Stupid woman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: глупый, тупой, дурацкий, бестолковый, дурной, оцепеневший, дубоватый, оцепенелый
noun: дурак
stupid little boy - глупый маленький мальчик
stupid prank - глупая шутка
stupid joke - глупая шутка
stupid idiot - тупой идиот
stupid idea - глупая затея
get stupid - стать глупым
stupid cow - тупая корова
stupid thing - тупая штука
stupid fool - дура
stupid bastard - тупой ублюдок
Синонимы к stupid: dumb, foolish, muttonheaded, ignorant, dimwitted, dull-witted, dim, soft in the head, idiotic, imbecile
Антонимы к stupid: clever, intelligent, sensible, sane, smart, wise, thinking
Значение stupid: lacking intelligence or common sense.
noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина
wise woman - мудрая женщина
woman of courage - женщина мужества
scarlet woman - алая женщина
man and woman - мужчина и женщина
touch a woman - прикасаться к женщине
gorgeous woman - эффектная женщина
stupid old woman - глупая старуха
seductive woman - обольстительная женщина
frivolous woman - легкомысленная женщина
slim woman - худенькая женщина
Синонимы к woman: lassie, sister, womenfolk, damsel, maiden, girl, gentlewoman, maid, wench, lady
Антонимы к woman: man, young person, lass, guy, kid, young woman, youngster, adolescent, bairn, boy
Значение woman: an adult human female.
If only her children could see her as Sarah saw her that minute - an object of pity - a stupid, malignant, pathetic, posturing old woman. |
Если бы дети могли видеть ее такой, какой в эту минуту видела ее Сара, - глупой, злобной и жалкой старухой! |
At last! he said. I thought that stupid woman would never go. |
Наконец-то! - сказал он. - Я думал, эта глупая женщина никогда не уйдет. |
I don't care about the stupid ship, woman. |
Мне плевать на корабль, женщина. |
You're being a very stupid woman. |
Ты очень глупая женщина! |
She was a very good woman: good to the poor; stupid, blameless, unsuspicious. |
Леди Гризель была очень хорошей женщиной -доброй по отношению к бедным, глупой, безупречной, доверчивой. |
That depicted her as an earnest, conscientious, slightly stupid woman. |
Честная, совестливая, чуть глуповатая женщина. |
I was just doing it, you stupid woman. I just put it down to come here to be reminded by you to do what I'm already... |
Я как раз этим и занимаюсь, глупая ты женщина, я только что поставил его, чтобы ответить тебе и чтобы ты мне напомнила о том, что я и так уже... |
I refuse to look down from the altar as I say my vowels to the woman of my dreams, and see that damned, stupid, accidental-curly- fry-stealing |
Я отказываюсь идти к алтарю и давать клятвы женщине, которую люблю в присутствии это дурацкого вора случайно попавшейся волнистой картошки |
Of course Cora was a rather unbalanced and excessively stupid woman, and she had been noted, even as a girl, for the embarrassing manner in which she had blurted out unwelcome truths. |
Конечно, Кора была глупой и весьма неуравновешенной особой и даже в детстве отличалась склонностью не к месту резать правду-матку. |
She was a thoroughly stupid woman. |
Она была на редкость глупой женщиной. |
One would have to be stupid or abnormal to refuse the company of a beautiful woman like you. |
Нужно быть идиотом или ненормальным, чтобы отказаться от общества такой прекрасной женщины. |
That woman looks stupid and ill-humoured, she thought; I am sure she can't amuse him. |
У этой женщины вид глупый и злой, - подумала она, - я уверена, что она не умеет развлечь его. |
Narcissa was a big woman, with dark hair, a broad, stupid, serene face. She was in her customary white dress. |
Нарцисса, крупная женщина с темными волосами и широким, глупым, безмятежным лицом, была одета в свое обычное белое платье. |
Grace is bonding with a shy dance teacher and Peter told Zach that he slept with another woman. |
Грейс связалась с застенчивой учительницей танцев, а Питер сообщил Заку, что спал с другой женщиной. |
I joined your stupid cult. |
Я присоединился к твоему дурацкому культу. |
Когда тебя отодвигают назад это не делает тебя глупой. |
|
It is the nonconsensual sharing of an image used tactically to shame and humiliate a girl or woman that attempts to pornography us. |
Смысл этого в несогласованном размещении фото с целью опозорить или оскорбить девушку или женщину и сделать её объектом порнографии. |
To seduce a woman famous for strict morals religious fervour and the happiness of her marriage... |
Соблазнить женщину со строгими взглядами, религиозным пылом и счастливым замужеством... |
Haber saw the woman's eyes open wide, saw the tension rise in her, and knew his peril. |
Хабер заметил медленно расширяющиеся зрачки женщины, уловил растущее внутри ее напряжение. |
It's an elderly woman suffering from brittle bone disease, the poor thing. |
Речь идёт об одной пожилой даме с хрупкими костями и аллергией на пух. |
And how could she despise the woman who gave birth to her only grandson? |
Как она может презирать женщину, которая родила ей единственного внука? |
There is a five-foot-tall Chinese woman in the boat next to him holding a square cleaver, chopping something. |
В соседней лодке крохотная китаяночка рубит что-то квадратным тесаком. |
