Tanned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- tanned [tænd] прич
- выдубленный
-
- tanned [tænd] прил
- загорелый, смуглый(sunburnt, swarthy)
- дубленый(leathery)
-
- tan [tæn] гл
- загорать, позагорать, загореть(sunbathe, sunburnt)
- дубить
- дубасить
-
- Tanner [ˈtænə] сущ
- кожевникм, дубильщикм, кожевенникм(currier)
- Таннерм
- пенсовм
-
adjective | |||
дубленый | tanned |
- tanned прил
- tan
- suntanned · sunburnt · sunburned · swarthy
- tanner сущ
- currier
adjective
- bronzed, suntanned
verb
- become suntanned, get a suntan, brown, go/get/become brown, bronze
- bronze
as white as snow, pale, ashen, faint, anemic, as pale as a ghost, ashy, bleached, bloodless, chalky, extremely pale, fair, lit up like a christmas tree, pallid, pasty, sallow, sickly, untanned, wan, waxen, white as a ghost, white as a sheet, achromatic, achromic, alabaster
Tanned (of a pale-skinned person or their skin) become brown or browner after exposure to the sun.
The sheepskin was fresh dried and not tanned and as Robert Jordan rested his stocking feet on it he could feel it crackle like parchment. |
Овчина была недавно высушенная и недубленая, и когда Роберт Джордан стал на нее, она захрустела, как пергамент. |
Slightly tanned and an indentation around the right middle finger. |
Слабый загар и следы от кольца на среднем пальце правой руки. |
Major Barry followed his gaze to where it rested on a man of about forty, fair-haired and sun-tanned. |
Загорелому блондину, удостоившемуся внимания Пуаро, было лет сорок. |
The sun, the waves, the beautiful bodies, tanned and glistening with sweat. |
Солнце, волны, прекрасные тела, загорелые и блестящие от пота. |
Their hides are tanned and used to make leather goods such as shoes and handbags; crocodile meat is also considered a delicacy. |
Их шкуры дубят и используют для изготовления кожаных изделий, таких как обувь и сумки; мясо крокодила также считается деликатесом. |
Шикарное, из дубленой кожи. |
|
He wore a neatly trimmed, spade-like beard, and the white line of an old scar seamed one tanned cheek. |
Брат принцессы носил аккуратную острую бородку, а загорелую щеку его пересекал побелевший шрам. |
Tanned complexion was considered unattractive until 1920, when Coco Chanel went to the South of France and returned with a tan. |
Загорелая кожа считалась непривлекательной вплоть до 1920 года, когда Коко Шанель поехала на юг Франции и вернулась оттуда загорелой. |
She glided lightly around the room, the white gown flaring out as she turned, showing her long, tanned legs. |
Ночная рубашка развевалась, приоткрывая ее стройные загорелые ноги. |
What you will get is page after page of white, straight Russian couples spray-tanned to the point of mahogany. |
То, что вы увидите на множестве страниц — это белые, гетеросексуальные русские пары с искусственным загаром цвета красного дерева. |
Commercially tanned calfskin is used by contemporary seamstresses. |
Коммерчески выделанная телячья кожа используется современными швеями. |
Shelga squinted as he lit his cigar and his wind-tanned face with its little blond moustache, snub nose, and sly smile could not be seen through the curtain of smoke. |
Шельга, сощурясь, раскуривал сигару, так что за дымом не стало видно его лукавого обветренного лица с короткими светлыми усиками, с приподнятым носом. |
A shirt of finest linen shows its plaits through the opening of his vest-its collar embraced by a piece of black ribbon; while the shoe, resting in his stirrup, is of finest tanned leather. |
В вырезе жилета видна сорочка из тончайшего полотна, перехваченная у ворота черной лентой. На ногах, вдетых в стремена,- башмаки из мягкой дубленой кожи. |
You're probably... .. disgustingly tanned. |
У тебя наверняка теперь мерзкий загар. |
I'll be tanned, and Lucy won't be embarrassed. |
