Subsist by begging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: существовать, прокормиться, жить, кормиться, содержать, пробавляться, прокормить
noun: аванс в счет зарплаты
subsist on country - довольствоваться за счет местных ресурсов
i subsist on - я прокормиться на
which may subsist - которые могут существовать
still subsist - по-прежнему существовать
to subsist on a vegetable diet - быть вегетарианцем
subsist on other men's charity - жить за счёт чьей.-л. благотворительности
subsist on vegetables - питаться овощами
subsist on a vegetable diet - быть вегетарианцем
subsist troops - обеспечивать войска продовольствием
subsist on the country - довольствоваться за счёт местных ресурсов
Синонимы к subsist: support oneself, eke out an existence, stay alive, manage, live, make (both) ends meet, get along/by, survive, exist, prevail
Антонимы к subsist: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение subsist: maintain or support oneself, especially at a minimal level.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
accompanied by - сопровождаемый
by surprise - врасплох
side by side rotor - поперечный ротор
famous by ancestry - родовитый
finished by grinding - отшлифованный
reference by meaning - обращение по смыслу
mention by name - обращаться по имени
by intent - намеренно
declined by your bank - отказался от вашего банка
the network is run by - сеть находится в ведении
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
noun: нищенство, выпрашивание
adjective: умоляющий, выпрашивающий, нищенствующий, молящий, вымаливающий подаяние, вымаливающий
begging behavior - выпрашивание
begging for - выпрашивая
street begging - попрошайничество
begging me - умоляя
is begging - попрошайничество
organized begging - организованная нищенство
begging for his life - прося его жизни
am begging you - я вас умоляю
begging for it - просить за него
begging forgiveness - просящий прощения
Синонимы к begging: mendicancy, beggary, scrounge, mooch, panhandle, bum, ask for money, seek charity, cadge, seek alms
Антонимы к begging: acceding, ordering, answering, giving, bestowing, endowing, conceding
Значение begging: ask (someone) earnestly or humbly for something.
Indeed, to even think of the sun and stone presupposes the category of subsistence, that is, substance. |
Действительно, даже мысль о солнце и камне предполагает категорию существования, то есть субстанции. |
A battalion of gnarled veterans, each and every one of them begging to bring their fight to your division? |
Батальон корявых ветеранов, каждый из которых умоляет направить его служить в ваш отдел? |
Without a knowledge of which things are self-explanatory and which are not, the reasoner is liable to find a question-begging argument persuasive. |
Без знания того, какие вещи объясняются сами собой, а какие нет, рассуждающий склонен находить аргументы, вызывающие вопросы, убедительными. |
I feel my feet rock back and forth on the heels my mother bought, begging the question: Do we stay, or is it safer to choose flight? |
Я почувствовала, как зашаталась на каблуках, купленных мамой, задавая вопрос: Мы остаёмся или уехать безопаснее? |
Her childish begging seemed innocent and natural in contrast to her tempting body. |
Детские мольбы казались невинными и естественными и не вязались с соблазнительным телом. |
Randall with his crew of zany robots going around begging to be allowed to re-design his neighbours' homes. |
Рендолл с его отрядом шалых роботов ходит и упрашивает соседей, чтобы позволили переоборудовать их дома. |
As your friend, I am asking you and begging you to snap the hell out of it. |
Как твой друг, я прошу и умоляю тебя бросить это дело. |
Begging your pardon, Master Newton, the cook frets that your dinner will spoil, sir. |
Прошу прощения, мастер Ньютон, повар беспокоится, ваш ужин остынет, сэр. |
А сейчас, в 25 лет ты нищенствуешь вместо того чтобы жить. |
|
It has nothing to offer other nations: in fact, the North recently went to Third World states begging for food assistance. |
Он не может предложить ничего другим странам. На самом деле, Север недавно обратился с мольбой о продовольственной помощи к странам третьего мира. |
Perhaps I should have surrendered to the rebels... groveling on the floor, begging for my life like the lntendant. |
Вероятно, мне стоило сдаться мятежникам... в унизительных корчах на полу молить оставить мне жизнь, как интендант. |
