Superficial lesions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: поверхностный, внешний, неглубокий, суперфициальный, наносный, аллювиальный
superficial cleavage - поверхностное дробление
superficial flow rate - скорость потока отнесенная к сечению аппарата
superficial therapy unit - установка для поверхностной терапии
superficial wound - неглубокая рана
superficial level - поверхностный уровень
superficial structures - поверхностные структуры
superficial fascia - поверхностная фасция
superficial sense - поверхностный смысл
superficial ground - поверхностный грунт
superficial way - поверхностный способ
Синонимы к superficial: surface, outer, external, exterior, slight, outside, skin-deep, empty, shallow, hollow
Антонимы к superficial: profound, detailed, learned, deep, careful, genuine, thorough, analytical
Значение superficial: existing or occurring at or on the surface.
epidermal lesions - эпидермальные поражения
removal of lesions - удаление повреждений
multiple lesions - множественные поражения
atherosclerotic lesions - атеросклеротические поражения
new lesions - новые повреждения
cystic lesions - кистозно
cervical lesions - поражения шейки матки
satellite lesions - спутниковые поражения
cancerous lesions - раковые поражения
cutaneous lesions - кожные повреждения
Синонимы к lesions: hurts, injuries, wounds, gashes, scratches, sores, injury, wound, bruises, scrapes
Антонимы к lesions: advantage, aid, anodyne, asset, assistance, benefit, benefits, blessing, comfort, cure
Значение lesions: plural of lesion.
The skin lesions tended to be fewer and evolved more quickly, were more superficial, and may not have shown the uniform characteristic of more typical smallpox. |
Кожные поражения, как правило, были меньше и развивались быстрее, были более поверхностными и, возможно, не имели однородных признаков более типичной оспы. |
Superficial reading suggests that N2 with a potency of around 50 or 60 is the strongest anaesthetic of the compounds measured. |
Поверхностное чтение предполагает, что N2 с силой около 50 или 60 является самым сильным анестетиком из измеренных соединений. |
Эндоскопия не выявила никаких нарушений В тонком кишечнике |
|
I'm not in the habit of doing business with the phantom of a silly, superficial woman! |
У меня нет привычки сотрудничать с фантомом женщины вздорной и глупой. |
Geosynthetics made of natural or synthetic fibres designed for superficial erosion control. |
Геосинтетические материалы из природных или синтетических волокон для контроля эрозии. |
She was terribly weary of the superficial veneer of the titled fortune-hunter whom she met abroad. |
Ей смертельно надоел внешний лоск титулованных охотников за долларами, с которыми она сталкивалась за границей. |
I perceive that to the superficial observer my selection must appear extraordinary. |
Согласен, что поверхностному наблюдателю мой выбор может показаться странным. |
Leaving from there, insistent and superficially, it defended the theory of death for natural causes. |
С того момента он отчаянно и безуспешно пытался поддержать теорию о смерти по естественной причине. |
A lot of people see the way a young generation of designers uses a typeface such as Helvetica as a more superficial way, as a sort of appropriation of a style. |
Многие видят, как молодое поколение дизайнеров использует шрифт Helvetica как-то более поверхностно, словно подстраивают стиль под себя. |
Multiple superficial wounds of the left and right thigh and left and right knee and right foot. |
Множественные поверхностные ранения левого и правого бедра, левого и правого колена, правой ступни. |
But from a superficial examination I think it's unlikely. |
Но судя по внешнему осмотру - вряд ли. |
Ну, модельный бизнес достаточно банален, понимаете, о чем я? |
|
I'm not in the habit of doing business with the phantom of a silly, superficial woman! |
У меня нет привычки сотрудничать с фантомом женщины вздорной и глупой. |
And here everything was going so perfectly superficial. |
А ведь так всё хорошо и ненавязчиво начиналось. |
Ты думаешь, что быть принцессой - это несерьезно. |
|
And making superficial changes, this is the best way to do that. |
И измениться внешне - самый лучший способ. |
You're surprised she's superficial? |
Ты удивлён, что она такая пустышка? |
The rest is just a superficial game he plays, a fa? ade... which you've obviously been taken in by. |
А всё прочее - это лишь игра, видимость на которую ты , очевидно, и купился. |
