Suggested treatment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
suggested trips - предлагаемые экскурсии
suggested plan - предлагаемый план
suggested settings - предлагаемые параметры
suggested rates - предлагаемые ставки
as you suggested - как Вы предложили
suggested elements - предлагаемые элементы
suggested providing - предложил предусмотреть
suggested additions - предлагаемые дополнения
suggested that this is - Предполагается, что это
some participants suggested - некоторые участники предложили
Синонимы к suggested: put forward, encourage, advise, propose, counsel, recommend, advocate, urge, show, lead to the belief
Антонимы к suggested: declared, demanded, ordered, told
Значение suggested: put forward for consideration.
noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение
development of treatment - разработка лечения
treatment abuse - злоупотребление лечение
treatment planning - планирование лечения
first treatment - первое лечение
microwave treatment - микроволновая обработка
despite treatment - несмотря на лечение
treatment of women - лечение женщин
treatment of animals - лечение животных
waste treatment services - отходы услуги по лечению
successfully completed treatment - успешно завершенное лечение
Синонимы к treatment: behavior toward, dealings with, conduct toward, management of, handling of, drugs, medication, therapy, medicaments, cure
Антонимы к treatment: help, mistreatment, ill treatment
Значение treatment: the manner in which someone behaves toward or deals with someone or something.
This is the akathisia treatment suggested in the Pimozide article. |
Это лечение акатизии, предложенное в статье о Пимозиде. |
Any question that solicits a diagnosis, a prognosis, or a suggested treatment is a request for medical advice. |
Любой вопрос, который требует постановки диагноза, прогноза или предложенного лечения, является запросом на медицинскую консультацию. |
Several studies have suggested that the herbicide nitisinone may be effective in the treatment of alkaptonuria. |
Несколько исследований показали, что гербицид нитисинон может быть эффективен при лечении алкаптонурии. |
One randomized control study suggested that 12 weeks of etanercept treatment reduced the extent of psoriasis in children with no lasting adverse effects. |
Одно рандомизированное контрольное исследование показало, что 12 недель лечения этанерцептом уменьшали степень псориаза у детей без каких-либо длительных побочных эффектов. |
Pilates and yoga have been also suggested as potential treatment and prevention of scapular instability. |
Пилатес и йога также были предложены в качестве потенциального лечения и профилактики нестабильности лопатки. |
It had been suggested by Brown as an unhackneyed idea, and one lending itself, therefore, to comparative freshness of treatment, that our hero should be a thorough-paced scamp. |
Браун высказал оригинальную мысль, которая позволила подойти к теме по-новому: он предложил сделать нашего героя законченным мерзавцем. |
Therefore, IRE has been suggested as preventive treatment for coronary artery re-stenosis after percutaneous coronary intervention. |
Поэтому ИРЭ было предложено в качестве профилактического лечения повторного стеноза коронарных артерий после чрескожного коронарного вмешательства. |
Radiation treatment used for other medical conditions has been suggested to cause cavernous malformation in some patients. |
Было высказано предположение, что лучевая терапия, применяемая для лечения других заболеваний, может вызвать кавернозную мальформацию у некоторых пациентов. |
Determination of viral thymidine kinase has been suggested for confirmation of diagnosis and for control of treatment of viral infections. |
Для подтверждения диагноза и контроля лечения вирусных инфекций предложено определение вирусной тимидинкиназы. |
Recombinant BNP, nesiritide, has been suggested as a treatment for decompensated heart failure. |
Рекомбинантный BNP, nesiritide, был предложен в качестве лечения декомпенсированной сердечной недостаточности. |
One adviser suggested that an athlete should take ten two-minute ice bath treatments over a two-week period. |
Один консультант предложил спортсмену принять десять двухминутных ледяных ванн в течение двух недель. |
Results also suggested that the process of site deterioration has not been reversed by the burning treatments applied. |
Результаты также показали, что процесс ухудшения состояния участка не был обращен вспять применяемыми методами лечения ожогов. |
However, diethylcarbamazine treatment is suggested to reduce risk of infection. |
Тем не менее, лечение диэтилкарбамазином предлагается для снижения риска инфекции. |
He also notes that it has been suggested that the Mental Treatment Act 1930 encouraged psychiatrists to experiment with physical treatments. |
Он также отмечает, что было высказано предположение, что закон о психическом лечении 1930 года поощрял психиатров экспериментировать с физическими методами лечения. |
Various treatments like prophylactic have been suggested but more research is needed for its confirmation. |
Были предложены различные методы лечения, такие как профилактические, но для их подтверждения необходимы дополнительные исследования. |
The species-level taxonomy of this genus remains highly controversial, and alternative treatments than the one listed below have been suggested. |
