Taste wine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вкус, пристрастие, склонность, стиль, кусочек, немного, первое знакомство, вкусовое ощущение, манера, понимание
verb: отведать, пробовать, пробовать на вкус, испытывать, дегустировать, вкушать, иметь вкус, иметь привкус, различать на вкус, перепробовать
taste sensation - ощущение вкуса
delicate taste - тонкий вкус
take away taste - отбивать вкус
delicacy of taste - изысканность вкуса
poor taste - плохой вкус
sour taste - кислый вкус
taste sense - вкусовое чувство
mousey taste - мышиный привкус
peculiar taste - особый вкус
mild taste - нежный вкус
Синонимы к taste: relish, flavor, smack, savor, tang, nip, bit, dash, touch, modicum
Антонимы к taste: distaste vulgarity, dowdiness, tawdriness, disinclination, dislike, hate, hatred, lot, abstain, refrain
Значение taste: the sensation of flavor perceived in the mouth and throat on contact with a substance.
noun: вино, цвет красного вина, студенческая пирушка
adjective: винный
verb: пить вино, поить вином, угощать вином
red wine - красное вино
sparkling wine - игристое вино
freezer for wine deposit in neck of bottles - аппарат для замораживания дрожжевого осадка в горлышке бутылки
fine wine - марочное вино
herb flavoured wine - вино, ароматизированное добавлением спиртных настоев трав
bottled-wine sediment - осадок на дне бутылки с вином
non vintage wine - невинтажное вино
glass of red wine - бокал вина
sip of wine - глоток вина
drink red wine - пить красное вино
Синонимы к wine: vino, the grape, vintage
Антонимы к wine: nonred, not red, unred, achromatic, adam's beer, adam's wine, atlanta special, mocktail, neutral, solid food
Значение wine: an alcoholic drink made from fermented grape juice.
wine tasting, tasting on board, wine samples
In connection with the filling of the missing volume, it is common to add a certain amount of sugar dissolved in wine to give the sparkling wine a smoother taste. |
В связи с заполнением недостающего объема, обычно добавляют определенное количество сахара, растворенного в вине, чтобы придать игристому вину более мягкий вкус. |
Taste it, My Lord. Tell me that that is not the finest wine that has ever touched your tongue. |
Попробуйте, милорд, и сами скажете, что столь тонкое вино ещё не касалось вашего языка. |
A good selection of wine complements the taste and the pleasure of visiting The Fish Seafood. |
Хороший выбор вина дополняет вкус и удовольствие от посещения рыбных морепродуктов. |
While the Champenois and their French clients preferred their Champagne to be pale and still, the British were developing a taste for the unique bubbly wine. |
В то время как Шампенуа и их французские клиенты предпочитали, чтобы их шампанское было бледным и тихим, британцы развивали вкус к уникальному игристому вину. |
In addition to making a wine taste less acidic, these esters introduce a range of possible aromas. |
В дополнение к тому, чтобы сделать вкус вина менее кислым, эти эфиры вводят целый ряд возможных ароматов. |
The resulting wine, with this loss of tannins and pigment, will have a paler color and taste softer, less astringent. |
Полученное вино, при такой потере танинов и пигмента, будет иметь более бледный цвет и более мягкий вкус, менее вяжущий. |
Pablo was standing close to him and he smelled the brassy, dead-wine smell that came from him like the taste of a copper coin in your mouth. |
Пабло стоял рядом с ним, и от него несло медным запахом винного перегара, и у Роберта Джордана было такое ощущение, будто он держит медную монету во рту. |
The primary source of a person's ability to taste wine is derived from their olfactory senses. |
Первичный источник способности человека пробовать вино происходит из его обонятельных органов чувств. |
White wines are often considered more refreshing, and lighter in both style and taste than the majority of their red wine counterparts. |
Белые вина часто считаются более освежающими и легкими как по стилю, так и по вкусу, чем большинство их красных винных аналогов. |
She forgave the wine, because wine nourishes the workman; all kinds of spirit, on the contrary, were filth, poisons which destroyed in the workman the taste for bread. |
