Structured path - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
structured activity - структурированная деятельность
become more structured - стать более структурированы
structured performance - структурированы производительность
derivatives and structured products - производные и структурированные продукты
structured securities - структурированные ценные бумаги
logically structured - логически структурированы
structured system - структурированная система
structured discussion - структурированы обсуждение
this report is structured - этот отчет структурирован
more structured way - более структурированный способ
Синонимы к structured: integrated, shape, construct, organize, design, put together, arrange, build
Антонимы к structured: disorganized, unstructured, disorganised, amorphous, arse about face, at sixes and sevens, disordered, failing to make the best use of resources, failing to make the best use of time, ineffective
Значение structured: construct or arrange according to a plan; give a pattern or organization to.
noise certification approach flight path - сертифицированная по шуму траектория захода на посадку
gliding path landing system - глиссадная система посадки
path set up phase - фаза установления тракта
cut his path - сократить свой путь
full file path - полный путь к файлу
train path - путь поезда
delivery path - путь доставки
path specified - указанный путь
the path of dialogue - путь диалога
are on the path - находятся на пути
Синонимы к path: bikeway, lane, alley, trail, passage, alleyway, passageway, pathway, bridle path, track
Антонимы к path: chamber, room, alternate route, blockage, bypass, circumvention, closing, deflection, departure, deviation
Значение path: a way or track laid down for walking or made by continual treading.
This reduces the mean free path and reduces the thermal conductivity of nanotube structures. |
Это уменьшает средний свободный путь и уменьшает теплопроводность структур нанотрубок. |
His books, starting with The Path of Least Resistance, develop the theory and application of structural dynamics and the creative process. |
Его книги, начиная с пути наименьшего сопротивления, развивают теорию и применение структурной динамики и творческого процесса. |
If the structure of the fullerene does not allow such numbering, another starting atom was chosen to still achieve a spiral path sequence. |
Если структура фуллерена не допускает такой нумерации, то был выбран другой начальный атом, чтобы все же достичь последовательности спирального пути. |
Seismic waves generated by large earthquakes enable structure below the Earth's surface to be determined along the ray path. |
Сейсмические волны, генерируемые крупными землетрясениями, позволяют определять структуру под поверхностью Земли по траектории луча. |
A number of structures pass by, above, and around the ureters on their path down from the kidneys to the pelvis. |
Ряд структур проходит мимо, выше и вокруг мочеточников на их пути вниз от почек к тазу. |
In a tree structure there is one and only one path from any point to any other point. |
В древовидной структуре существует один и только один путь из любой точки в любую другую точку. |
Typically a surgeon will track the path of the weapon to determine the anatomical structures that were damaged and repair any damage they deem necessary. |
Как правило, хирург отслеживает траекторию движения оружия, чтобы определить анатомические структуры, которые были повреждены, и восстанавливает любые повреждения, которые они считают необходимыми. |
This allows the prison to enact a structured and meaningful path for rehabilitation. |
Это позволяет тюрьме осуществлять структурированный и осмысленный путь реабилитации. |
Creation of initially wrong structures occurs when interpreting garden path sentences. |
Создание изначально неправильных структур происходит при интерпретации предложений садовой дорожки. |
A path from one protein structure state to the other is then traced through the matrix by extending the growing alignment one fragment at a time. |
Путь от одного состояния структуры белка к другому затем прослеживается через матрицу путем расширения растущего выравнивания по одному фрагменту за раз. |
We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago. |
Мы хотим добра — справедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад. |
He then used those moons to follow the path of Jupiter and found that Jupiter also was not going around the Earth but around the Sun. |
Потом он использовал эти луны, чтобы проследить путь Юпитера и обнаружить, что Юпитер не вращается вокруг Земли, но вокруг Солнца. |
Once a fox crossed their path, and set Meribald's dog to barking wildly. |
Однажды дорогу им перебежала лисица, и собака Мерибальда ее свирепо облаяла. |
The path to building such a super-intelligence requires us to unlock the most fundamental secrets of the universe. |
Путь, который ведёт нас к созданию такого супер-интеллекта требует от нас разоблачения фундаментальных тайн вселенной. |
Fuller had invented a radically new kind of structure that was based on the underlying system of order in nature. |
Фуллер открыл радикально новую структуру взяв за основу глубинный порядок природы. |
I want to know what goes on in all casinos, from the dealers' rotation to the path of cash carts. |
Я хочу знать все детали когда сменяются крупье, по каким дорожкам возят тележки с деньгами. |
We have to integrate all of Earth's military people into a single command structure. |
Нам нужно объединить все военные силы Земли в одну организованную команду. |
И мы должны организовать такие структуры. |
|
In the meantime, the aquaculture industry will need to make further investments and develop new innovations to put itself on a path to sustainability – be it on land or in the sea. |
Пока же индустрии аквакультуры придется делать дополнительные капиталовложения и развивать инновации, чтобы стать на путь устойчивого развития – будь то на суше или на море. |
Enterprise will be destroyed unless it is moved out of the path of the star material. |
Энтерпрайз будет уничтожен, если нам не удастся уйти с траектории движения звездного вещества, выброшенного в нашу сторону. |
Having uttered these words he left the house, slowly sauntered down the garden path, and disappeared through the gate. |
Проговорив эти слова, он вышел из дому, медленно побрел по садовой дорожке и скрылся за воротами. |
There is no length that I will not go to to avenge Laurel, to stop Darhk from hurting anyone ever again, and I honestly don't know where that path will lead. |