Keep digging and searching within yourself, away from the superficial, away from your own pleasure and your pride! |
Продолжайте копать и искать внутри себя, подальше от поверхности, подальше от вашего удовольствия и собственной гордости! |
Yeah, the damage was superficial. |
Да, повреждения минимальны. |
Она оказалась замешана в ограблении, и её задело пулей. |
|
And until we break free of our stunted... adolescence and our superficial values, We'll always be boys, never men. |
Пока мы не освободимся от нашей задержки в развитии на уровне подросткового возраста и от наших мнимых ценностей, мы всегда будем оставаться мальчиками, так и не становясь мужчинами. |
We're only superficially fair-minded. |
Мы же только претворяемся справедливыми. |
You have an astute and very able mind, Mr Creek, which, in a world of superficiality, I find most attractive. |
У вас проницательный и очень подвижный ум, мистер Крик. Что в этом мире поверхностности я считаю самым привлекательным. |
Well, superficially, it was about your pet bird. |
Ну, формально, оно было о твоей домашней птичке. |
The veil on hat she turns away, And superficially is reading |
И, флер от шляпы отвернув, Глазами беглыми читает |
I was yesterday taken by surprise, and saw it superficially. |
Моим первым чувством было удивление, и я недостаточно серьезно отнесся к вашим словам. |
На первый взгляд кости кажутся очень похожими по своей форме. |
|
That's why a lot of the products we're surrounded by, a lot of our manufactured environment, seems too easy, too superficial. |
Именно поэтому многие продукты, которые нас окружают, многие произведенные предметы кажутся слишком простыми и поверхностными. |
Как будто женщина - всего лишь сочетание красок! |
|
I thought I had come to terms with my looks the year I turned 30... when I realized that I no longer had the energy to be completely superficial. |
Мне казалось, я смирилась со своей внешностью, когда мне стукнуло 30... но тут я поняла, у меня больше нет энергии, чтобы что-то из себя изображать. |
I think an event to find a Goddess should be much more geared toward strength of character and less about superficial outward appearances. |
Я считаю, что конкурс на звание Богини должен быть больше о внутренней силе характера, и намного меньше о поверхностном внешнем образе. |
A stranger might have asked the question; one superficially acquainted with Creole character-more especially the character of the lady in question. |
Только посторонний мог задать этот вопрос -человек, не знакомый с характером креолок и особенно с характером Луизы Пойндекстер. |
He now proposed, he said, to trench on certain matters which, on a superficial view, might seem foreign to the case, but actually were highly relevant. |
Он сказал, что должен теперь затронуть вопросы, как будто и не имеющие отношения к моему делу, но, быть может, касающиеся его очень близко. |
For example, it's very hard to draw any harsh conclusions from trivial and superficial things like that. |
очень трудно вывести какие-либо обоснованные заключения... по обычным и поверхностным вещам вроде этих... |
Не было ни повреждений тканей, ни новообразований, насколько мы увидели. |
|
There is an opening on one side of the road, of circular shape, and having a superficies of some two or three acres. |
Вблизи дороги - круглая поляна в два или в три акра величиной; она покрыта травой. |
Perhaps there are superficial similarities to disease. |
Может быть, сходство с инфекцией - лишь поверхностное. |
And the worst part is that she also possessed many of the other qualities prized by the superficial man. |
А самое худшее, что она также обладает многими из тех качеств, которые высоко ценит поверхностный мужчина. |
Subjects with lesions to the right vlPFC were less able to identify the emotional state of a character throughout a film. |
Испытуемые с поражением правого влпфк были менее способны идентифицировать эмоциональное состояние персонажа на протяжении всего фильма. |
This functional component consists of the only of the structural features of the feather tracts, namely the cutis, and connective tissue layer fascia superficialis. |
Этот функциональный компонент состоит только из структурных особенностей перьевых трактов, а именно кутиса, и соединительнотканного слоя fascia superficialis. |
Additionally, autopsies of patients with AKS have showed lesions in both the midline and anterior thalamus, and thalamic infarctions. |