Видовая таксономия этого рода остается весьма спорной, и были предложены альтернативные методы лечения, чем тот, который перечислен ниже. |
Fort's biographer, Damon Knight, suggested that his distrust of authority began in his treatment as a child. |
Когда Марти звонит в Службу безопасности, чтобы их убрали, Джек пытается остановить его, потому что эта группа-клиенты Гарднера Росса. |
It has been suggested that cancer exploits the SP-NK1R to progress and metastasize, and that NK1RAs may be useful in the treatment of several cancer types. |
Было высказано предположение, что рак использует SP-NK1R для прогрессирования и метастазирования, и что NK1RAs может быть полезен в лечении нескольких типов рака. |
In particular, if an underlying pneumonia is suggested, then treatment of the pneumonia may cause the atrial fibrillation to terminate on its own. |
В частности, если предположить основную пневмонию, то лечение пневмонии может привести к тому, что фибрилляция предсердий прекратится сама по себе. |
Povidone-iodine has been suggested as a treatment, but as of 2008, evidence to support it was poor. |
Повидон-йод был предложен в качестве лечения, но по состоянию на 2008 год доказательства в его поддержку были плохими. |
There is no concrete evidence for the cause, but some studies have suggested they are caused by an excess of vitamin D. Extraction is the only method of treatment. |
Нет никаких конкретных доказательств причины, но некоторые исследования предположили, что они вызваны избытком витамина D. экстракция является единственным методом лечения. |
By June 1887, the Emperor's health had considerably worsened and his personal doctors suggested going to Europe for medical treatment. |
К июню 1887 года здоровье императора значительно ухудшилось, и его личные врачи предложили отправиться на лечение в Европу. |
The treatment will depend on the cause of memory loss, but various drugs to treat Alzheimer’s disease have been suggested in recent years. |
Лечение будет зависеть от причины потери памяти, но в последние годы были предложены различные препараты для лечения болезни Альцгеймера. |
Active monitoring will be suggested, and if the disease progresses, they will be offered treatment. |
Мы будем им предлагать активное наблюдение, и если заболевание начнет прогрессировать, мы начнем лечение. |
For some emerging contaminants, the EPA has suggested that the best control for them is through advancing technology at treatment plants. |
В отношении некоторых новых загрязняющих веществ АООС предположило, что наилучший способ борьбы с ними заключается в совершенствовании технологии на очистных сооружениях. |
A guideline by the APA suggested that dextroamphetamine may be considered by itself after more well supported treatments have been tried. |
Руководство APA предположило, что декстроамфетамин может рассматриваться сам по себе после того, как были опробованы более хорошо поддерживаемые методы лечения. |
Some have suggested that Paul's treatment of sex was influenced by his conviction that the end of the world was imminent. |
Некоторые полагают, что на отношение Павла к сексу повлияла его убежденность в том, что конец света неизбежен. |
In 1926, Swiss psychiatrist Hans Maier suggested to use ergotamine for the treatment of vascular headaches of the migraine type. |
В 1926 году швейцарский психиатр Ганс Майер предложил использовать эрготамин для лечения сосудистых головных болей типа мигрени. |
The naturally occurring sugar inositol has been suggested as a treatment for OCD. |
Природный сахарный инозитол был предложен в качестве лечения ОКР. |
По ее лицу казалось, что она смотрит в пропасть, разверзшуюся у ее ног. |
|
There have thus been shortcomings in waste removal services, sewer overflow treatment, garbage collection and the clearing of bomb damage. |
Имеют место сбои в работе служб, занимающихся удалением отходов, ликвидацией последствий переполнения канализационных систем, уборкой мусора и расчисткой завалов, образовавшихся в результате бомбардировок. |
These three powers have to guarantee equal treatment of all members of society in accordance with generally recognized principles of democracy. |
Эти три ветви власти обязаны гарантировать равное обращение со всеми членами общества в соответствии с общепризнанными принципами демократии. |
The gender divide is approximately equal in children, who receive treatment for cerebral palsy, cerebral malaria, developmental delays and orthopaedic problems. |
Среди детей, которые проходят лечение по поводу церебрального паралича, церебральной малярии, задержки в развитии и ортопедических проблем, наблюдается приблизительно равное гендерное соотношение. |
In Germany, specialized treatment centres offered the whole variety of treatment and prevention to support individuals facing problems caused by drug use. |
В Германии специализированные лечебные центры предоставляют лицам, имеющим проблемы с наркотиками, широкий спектр лечебных и профилактических услуг. |
The prevention of STDs involved health education, early case detection, early diagnosis and effective treatment. |
Профилактика БППП включает санитарно-гигиеническое просвещение, раннее обнаружение случаев заражения, раннюю диагностику и эффективное лечение. |
Denmark suggested limiting the application of this procedure, if retained, to cases of non-discrimination or other fundamental and well-defined principles. |