Нет того, на чтобы я не пошел, чтобы отомстить за Лорел, чтобы остановить Дарка в причинении боли кому-либо снова, и если честно, я не знаю, куда это меня приведет. |
Я знаю, я немного в глуши. |
|
Structure the protons and the neutrons using the pavilions as a framework. |
Расположи протоны и нейтроны, используя павильоны как каркас. |
Neo-crystal structure for atomic power and weaponry... on its way to blast some part of the galaxy to dust, I suppose. |
Нео-кристаллическая структура, атомная энергия и вооружение, наверное, намеревается разнести часть галактики. |
This triune structure, as much as anything else, imparts power to the tail. |
Эта триединая структура придает хвосту силы не меньше, чем все остальное. |
But the base structure is exactly the same. |
Но сама конструкция точно такая же. |
A substantial portion of the root structure was on our property. |
Большая часть корневой системы была на нашей территории. |
The molecular structure is similar to that of a subatomic matrix card, but on a much smaller scale. |
Молекулярная структура похожа на плату субатомной матрицы. Только гораздо мень |
The suppression of uncomfortable ideas may be common in religion or in politics, but it is not the path to knowledge. |
Запрет неугодных идей может быть обычным делом в религии или в политике, но это не путь к знаниям. |
To continue down that path would be... irresponsible. |
Продолжать так было бы...неответственно. |
There is only one path, and I will accompany you. I will obliterate myself and merge into you. |
Теперь есть только одна дорога, и я пойду с тобой,... я уничтожу себя, я сольюсь с тобой, милое моё дитя, |
Я пытался взломать сеть управления переходами. |
|
The structure of stone age culture is evidence of the ability to communicate - verbally. |
Культура каменного века свидетельствует об умении общаться вербально. |
There is a small group of fanatics who believe in a darker path. |
Но есть кучка фанатиков, избравших иной путь. |
All right, Deputy Moretti, Sheriff Longmire was willing to put himself in a bullet's path to protect you. |
Итак, помощница Моретти, шериф Лонгмайр готов был броситься под пули, чтобы защитить вас. |
By the way, I was looking at the fee structure, and I feel like there's a real opportunity... |
Кстати, я посмотрел на систему гонораров, и, мне кажется, там есть хорошая возможность... |
But you don't want to do it face-down in a bicycle path. |
Но не стоит умирать, упав на велосипедной дорожке. |
It's the obvious social and economic structure for the state of things we're facing now. |
Это очевидная социальная и экономическая структура для состояния дел, с которым мы столкнулись. |
Abandon all hope, you who cross his path. |
Оставьте всякую надежду, вы, встретившие его на своём пути. |
Медленно прошелся я по улицам. |
|
Прошлой ночью мы впервые ступили на этот путь. |
|
Following his path of destruction. |
Иду по следам его разрушений. |
Hypersonic sound waves to stabilize the cell structure. Then a metagenic program to manipulate the coding in the protein strands. |
Гиперзвуковые волны дестабилизировали клеточную структуру, а затем метагенетическая программа изменила процесс кодирования белков. |
And if you can get us into the parking structure, Will security check our van? |
А если ты протащишь нас на стоянку, охрана будет проверять фургон? |
It's a high structure, offering a three hundred and sixty degree view. |
Оно обычно находится высоко и даёт обзорность 360 градусов. |
You bring a cashier's check to the South Strand parking structure at noon, and I'll bring your little box of secrets. |
Ты приносишь банковский чек на автостоянку около южного берега в полдень, а я принесу тебе твою маленькую коробку с тайнами. |
He started America on a path to the metric system but then just gave up. |
Он поставил Америку на путь перехода к метрической системе мер, а потом просто сдался. |
You can physically change the path of people's lives? |
Ты можешь изменить ход событий в жизни людей? |
And may the Crone, she that knows the fate of all men, show him the path he must walk and guide him through the dark places that lie ahead. |
И да укажет ему Старица, ведающая судьбу всех и каждого, верный путь во тьме, что ждет впереди. |
The structure may look perfectly stable... but it can't take any pressure. |
Его наружность может быть совершенно нормальной но на него нельзя давить совершенно. |
I'd never seen a structure like it. |
Никогда не видел такого сооружения. |
The Copenhagen interpretation is similar to the path integral formulation of quantum mechanics provided by Feynman. |
Копенгагенская интерпретация аналогична путевой интегральной формулировке квантовой механики, предложенной Фейнманом. |
Some have introduced the concept of the most reliable path, aiming to maximize the probability of arriving on time or earlier than a given travel time budget. |
Некоторые ввели понятие наиболее надежного пути, стремясь максимизировать вероятность прибытия вовремя или раньше, чем заданный бюджет времени в пути. |
Less often, it is placed on the bridle path, crest, knees, hocks, mane and tail. |
Реже ее укладывают на уздечку, гребень, колени, скакательные суставы, гриву и хвост. |
These fixtures feature a compound lens which allows the designer to place obstructions within the image path which are then projected. |
Эти приспособления имеют составную линзу, которая позволяет проектировщику размещать препятствия в пределах пути изображения, которые затем проецируются. |
A more sensible design is found in the Netherlands with a Protected Bicycle Path totally separate from the traffic which is safe for cycling. |
Более разумный дизайн найден в Нидерландах с защищенной велосипедной дорожкой, полностью отделенной от движения, которое безопасно для езды на велосипеде. |
From the outer surface of the dentine to the area nearest the pulp, these tubules follow an S-shaped path. |
От наружной поверхности дентина до области, ближайшей к пульпе, эти канальцы следуют по S-образному пути. |
I hesitate to make such major structural changes to such a well-established and trafficked article on my own, however. |
Однако я не решаюсь самостоятельно вносить такие серьезные структурные изменения в столь хорошо зарекомендовавшую себя и ставшую предметом торговли статью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «structured path».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «structured path» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: structured, path , а также произношение и транскрипцию к «structured path». Также, к фразе «structured path» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.