The second Sister smacked her so hard it nearly knocked the woman from her feet. |
Вторая Сестра ударила ее так сильно, что едва не опрокинула женщину навзничь. |
That there are limits to what a woman is willing to endure for appearances. |
Что есть пределы тому, что женщины готовы терпеть для видимости. |
Because of the telephone, a young woman can hear the voice of her suitor on the pillow, right next to her. |
С появлением телефона молодая женщина слышит теперь голос поклонника прямо с соседней подушки. |
Он намеревался жениться на девушке из города. |
|
Кого волнует, что думают женщины? |
|
В любом случае, для этого необходимо заручиться согласием женщины. |
|
Lucia, that other woman, Nanny Ordway- they're all lying but you. |
Люсия, другие женщины, Ненни Ордвей- они все тебе лгут. |
А вот и другая ваша женщина-проблема. |
|
Including the 79-year-old woman who volunteers as a crossing guard. |
Включая 79-летнюю старушку, которая является регулировщиком-волонтером. |
In the case of a woman, maiden name. |
В случае женщины - девичья фамилия. |
Now, that's an attractive woman. |
Ну, это привлекательная женщина. |
There were five standing committees in Parliament; the Standing Committee for Social Policy was chaired by a woman. |
В парламенте имеется пять постоянных комитетов; Постоянный комитет по социальной политике возглавляет женщина. |
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide. |
Одна женщина написала 30 книг о том, как стать счастливой, а потом покончила с собой. |
This woman whom you're badgering is Mrs. William Sutton... the wife of the distinguished psychoanalyst. |
Женщина, которую вы беспокоите, миссис Уильям Саттон, ... жена выдающегося психоаналитика. |
The woman who abducted Ben, Joanne Ostler up until now, everybody thought she was dead, right? |
Женщина, которая похитила Бена, Джоанн Остлер, все считали, что она погибла, так? Да. |
Вы сможете преспокойно жить в Шартре вместе с этой молодой женщиной. |
|
Кто будет помнить этого глупого царя и его приспешников? |
|
Well, I hope that marker's fireproof 'cause I got a flamethrower in my truck with this stupid tree's name on it! |
Надеюсь, этот маркер несгораемый, потому что у меня в багажнике лежит огнемёт, и это дурацкое дерево в его списке! |
С высоким риском послеперационной смертности и осложнений? |
|
Around me I heard only stupid words of resignation. |
Как и вы, я слышал кругом только глупые слова о смирении. |
It was definitely stupid and inexcusable. |
Это явно было глупо и непростительно. |
He's too stupid, I couldn't be bothered, answers Mittelstaedt contemptuously. |
Возиться неохота, уж больно он глуп, - отвечает Миттельштедт тоном великодушного превосходства. |
I'm not voluntarily stupid or because I didn't learn. |
Я не добровольно глупый или потому, что не учусь. |
His gold is prodigated in every direction which his stupid menaces fail to frighten. |
Он щедрою рукою сыплет золото всем, кого не могут запугать его бессмысленные угрозы. |
It is pretty brave... bold, and stupid of them to actually... make a deal with a band, even if it's us, without having heard the record. |
Довольно смело, просто и глупо с их стороны просто подписать контракт с группой, даже если это мы, не прослушав запись. |
Maybe he made him drive around looking for his stupid coat, his stupid, third grade, heart-splattered coat. |
Может быть, он заставлял его ездить в поисках его дурацкой куртки, его тупой, третьесортной, всю в сердечки курткой. |
Потому что в мире много глупых людей. |
|
The next day I went to Delphine for comfort, and what should I do there but make some stupid blunder that made her angry with me. |
Для утешения я на другой день пошел к Дельфине, но там тоже сделал промах и прогневил дочку. |
Eh, just some stupid stuff went down. |
А, всякая ерунда произошла... |
Stupid criminals have no respect for the people trying to bust them. |
У тупых преступников нет уважения к людям, пытающимся их поймать. |
Какое-то глупое состязание кто кого перепьет. |
|
Ты куда рулишь, дура? |
|
Stupid priest filling your head with a bunch of fairy tales. |
Этот глупый священник забивает тебе голову дурацкими сказками. |
I'm not a geologist so this may seem like a stupid question, but what is the Archean Shield? |
Я не геолог, так что это может показаться глупым вопросом, но что такое Архейский щит? |
This may seem stupid, but I'm merely trying to exhaust all possible issue that might arise. |
Это может показаться глупым, но я просто пытаюсь исчерпать все возможные проблемы, которые могут возникнуть. |
So, can this be called vandalism, or just a stupid annoyance? |
Итак, можно ли это назвать вандализмом или просто глупой досадой? |
It is true, in a way, but still abusive, stupid and disrespectful. |
Это правда, в некотором смысле, но все же оскорбительно, глупо и неуважительно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stupid woman».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stupid woman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stupid, woman , а также произношение и транскрипцию к «stupid woman». Также, к фразе «stupid woman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.