Норвегия запросила информацию о применении аналогичных процедур в соответствии с КЛДЖ и Конвенцией против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, а также о том, какую дополнительную пользу они могут принести. |
Treatment can take place either in situ (e.g., PCB-contaminated transformers) or ex situ in a reaction vessel. |
Обработка может проводиться как внутри корпуса предмета очистки (напр., трансформатор, загрязнённый ПХД), так и в специальном реакционном сосуде. |
There are no facilities for waste treatment or pretreatment. |
Отсутствуют установки для обработки или предварительной обработки отходов. |
ECB President Draghi has dropped some large hints that he wants to take more radical action, and he even suggested that the Germans are on board. |
Президент ЕЦБ г-н Драги явно дал понять, что он хочет предпринять более радикальные меры, и он даже высказал предположение, что Германия с ним заодно. |
Your treatment is likely to unhinge her mind altogether. |
Ваше лечение, возможно, повредит её разум навсегда. |
До сих пор почти все, что он предлагал, оправдывало себя. |
|
It's up to next of kin to give informed consent when the patient has left no clear directives, even in the case of a highly- experimental treatment. |
Решение принимают ближайшие родственники, если пациент не оставил однозначных инструкций, даже если речь идет об экспериментальном лечении. |
When you suggested an in-patient... there are people that will care for her around the clock. |
Говоришь, стационарное лечение... За ней будет круглосуточное наблюдение. |
Abdominal distension suggested that time of death was roughly three days ago. |
Вздутие живота говорит о том, что смерть наступила около трех дней назад. |
'What the devil is the matter?' he asked, eyeing me in a manner that I could ill endure, after this inhospitable treatment. |
Что за чертовщина? - спросил он и так на меня поглядел, что я едва сдержался, обозленный столь негостеприимным обращением. |
I was always pessimistic about my chances of fair treatment. |
Я всегда пессимистично оценивала свои шансы на справедливость. |
And if his bad blood made them stop the treatment, so much the better. |
А при плохой крови бросят раньше лечить - тем лучше. |
Treatment may also involve positioning the affected body parts to improve drainage. |
Лечение может также включать в себя позиционирование пораженных частей тела для улучшения дренажа. |
Though Adam had his sights set on being a drummer, Adam began playing bass in the 3rd grade after his music teacher suggested Adam try it out. |
Хотя Адам был нацелен на то, чтобы стать барабанщиком, Адам начал играть на басу в 3-м классе после того, как его учитель музыки предложил Адаму попробовать его. |
With proper treatment, people usually recover in two to three weeks. |
При правильном лечении люди обычно выздоравливают через две-три недели. |
Law was seriously injured while performing a stunt in 1914; by 1917, the injury was troubling enough that he entered Kings Hospital in Brooklyn for treatment. |
Ло был серьезно ранен во время выполнения трюка в 1914 году; к 1917 году травма была настолько серьезной, что он поступил в больницу Кингс в Бруклине для лечения. |
The Russians demanded better treatment of and wanted to protect the Orthodox subjects of the Sultan of Turkey. |
Русские требовали лучшего обращения и хотели защитить православных подданных турецкого султана. |
He was eventually taken by National Guard medics to St. Jerome's Hospital in Batavia for an extensive period of treatment involving multiple surgeries. |
В конце концов медики Национальной гвардии доставили его в больницу Святого Иеронима в Батавии для длительного лечения, включавшего многочисленные операции. |
Benzodiazepines can be useful for short-term treatment of insomnia. |
Бензодиазепины могут быть полезны для кратковременного лечения бессонницы. |
It is important for patients to start treatment well-rested. |
Важно, чтобы пациенты начинали лечение хорошо отдохнувшими. |
Cuddy calls House, who has already begun treatment for psittacosis. |
Кадди звонит Хаусу, который уже начал лечение пситтакоза. |
Some loss of connective tissue attachment and alveolar bone loss is normal during a 2-year course of orthodontic treatment. |
Некоторая потеря соединительнотканного прикрепления и потеря альвеолярной кости является нормой во время 2-летнего курса ортодонтического лечения. |
Generally human nematodes are less likely to develop resistance due to longer reproducing times, less frequent treatment, and more targeted treatment. |
Обычно человеческие нематоды менее склонны к развитию резистентности из-за более длительного периода размножения, менее частого лечения и более целенаправленного лечения. |
When the teachers at the minor seminary saw Perboyre's intelligence and piety, they suggested that he enroll formally in the seminary. |
Когда учителя малой семинарии увидели ум и благочестие Пербойра, они предложили ему официально поступить в семинарию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suggested treatment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suggested treatment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suggested, treatment , а также произношение и транскрипцию к «suggested treatment». Также, к фразе «suggested treatment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.