Кроме того, вскрытия пациентов с АКС показали повреждения как в средней линии, так и в передней части таламуса, а также таламические инфаркты. |
Children are particularly susceptible to autoinoculation and may have widespread clusters of lesions. |
Дети особенно восприимчивы к аутоинтоксикации и могут иметь обширные скопления поражений. |
Superficial burns cause pain lasting two or three days, followed by peeling of the skin over the next few days. |
Поверхностные ожоги вызывают боль, длящуюся два-три дня, с последующим шелушением кожи в течение следующих нескольких дней. |
Manifestations included subcutaneous nodules, anterior eye lesions, and dermatitis. |
Проявления включали подкожные узелки, передние поражения глаз и дерматит. |
My sincere apologies but my first two edits I classified as minor when the difference is more than superficial. |
Мои искренние извинения, но мои первые две правки я классифицировал как незначительные, когда разница более чем поверхностна. |
If I do not actively practice what I have learned, but continue to study on the surface, even though my knowledge is increasing, it is only superficial. |
Если я не буду активно практиковать то, чему научился, но продолжу учиться на поверхности, даже если мои знания возрастут, они будут только поверхностными. |
But because the article is superficially presentable and is written in a difficult but plausible style, it got past NPP. |
Но поскольку статья внешне презентабельна и написана в трудном, но правдоподобном стиле, она прошла мимо НПП. |
In a paradoxical way, Schumann's superficial characterization of the G minor Symphony can help us to see Mozart's daemon more steadily. |
Парадоксальным образом поверхностная характеристика Шуманом симфонии соль минор может помочь нам увидеть демона Моцарта более устойчиво. |
A second death row inmate injured in the attack, William Jones, received a superficial stab wound to the head. |
Второй заключенный камеры смертников, пострадавший в результате нападения, Уильям Джонс, получил поверхностное колото-резаное ранение в голову. |
Superficial pain is initiated by activation of nociceptors in the skin or superficial tissues. |
Поверхностная боль инициируется активацией ноцицепторов в коже или поверхностных тканях. |
Cavity spot, caused by the oomycetes Pythium violae and Pythium sulcatum, results in irregularly shaped, depressed lesions on the taproots. |
Пятно полости, вызванное оомицетами Pythium violae и Pythium sulcatum, приводит к неправильной форме, вдавленным повреждениям на стержневых корнях. |
The outer more superficial zone is highly infected with proteolytic degradation of the collagen matrix and as a result the dentin is irreversibly demineralised. |
Внешняя, более поверхностная зона сильно заражена протеолитической деградацией коллагенового матрикса, в результате чего дентин необратимо деминерализован. |
Superficial Deposits I have inserted some non copyright info could somone help me? |
Поверхностные депозиты я вставил некоторую информацию без авторских прав может ли кто-то помочь мне? |
The blood supply to the centrum semiovale is from the superficial middle cerebral artery. |
Кровоснабжение центра semiovale осуществляется из поверхностной средней мозговой артерии. |
Another example of SMcCandlish's superficial, slapdash research. |
Еще один пример поверхностного, небрежного исследования SMcCandlish. |
Other scholars argue that these differences are superficial, and that they tend to undermine commonalities in the various Caribbean states. |
Другие ученые утверждают, что эти различия носят поверхностный характер и что они, как правило, подрывают общие черты в различных карибских государствах. |
Forming in the living dermis, the scutes produce a horny outer layer that is superficially similar to that of scales. |
Образуясь в живой дерме, щитки производят роговой наружный слой, внешне похожий на чешуйчатый. |
The superficial layer of posterior leg muscles is formed by the triceps surae and the plantaris. |
Поверхностный слой задних мышц ног образован Сурами трицепсов и подошвенными мышцами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «superficial lesions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «superficial lesions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: superficial, lesions , а также произношение и транскрипцию к «superficial lesions». Также, к фразе «superficial lesions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.