Вино она допускала, вино полезно рабочему; но спирт - это гадость, это яд, спирт отбивает у рабочего вкус к хлебу. |
Who could taste the fine flavor in the name of Brooke if it were delivered casually, like wine without a seal? |
Кто ощутит тонкий букет фамилии Брук, если подавать ее небрежно, точно вино в откупоренной бутылке? |
They are alive and energized because they had a taste of some of that freedom wine. |
Они живы и полны энергии, потому что вкусили вина что зовется свободою. |
Often associated with a bitter taste, their removal is generally beneficial for white wine. |
Часто связанные с горьким вкусом, их удаление, как правило, полезно для белого вина. |
He has excellent taste in wine. |
У него прекрасный вкус на вина. |
I join your hands so that your love should taste as good as wine and salt. |
Соединяю ваши руки, чтобы ваша любовь имела такой же вкус, как у вина и соли. |
This has the benefit of reducing some of the tartness and making the resulting wine taste softer. |
Это имеет то преимущество, что уменьшает некоторую терпкость и делает полученный вкус вина более мягким. |
A sweet wine such as a Vouvray can actually taste dry due to the high level of acidity. |
Сладкое вино, такое как Вувре, действительно может быть сухим на вкус из-за высокого уровня кислотности. |
For some reason he had always thought of wine as having an intensely sweet taste, like that of blackberry jam and an immediate intoxicating effect. |
Почему-то он всегда думал, что вино должно быть очень сладким, как черносмородиновый джем, и сразу бросаться в голову. |
I couldn't tell you the difference between a nice wine or cheep wine, they all really taste the same to me. |
Я не смогу сказать вам, в чем разница между хорошим вином и дешевым, для меня все они одинаковы на вкус. |
The taste turned out to be nothing special, but his head was so weak the wine made it turn even as he was finishing the glass. |
Вкуса никакого особенного не оказалось, но ослабевшую его голову стало вскруживать уже на допитии. |
Among the components influencing how sweet a wine will taste is residual sugar. |
Среди компонентов, влияющих на то, насколько сладким будет вино на вкус, есть остаточный сахар. |
I hope the wine is to your taste. |
Надеюсь, вино придется Вам по вкусу. |
We neglect this excellent Chanturgue wine. My first taste of it. |
Мы забываем, что это прекрасное вино из Шантюрга. |
The reason given for Belarus’ wine ban was that Inkerman’s products did not fulfill “organoleptic indicators”, meaning that the wine doesn’t have enough taste. |
Введение запрета Белоруссия объяснила тем, что продукция Инкермана не удовлетворяет «органолептическим показателям». Это означает, что его вина не обладают достаточным вкусом. |
We've come to drink your wine... taste your food and take pleasure in your women. |
Мы пришли выпить ваше вино... съесть вашу пищу и повеселиться с вашими женщинами. |
Sights and sounds, the taste of food and wine. |
Виды и звуки, вкус еды и вина. |
It is popular in many countries and in high-end restaurants due to its soft yet sensitive taste, which is advantageous in food and wine pairing. |
Он популярен во многих странах и в высококлассных ресторанах благодаря своему мягкому, но чувствительному вкусу, что выгодно сочетается в еде и вине. |
The pillow was burning: there is an asp in the garland: the wine has a bitter taste: her promises are hollow-her offers false: I see and know all this. |
Но я увидел, что моя подушка горит; в цветочной гирлянде - оса; вино отдает горечью; обещания моего искусителя лживы, его предложения обманчивы. Все это я вижу и знаю. |
And taste the wine-no grape flavor at all, just sulphur and tannic acid and alcohol. |
Попробуйте это вино - виноградом и не пахнет, одна сера, танин и алкоголь. |
A dry wine can taste sweet if the alcohol level is elevated. |
Сухое вино может быть сладким на вкус, если уровень алкоголя повышен. |
The dauphin vintage tasting is not exactly a coronation, but still, the chance to taste wine bottled on the day of the king's birth is bringing nobles from all over France. |
