Spend 2011 - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spend 2011 - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
провести 2011
Translate

- spend [verb]

verb: тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять, проводить время, истощать, истощаться

  • spend more time - проводить больше времени

  • spend birthday - проводить день рождения

  • spend no time - не тратить время

  • spend time and money - тратить время и деньги

  • spend time learning - обучение проводить время

  • you can spend the night - Вы можете провести ночь

  • spend your whole life - провести всю свою жизнь

  • needed to spend - необходимо провести

  • spend time for - тратить время на

  • spend time doing - тратить время, делая

  • Синонимы к spend: lavish, dish out, expend, pony up, pay out, fork out, drop, shell out, cough up, lay out

    Антонимы к spend: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate, purchase, store

    Значение spend: pay out (money) in buying or hiring goods or services.



So givers spend a lot of time trying to help other people and improve the team, and then, unfortunately, they suffer along the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть дающие тратят кучу времени, пытаясь помочь окружающим и продвинуть всю команду, но в итоге сами оказываются в невыгодном положении.

I would spend most of the next two years in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие два года я провела в постели.

I think if you live in London, you spend more time, or it's more available for you to go to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, если вы живете в Лондоне, вы тратите больше времени, или это более доступно для вас, чтобы ходить туда.

So, this is how I spend my time and hard-earned money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как я трачу время и заработанные тяжким трудом деньги.

I spend a great deal of time on my lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть своего времени я трачу на уроки .

How do you spend your weekends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты проводишь выходные?

And you spend 25 years in jail, until someone comes along and proves - has the evidence to prove - that you actually were in Florida when this crime was committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы проводите в тюрьме 25 лет, пока не появляется кто-то, кто доказывает, предъявляет доказательства того, что вы и правда были во Флориде в момент совершения преступления.

So one contemporary equivalent of the Plaza Mayor in Salamanca is the Place de la Défense in Paris, a windswept, glass-walled open space that office workers hurry through on the way from the metro to their cubicles but otherwise spend as little time in as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похожим на главную площадь в Саламанке современным местом является квартал Ла-Дефанс в Париже, открытое всем ветрам место между стеклянными стенами, по которому спешат офисные работники от метро к своим рабочим местам, стараясь не задерживаться там без необходимости.

We need to realize: this is what our country needs, and this is what you need if you don't want to - Raise your hand if you want to spend the next four years as angry and worried as you've been for the last year - raise your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно осознать, что страна в этом нуждается и вы тоже, если вы не хотите, Поднимите руку, если хотите провести следующие четыре года в злобе и тревоге, в которой провели последний год — поднимите руку.

She told me about what it was like to spend two weeks in a cage, hallucinating people and shadows and hearing voices, begging for the medication that would make it all stop, only to be ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она мне рассказала, чтó значит провести две недели за решёткой, видя в галлюцинациях людей и тени, и слыша голоса, умоляя о таблетках, которые остановили бы всё это, и быть не замеченной никем.

I also have started to do five minutes or so of meditation if I can, so I try to concentrate on actually trying not to think of anything, so just spend five minutes trying to just follow my breath and, because it's amazing, it makes you realize how busy your mind is all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также начал заниматься медитацией минут по пять, если есть возможность, я пытаюсь сосредоточиться, как ни странно, стараясь ни о чем не думать, просто в течение пяти минут слежу за своим дыханием и, что удивительно, это заставляет вас осознать, насколько занят ваш ум все время.

I thought if I was going to ask Greg to spend the rest of this life with me, then I should ask him in front of two people who had pledged to be together for eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решила, что если я собираюсь просить Грега провести остаток жизни со мной, то я должна это сделать перед людьми, которые пообещали друг другу быть вместе вечно.

To spend a trillion dollars on something - that is not a conservative viewpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустить триллион долларов на что угодно — не консервативный подход.

I could spend all of my time with you talking about it, but I won't, because I want to make sure to tell you about one solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу говорить об этом всё время, но не буду, потому что хочу рассказать вам об одном решении.

This means that for the lead, you spend half of the dance traveling backwards, completely blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что лидирующий проводит половину танца двигаясь назад, совершенно вслепую.

If you want to spend more time with your kids, you want to study more for a test you're taking, you want to exercise for three hours and volunteer for two, you can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите проводить больше времени с детьми, хотите больше готовиться к предстоящему тесту, хотите тренироваться три часа или быть волонтёром два — вы можете.