He does not argue with those who accuse him of fakery or speak scornfully of a son who would allow his father to put him through school by begging on a streetcorner. |
Он не возражает тем, кто обвиняет его в симуляции или презрительно отзывается о сыне, который позволяет отцу оплачивать его учение, попрошайничая на уличном углу. |
I was begging Michelle to take me for weeks, and all of a sudden you showed up and you picked me up in that ugly primered car of yours. |
Я неделями умоляла Мишель взять меня с собой, и внезапно появился Ты, и отвёз меня туда на своей уродливой красной тачке. |
All right, the pond behind the house is just begging to be dipped in. |
Ладно, за домом есть пруд, пора пойти окунуться. |
Will leave you curled up in a little fetal position begging for mercy. |
Оставит тебя свернувшимся в позе эмбриона моля о пощаде. |
They were begging me to be sensible and drop that 'blooming piece of wood.' |
Они меня просили образумиться и бросить эту проклятую деревяшку. |
Those hats were begging for payback. |
Эти шляпы сами просили свести счеты. |
That time I left Elena the key, begging her if anybody should come and knock, to call out and ask who was there. |
В этот раз я оставил Елене ключ, прося ее, если кто придет и будет стучаться, окликнуть и спросить: кто такой? |
Every time you leap I can feel your quads burning that is not fatigue, it is your artistry begging to be broken, to be compromised but you mustn't let it! |
Каждый раз,когда ты прыгаешь,я могу чувствовать как ты горишь это не усталость,это твое мастерство попрошайничества быть сломленным,поставленным под угрозу но ты не должен позволить это! |
И не могу сопротивляться маленьким попрошайкам |
|
Did begging help when he tore you? |
Мольбы помогали, когда он раздирал вас? |
P.S., he is not getting the moon, and P.P.S., by the time I'm done with him, he's gonna be begging for mercy. |
Постскриптум, он луну не получит, И ещё постскриптум, когда я с ним покончу, он будет молить о пощаде. |
All our country's scholars are begging the king to act, but he's being hesitant like the Home Affairs Minister. |
Все ученые мужи нашей страны умоляют императора действовать, но он колеблется, как и министр внутренних дел. |
Begging your pardon, this is a communal toilet, and I was in the queue! |
Я, конечно, извиняюсь, но это общий туалет, и я занял очередь! |
I was there a short while ago and I shouted myself hoarse warning them and begging them to disperse. |
Я только что был там, кричал, предупреждал, просил разбежаться. |
Everyone except Tatiana and a few soldiers surrounded the driver, begging him not to unhitch and to drive them where they told him-not for free, of course. |
Все, кроме Татьяны и нескольких солдат, обступили возницу, упрашивая его не распрягать и повезти их, куда они укажут, конечно, за деньги. |
Begging your pardon, sir, but I've never heard so much codswallop. |
Прошу прощения, сэр, но я никогда не слышал такой бредятины. |
All you will have to do is to stay at home while I go out begging. . . . They'll give to me, never fear! . . . We shall have plenty; so you can throw that trouble aside. |
Ты знай сиди себе дома, а по миру-то я пойду,-небойсь мне подадут, сыты будем! Ты - брось-ка всё! |
I'm begging you to reconsider. |
Прошу тебя пересмотреть своё решение. |
I can't, my friends, I can't, he kept saying, you do one person a favor, and the rest come begging. |
Не могу, не могу, друзья мои, - говорил он, -сделай одному одолжение, как уже все наваливаются. |
Did you know there's a forum on my blog that's begging you to stop rapping? |
Вы знаете, что в коментариях к моему блогу, вас умоляют прекратить исполнять рэп? |
Если он ее бросит, не придется выпрашивать акций. |
|
You are begging for love from everybody. |
Ты выпрашиваешь любовь у всех. |
And we're left begging for scraps. |
И нам остается клянчить объедки. |
He's somewhere in this footage, dressed in leather chaps, begging for Roxanne to whip him. |
Он где-то есть на этой пленке, одет в кожаные штаны, умоляет Роксанну отхлестать его. |
Let's go... I'm begging you. |
Пошли, я прошу тебя. |
So you went straight to begging? |
То есть вы начали попрошайничать? |
I'll not go begging for you. |
Я не пойду унижаться перед ней ради тебя! |
Did you ever go a-begging afore you came here? |
А вам приходилось просить милостыню до того как вы пришли к нам? |
She had a fair amount of money in her hand already. She had evidently been begging since the morning. |
Денег в руке ее было уже довольно; видно, что она с самого утра просила. |