А так я загорю, и Люси не задумается. |
There was a new maturity about Tony. He had grown a small mustache, and looked tanned and fit and handsome. |
Сын повзрослел, отрастил усики, а загар ему очень шел. |
He was a young man, not more than twenty, with a keen, tanned face. |
Это был юнец лет двадцати, не старше, с энергичным загорелым лицом. |
Zoe' examined his sun-tanned face with its blond eyebrows-it gradually was suffused with colour. |
Зоя рассматривала его загорелое лицо со светлыми ресницами, - оно понемногу залилось краской. |
His lithe, flowing body had the look of smoked, tanned buckskin. |
Его гибкое, словно текучее тело, казалось, было обтянуто дубленой оленьей кожей. |
A papier-mâché mannequin is prepared from the clay sculpture, and the animal's tanned skin is sewn onto the mannequin. |
Из глиняной скульптуры изготавливают манекен из папье-маше, а на манекен пришивают дубленую кожу животного. |
Because of this, no one will buy my tanned hides. |
Из-за этого никто не покупает мои дубленые кожи. |
A gold chain hung around his neck, and a wide gold armring encircled each of his tanned, bare arms. |
На шее висела золотая цепь, а на запястьях блестело по широкому золотому браслету. |
The expression on his lean, tanned face was stern, almost brooding. |
Выражение его худого, загорелого лица было суровым, почти сердитым. |
Uncle Charles was a hale old man with a well tanned skin, rugged features and white side whiskers. |
Дядя Чарльз был крепкий старик с резкими чертами лица, здоровым загаром и седыми бакенбардами. |
Somehow tanned, bright eyes, a little aggressive, maybe... |
Немного поджаренный, глаза веселые, взгляд живой... Пожалуй... немного агрессивен. |
The sun-tanned, weather-beaten postilions took the bend in dashing style without swaying in their saddles, and, one after another, the batteries disappeared into the woods. |
Обветренные, загорелые ездовые, не качнувшись в седле, лихо заворачивали за угол, и одна за другой батареи скрывались в роще. |
The sun tanned his light shoulders by the banks of the river when bathing, performing the sacred ablutions, the sacred offerings. |
Солнце покрывало загаром его белые плечи на берегу реки, при купании, при священных омовениях, при жертвенных обрядах. |
The child was a regular mountaineer, with the black eyes that can face the sun without flinching, a deeply tanned complexion, and rough brown hair. |
У ребенка, настоящего горца, были черные глаза, которыми он мог смотреть на солнце не щурясь, коричневый цвет лица, темные растрепанные волосы. |
He's a tanned, bearded man. |
Это тот смуглый, бородатый мужчина? |
The driver wore a cap and his face was thin and very tanned. |
Шофер был в кепи, и у него было худое и сильно загорелое лицо. |
First, cows or sheep had to be slaughtered and their skins tanned. |
Сначала нужно было забить коров или овец и дубить их шкуры. |
Her skin has been tanned by the peat, but... from her bone structure and the shape of her skull I'm pretty sure that she's Caucasian. |
Её кожу разъел торф, но по структуре костей и форме черепа я уверен, что она с Кавказа. |
Growing up, when that clock hit 5 A.M. And that red cardinal came out, we knew we had to hightail it to school before our father tanned our hides. |
Когда мы росли, мы знали, что, когда часы пробьют пять, и выскочит кукушка, пора со всех ног мчаться в школу, пока наш папаша не отдубасил наши шкуры. |
As Madame Lamolle looked at the cloud over the shaft the binoculars trembled in her hands tanned golden by the sun. |
Мадам Ламоль глядела на облачко над шахтой, бинокль дрожал в ее руке, золотистой от загара. |
Micah hugged me, and I put my free hand over that smooth, warm, permanently tanned skin. |
Мика обнимал меня, и я положила свободную руку на гладкость его загорелой, теплой кожи. |