So we got to spend about an hour together while we waited for the flight, and it was the most magnificent hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом мы провели вместе приблизительно час, ожидая рейса, и это был самый великолепный час.

We could leave here and spend an evening of dark delights

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем уйти отсюда и провести вечер темных наслаждений.

Recognizing what little chance he had for survival, his parents chose to focus on the quality of time that they could spend together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознав, что шанс выжить у малыша невелик, родители решили провести оставшееся у малыша время вместе с ним.

And yeah, I spend a lot on shoes, that's my only weakness, I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И да, я много трачу на обувь, это моя единственная слабость, я думаю.

I think I might be very happy with more money, I can, yeah, just not think about money at all, and spend all the money I want and go out, have nice meals, and go on holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, я могла бы быть очень счастливой, если бы у меня было больше денег, я могу, да, просто не думать о деньгах вообще, и тратить столько денег, сколько хочу, и гулять везде, иметь хорошую еду и ездить на отдых.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

Where did you spend your time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долго вы были без электричества?

So Jane basically has one of two options: stay at the hospital on bed rest, a prisoner to the technology until she gives birth, and then spend the rest of her life paying for the bill, or head home after her 10-day stay and hope for the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джейн есть лишь два варианта: остаться на постельном режиме в больнице, до начала родов быть узницей технологий, а затем всю оставшуюся жизнь оплачивать счета, либо отправиться домой и надеяться на лучшее.

Spend 10 to 15 minutes on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте над этим минут 10–15.

After the transplant, we began to spend more and more time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе.

To become great, he didn't spend all his time just being an orator or a lawyer, which would be his performance zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы стать великим, он не уделял всё свое время ораторству или праву, что было его зоной действия.

Now, you might be somewhat skeptical of a lawyer arguing about the benefits of conflict and creating problems for compromise, but I did also qualify as a mediator, and these days, I spend my time giving talks about ethics for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, конечно, можете скептически отнестись к адвокату, спорящему о преимуществах конфликта и чинящему препятствия в достижении компромисса, но я также специалист по урегулированию споров и в последнее время выступаю с бесплатными лекциями по этике.

For instance, will we further reduce our nuclear arsenals globally, or will we spend billions, maybe a trillion dollars, to modernize them so they last throughout the 21st century, so that by the time Jasmine is my age, she's talking to her children and maybe even her grandchildren about the threat of nuclear holocaust?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, будем ли мы в будущем уменьшать мировые запасы ядерного арсенала или, наоборот, будем тратить миллионы, миллиарды долларов на его модернизацию в течение всего XXI века, и к тому времени, когда Жасмин исполнится столько лет, сколько мне сейчас, она будет рассказывать своим детям, а может даже внукам об угрозе ядерной катастрофы?

They return to school in the fall, and their teachers spend another two months reteaching them old material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возвращаются осенью в школу, где их учителя тратят два месяца, снова объясняя старый материал.

And with two children it's a little easier: they can spend more time with those children, they can send them to better schools, because schools, of course, are expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с двумя детьми немного проще: они могут проводить больше времени с этими детьми, они могут отдать их в школы получше, поскольку обучение, безусловно, стоит дорого.

So how can we spend more time in the learning zone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как научиться проводить больше времени в зоне обучения?

I think men and women spend money on different things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мужчины и женщины тратят деньги на разные вещи.

So I'll spend, may be, forty five minutes cleaning it once a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что на уборку у меня уходит примерно сорок пять минут в неделю.

I was amazed at how willing those people were to spend sometimes an hour or more talking me through the nuances of this strain versus that strain, smoking versus vaporizing, edibles versus tinctures - all, remember, without me making any purchase whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был поражён, как охотно они проводили иногда час, а то и больше, объясняя мне все нюансы: этот сорт или тот, курение или выпаривание, потребление в виде еды или настоек, а я, как помните, даже ничего не купил.

So, there's plenty of time to spend with family, or, perhaps, to take a vacation to Florida, which is warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что можно много времени провести с семьей, или, может быть, уехать в отпуск во Флориду, где тепло.

How much did you spend on smocks, corsets, nightdresses, knickers and brassieres?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько вы потратили на блузки, корсеты, ночные рубашки и бельё?

With all of the stuff we make, we spend a tremendous amount of money and energy - in fact, last year, about two trillion dollars - convincing people to buy the things we've made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всё то, что мы делаем, мы тратим огромные деньги и энергию — за 2015 год мы потратили два триллиона долларов — убеждая людей купить то, что мы создали.