For instance, that captain of mine is constantly begging me to let him have a meal - though he is about as much my nephew as I am his grandfather. |
Ведь вот капитан: приедет: Дядюшка, говорит, дайте чего- нибудь поесть! А я ему такой же дядюшка, как он мне дедушка. |
Then eventually they wind up begging their spouse to take them back. |
Но в конечном итоге умоляют принять их обратно. |
She'll wrap her legs around you so tight, you'll be begging for mercy. |
Она тебя так крепко ногами обхватит, что ты о пощаде будешь молить. |
I DON'T WANT YOU BEGGING THEM FOR MONEY. |
Я не хочу, чтобы ты выпрашивала у них деньги. |
The lede comment “While astrology may bear a superficial resemblance to science” is unreliable and begging for contradiction. |
Комментарий Леде “в то время как астрология может иметь поверхностное сходство с наукой” ненадежен и напрашивается на противоречие. |
He invoked Our Lady, begging her not to let him die in a foreign land. |
Он взывал к Богоматери, умоляя ее не дать ему умереть в чужой стране. |
Tang Sanzang stumbles upon their thatched hut while begging for alms and tries to leave after suspecting that they are demons. |
Тан Саньцан натыкается на их соломенную хижину, когда просит милостыню, и пытается уйти, заподозрив, что они демоны. |
The likelihood of begging in the absence of parents also increases with age. |
Вероятность попрошайничества в отсутствие родителей также возрастает с возрастом. |
These parasitic chicks exhibit irresistible begging calls toward the parental host. |
Эти паразитические птенцы проявляют непреодолимые мольбы к родительскому хозяину. |
It was commonly thought that inmates were released with authority to make their way by begging, though this is probably untrue. |
Обычно считалось, что заключенные были освобождены с полномочиями пробивать себе дорогу попрошайничеством, хотя это, вероятно, неверно. |
She is later revealed to be begging Merrick to reveal the whereabouts of her nephew, Hari Kumar. |
Позже выяснилось, что она умоляла Меррика раскрыть местонахождение ее племянника, Хари Кумара. |
Most of the affected people were farmers and laborers who were forced to marginal occupations like selling coal, mining, begging, etc. |
Большинство пострадавших людей были фермерами и рабочими, которые были вынуждены заниматься маргинальными видами деятельности, такими как продажа угля, добыча полезных ископаемых, попрошайничество и т.д. |
This isn't an example of begging the question, but rather a non-sequitur because believing what you are saying does NOT mean you are telling the truth. |
Это не пример напрашивания вопроса, а скорее непоследовательность, потому что вера в то, что вы говорите, не означает, что вы говорите правду. |
Rufe Persful chopped off his fingers after grabbing an axe from the firetruck, begging another inmate to do the same to his other hand. |
Руф Персфул отрубил ему пальцы после того, как схватил топор из пожарной машины, умоляя другого заключенного сделать то же самое с его другой рукой. |
Hearing Zhao's change of mind, Hou also sent messengers to Liu, begging forgiveness as well. |
Услышав, что Чжао передумал, Хоу также послал гонцов к Лю, прося прощения. |
Occasionally, in the case of apology and begging, people crouch like Sujud to show absolute submission or extreme regret. |
Иногда, в случае извинений и просьб, люди приседают, как суджуд, чтобы показать абсолютную покорность или крайнее сожаление. |
All the radical element, and I numbered many friends among them, were begging me to join their movements. |
Все радикальные элементы, а среди них у меня было много друзей, умоляли меня присоединиться к их движению. |
With both giving begging calls, they approach until they are side by side. |
С обоими умоляющими призывами они приближаются, пока не оказываются бок о бок. |
Two years later, in 1640, he was begging the Dalai Lama to carry out suitable magic Nyingma rituals to help defeat Donyo Dorje. |
Два года спустя, в 1640 году, он умолял Далай-ламу провести подходящие магические ритуалы Ньингма, чтобы помочь победить Доньо Дордже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subsist by begging».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subsist by begging» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subsist, by, begging , а также произношение и транскрипцию к «subsist by begging». Также, к фразе «subsist by begging» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.