Она не дубленая, и поэтому отличается от кожи. |
|
It was discovered that when tanned in the local cod oil of nearby Biarritz, the result was a material of unprecedented absorbency. |
Было обнаружено, что при дублении в местном рыбьем масле из близлежащего Биаррица получался материал беспрецедентной впитывающей способности. |
In the 1960s, popular music groups such as The Beach Boys promoted the image of Californians as laid-back, tanned beach-goers. |
В 1960-х годах популярные музыкальные группы, такие как The Beach Boys, пропагандировали образ калифорнийцев как непринужденных, загорелых пляжников. |
The sheer, silk fabric's giving me goose bumps as I roll it down my tanned and bare thigh. Don't listen. |
От прикосновения шёлка у меня по телу бегут мурашки, и я спускаю его с моего загорелого обнажённого бедра... Не слушай. |
His back was broad, unblemished, deeply tanned. |
У него была широкая загорелая спина без единого пятнышка. |
And then a' new boy' came in. He was a young man, well tanned with slightly wavy, tidy, pitch-black hair, probably over twenty years old. |
Это был тёмно-загоревший молодой человек со смоляными опрятными волосами, чуть завойчатыми. Лет ему было, наверно, уже двадцать со многим. |
His face, deeply tanned from standing in the sun at the open-air rallies, looked yellowish rather than its usual healthy brown. |
Лицо его, загоревшее во время ралли под открытым небом, сейчас было скорее желтоватым. |
Not all French people are tanned and anyway she is French, there are many people of French heritage in Canada. |
Не все французы загорели, и в любом случае она француженка, в Канаде много людей французского происхождения. |
По моему, она немного загорела. |
|
Tons are often made by sewing together tanned sheepskins with wool on the inside; more prosperous Kazakhs wear tons made from the wool of four- to five-month-old lambs. |
Тонны часто изготавливаются путем сшивания дубленых овчин с шерстью внутри; более зажиточные казахи носят тонны, изготовленные из шерсти четырех - пятимесячных ягнят. |
The belt that holds the janbia is made of tanned leather, or some thick cloth. |
Пояс, на котором держится джанбия, сделан из дубленой кожи или какой-то толстой ткани. |
To such extremity were the gods driven that they ate the soft-tanned leather of their mocassins and mittens, while the dogs ate the harnesses off their backs and the very whip-lashes. |
Голод довел богов до такой крайности, что они ели мокасины и рукавицы из сыромятной кожи, а собаки съедали свою упряжь и даже бичи. |
Her skin was tanned and dry, with enlarged pores showing on her nostrils. |
Кожа её была сухой и загорелой, с крупными порами, особенно на ноздрях. |
- bark-tanned leather - мостовье
- tanned complexion - загорелый цвет лица
- oil tanned leather - из замши
- oil tanned leather upper - замшевый верх
- sumach tanned - сумахового дубления
- tanned fish - рыба с загаром
- tanned glue - задубленный клей
- tanned leather - дубленая кожа
- tanned look - загорелый вид
- vegetable tanned leather - кожа растительного дубления
- getting tanned - получение дубления
- get tanned - загореть
- tanned hide - загорелые скрыть
- tanned skin - загорелая кожа
- alum-tanned leather - квасцы дубления
- lightly tanned - слегка загорелая
- chrome tanned - хром загорелые
- is tanned - загорелые
- tanned body - загорелое тело
- tanned face - загорелое лицо
- all tanned - все загорелые
- more tanned - более загорелые
- lightly tanned skin - слегка загорелая кожа
- to be tanned - чтобы быть загорелым
- tanned with alum - квасцованный
- tanned gelatin - задублённая желатина
- mineral-tanned leather - кожа минерального дубления
- oak-tanned picker - дублёный гонок
- I tanned myself on the beach - Я загорелся на пляже
- She has beautiful tanned skin - У нее красивая загорелая кожа