Because while our warriors spend countless hours training for war, we've only recently come to understand that many require training on how to return to civilian life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что хотя наши солдаты проводят бесчисленные часы в подготовке к войне, мы только недавно пришли к осознанию, что многие нуждаются в подготовке к возвращению к гражданской жизни.

Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу.

But I didn't really get a chance to spend a lot of time with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня не было возможности проводить много времени с ним.

Now, these women - God bless these women - spend their day cooking for thousands of kids, breakfast and lunch, with only $2,68 per lunch, with only about a dollar of that actually going to the food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эти женщины — благослови их Бог — целыми днями готовили тысячам детей, кормили их завтраками и обедами всего за 2 доллара 68 центов, из которых всего доллар шёл на продукты.

I can't spend the rest of my life being scared and hiding and that I'm actually going to have to do something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прятаться всю оставшуюся жизнь, — я обязана что-то сделать.

I try and keep it clean throughout the week, so, that I don't have to spend a lot of time cleaning it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь поддерживать ее в чистоте в течение недели, чтобы мне не нужно было тратить много времени на уборку.

David, my Jewlicious friend from Twitter, invited us to spend time among a Jewish community in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид, мой Jewlicious друг из Twitter, пригласил нас пожить в еврейской общине в Лос-Анджелесе.

So I think men like spending money on their things, whereas women might spend money more on family things, I don't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я думаю, что мужчинам нравится тратить деньги на свои вещи, в то время как женщины могут тратить деньги больше на вещи для семьи, ну не знаю.

I spend it without thinking and just I'm very lazy looking for bargains and things, whereas I have friends who look really carefully for the cheapest option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я трачу не задумываясь и мне просто очень лень искать скидки и подобные вещи, в то время как у меня есть друзья, которые очень тщательно ищут самый дешевый вариант.

The current situation is that when governments like the US - or, let's say, the collection of governments that make up the European Commission - every year, they spend 15 billion dollars on just humanitarian and emergency and disaster relief worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная ситуация, когда правительство США или совокупность правительств в Комиссии Европейского союза каждый год тратят 15 миллиардов долларов на гуманитарную чрезвычайную помощь, а также ликвидацию последствий стихийных бедствий в мире.

Even God doesn't want to spend time with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Бог не желает иметь с ней ничего общего!

The best chess players spend a lot of time not playing games of chess, which would be their performance zone, but trying to predict the moves grand masters made and analyzing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие шахматисты проводят большую часть времени, не играя в шахматы, что относится к зоне действия, а пытаются предсказать и проанализировать ходы гроссмейстера.

What we can control is how we spend our days, the spaces we create, the meaning and joy that we make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы можем контролировать то, как мы проведём нашу жизнь, какое окружение создадим и сколько смысла и радости в ней будет.

Or worse still- spend the rest of your lives working in the ore processing center under the tender mercies of an Alliance overseer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или еще хуже, останетесь здесь до конца своих дней, занимаясь обработкой руды под чутким присмотром надзирателей из Альянса.

You can come with me now, spend a few hours in a makeshift tent watching an extremely slow-moving robot, or you can head off to a Hollywood movie studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поехать со мной, провести несколько часов во временной палатке, наблюдая за ужасно медленно движущимся роботом, или на киностудию в Голливуде?

But there are prison nursery programs where they teach you parenting, let you spend time with your baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в тюрьмах есть такие программы, где их учат быть родителями, дают проводить время с ребенком.

I don't propose to spend the rest of my life on this ball of dust arguing your fantasies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь проводить остаток жизни на этом пыльном шаре, споря о ваших фантазиях.

I used to spend hours poring over it, learning the lay of the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я проводил много времени, изучая ее, каждый ее кусочек.

Okay, I'm going to put us in a high orbit, spend a little time looking around for the best spot before we put down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас лягу на высокую орбиту, немного осмотримся, выберем место для посадки.

Listen, Detective, if I were you, I'd spend less time worrying about the refugees' whereabouts, and a lot more time gathering evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, детектив, на вашем месте, я бы провел меньше времени беспокоясь о том, что где находятся беженцы, и потратил бы больше времени на сбор улик.

The Virginian and Molly ride off together to spend a month in the mountains and then journey back East to Vermont to meet her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виргинец и Молли уезжают вместе, чтобы провести месяц в горах, а затем вернуться на Восток, в Вермонт, чтобы встретиться со своей семьей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spend 2011». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spend 2011» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spend, 2011 , а также произношение и транскрипцию к «spend 2011». Также, к фразе «spend 2011» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information