаваться.

Well, Luke did the cloaking spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, у Люка готово заклинание маскировки.

Tristram's flesh of fire spell has caught the bridge on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заклинание плоти из огня Тристрама поджигает мост.

You know, I got to say, spell or no spell, he broke easy, so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, с заклятием или без, он легко сломался, так что.

A spell at the seaside is what I need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы передохнуть на взморье.

The last days of March came, days of the first warmth, false harbingers of spring, after which each year an intense cold spell sets in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настали последние дни марта, дни первого в году тепла, ложные предвестники весны, за которыми каждый год наступает сильное похолодание.

You see, with the right witches, the correct spell, the precise binding agent, there is a means to eradicate our link to our sires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь-ли, с правильной ведьмой и с правильным заклинанием, и с определенным связующим есть способ, чтобы избавиться от связи с нашими создателями.

For Mata Nui's brother, the Makuta, was jealous of these honours and betrayed him, casting a spell over Mata Nui, who fell into a deep slumber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для брата Матаа Нуй, Макатаа, был ревнуя к этим почестям и преданный его, околдовывая Мата Нуй, кто упал в глубокую дремоту.

Okay, make a tincture, coat a silver bullet. Use this spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешайте всё, положите серебряные пули и прочитайте заклинание.

All right, so cat skull, uh, grains-of-paradise seed, devil's shoestring. Mix 'em well, you got yourself a summoning spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, кошачий череп, райские зёрна и дьявольский шнурок хорошенько перемешиваются и получается заклинание для вызова.

Sometimes, as he made the child spell, he remembered that it was with the idea of doing evil that he had learned to read in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нередко, заставляя ее разбирать по складам, он вспоминал, что научился на каторге читать с целью творить зло.

Spell it out for those of us that are paranormally impaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи это тому из нас, кто паранормально недоразвит.

So he spent years harnessing dark magic, used it on the mirror, and cast a spell over his entire kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он провел множество лет, овладевая темной магией, чтобы использовать ее на зеркале, и наложил заклятие на все королевство.

Spell's got to be cast over an open fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заклинание надо творить у открытого огня.

He must have cast a spell on you so you wouldn't realize how retarded he is. And those outfits he wears?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был приворожить тебя, чтобы до тебя не доходило, какой он недоумок, и в какие шмотки он одевается.

It is hard, it is very hard to cast a spell on an old Samana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно, очень трудно зачаровать старого саману.

Casting a spell on his doppelganger will neutralize Silas' mental powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение заклинания к его двойнику нейтрализует силы внушения Сайласа

Mr Dlamini took the item from the royal kraal to help him perform a magic spell to benefit the whole country and His Majesty in person, or so he alleged in his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Дламини взял этот предмет из королевского стойла, с целью совершения заклинания в интересах всей страны и Его Величества лично. Ну, так он говорил в своё оправдание.

You know what I mean ? Um, a tip or a magic spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, у тебя есть какой-нибудь волшебный совет?

The old hunter makes pause, drawing a long breath-as if to prepare himself for a full spell of confession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый охотник на минуту останавливается и переводит дыхание, как бы готовясь к пространной речи.

Chartrand had been the first to fall under the camerlegno's spell, yanking open the gate and declaring his faith in the camerlegno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шартран первым попал под гипнотическое влияние камерария, и именно он заставил Лэнгдона открыть металлические ворота в Город мертвых.

And I let myself fall under its spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я позволил себе поддаться его чарам.

A powerful spell lies upon those tombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощное заклинание лежит на этих могилах.

This morning I had to go to Bas-Diauville for a cow that was ill; they thought it was under a spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не далее как сегодня утром мне пришлось идти в Ба-Дьовиль из-за коровы: ее раздуло, а они думают, что это от порчи.

I like that part of the spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта часть заклиная мне нравится.

Ever heard of spell-check?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь слышал о проверке правописания?

Before Thar was killed, however, he was able to cast a magical spell that trapped Slizzath in an other-dimensional prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако еще до того, как Тар был убит, он смог наложить магическое заклинание, которое заключило Слиззата в тюрьму другого измерения.

A winter warm spell can be abruptly broken by a strong pampero, a chilly and occasionally violent wind blowing north from the Argentine pampas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимнее тепло может быть резко нарушено сильным Памперо, холодным и иногда сильным ветром, дующим на север от аргентинских пампасов.

In response to some inquiries, I want to spell out some of our government affairs work, though it has been quite limited to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на некоторые запросы я хочу изложить некоторые из наших правительственных дел, хотя на сегодняшний день они были весьма ограничены.

He began his second spell at the club by scoring the first goal in a 3–0 victory over Hayes & Yeading on 28 January 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал свой второй период в клубе, забив первый гол в победе 3: 0 над Hayes & Yeading 28 января 2013 года.

A unit's action usually consists in a movement followed by a physical attack, or by a magic spell/special attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие юнита обычно состоит в движении, за которым следует физическая атака или магическое заклинание/специальная атака.

Such will potentially spell the end of all life on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потенциально будет означать конец всей жизни на Земле.

After a spell as guest lecturer at the University of California, Berkeley, Heaney returned in 1971 to Queen's University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После недолгого пребывания в качестве приглашенного лектора в Калифорнийском университете в Беркли Хини вернулся в 1971 году в Королевский университет.

Putting an OC link after Dr. Kinsella's name is good enough, you don't have to spell it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно поставить ссылку OC после имени доктора Кинселлы, и вам не нужно будет ее произносить по буквам.

Perico does not want to lose the girl, nor fall under her spell, but her ends up yielding to his amorous desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перико не хочет ни потерять девушку, ни попасть под ее чары, но в конце концов она уступает его любовным желаниям.

Seems to me this particular magic spell is structured to be used in an interesting way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что это особое магическое заклинание структурировано так, чтобы его можно было использовать интересным образом.

The way I see it is that Pristina is the most common and predominant way that English speakers spell the name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, Приштина-это самый распространенный и преобладающий способ написания этого имени носителями английского языка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spell them out». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spell them out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spell, them, out , а также произношение и транскрипцию к «spell them out». Также, к фразе «spell them out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information