Дегустация вин дофина это не совсем коронация, но все же шанс продегустировать вина, разлитые в день рождения короля собирает дворян со всей Франции. |
The taste was pleasing to most wine drinkers and the added sugar helped winemakers to cover up flaws in the wine or poor quality from less desirable grapes. |
Вкус был приятен большинству любителей вина, а добавленный сахар помогал виноделам скрыть недостатки вина или плохое качество от менее желательных сортов винограда. |
Я вам принес бурчака на пробу. |
|
I think his taste in wine and women is impeccable. |
Скажу, что у него безупречный вкус в отношении вина и женщин. |
Different bottles, nominally of the same wine, can taste and smell different. |
Разные бутылки, номинально из одного и того же вина, могут иметь разный вкус и запах. |
However, the presence of some wine faults can be detected by visual and taste perceptions. |
Однако наличие некоторых винных недостатков может быть обнаружено зрительным и вкусовым восприятием. |
The sediment, while harmless, can have an unpleasant taste and is often separated from the wine by decanting. |
Осадок, будучи безвредным, может иметь неприятный вкус и часто отделяется от вина путем декантации. |
During this time the wine could taste drastically different from how it did prior to bottling or how it will taste after the wine has settled. |
В течение этого времени вкус вина может кардинально отличаться от того, как он был до розлива или как он будет иметь вкус после того, как вино осядет. |
You drink wine just to taste it but I drink wine to get wasted |
Ты пьешь вино ради удовольствия а я люблю вино, потому что косею. |
I must say, Your taste in wine is almost as good as your taste in women. |
Должна признать, в вине ты разбираешься почти так же хорошо, как и в женщинах. |
This is the most abundant acid and also the one acid that has the most pronounced and long lasting impact on the taste of the wine. |
Это самая распространенная кислота, а также та кислота, которая оказывает наиболее выраженное и длительное воздействие на вкус вина. |
In sufficient quantities these can affect the wine's odor and taste. |
В достаточном количестве они могут влиять на запах и вкус вина. |
I, quoth the Miller, marked him busy about the door of a cellar, swearing by each saint in the calendar he would taste the smack of Front-de-Boeufs Gascoigne wine. |
Я, - отозвался Мельник. - Я видел, как он возился у дверей одного подвала и клялся всеми святыми, что отведает, какие у барона Фрон де Бефа водились гасконские вина. |
I sip the wine, taste the food, find everyone fascinating. |
Потягиваю вино, смакую еду, нахожу всё очаровательным. |
And if you mix it in wine, he won't even taste it. |
А если ты помешаешь ее в вино, то он даже и вкуса не почувствует |
In wine, fructose can taste nearly twice as sweet as glucose and is a key component in the creation of sweet dessert wines. |
В вине фруктоза может быть почти в два раза более сладкой, чем глюкоза, и является ключевым компонентом в создании сладких десертных вин. |
A wine tasting course is available if you would like to taste some of the region's fine wines. |
Если Вы желаете попробовать изысканные вина региона, посетите специальные дегустации. |
Madame Reynaud could soak it in wine and lace it with spice but, hell, an old shoe would taste good with that treatment. |
Мадам Рейно в вине ее вымачивает, потом приправы разной добавит, поперчит хорошенько, но ведь после такой готовки и старый башмак уплетешь за милую душу. |
Egwene worked her mouth around the sour wine taste and the bitterness. |
Эгвейн вновь ощутила во рту горечь и вкус кислого вина. |
There are possibilites for water sports, the idyllic countryside and vineyards. Taste our delicious culinary specialties accompanied by a glass of excellent wine. |
Отель в Bandol Этот 2-звездочный отель может расположить гостей в 21 номерах. |
It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey. |
Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом. |
Categorical, modest and in good taste. |
Категорично, скромно и со вкусом. |
Well, there's wine and beer in the fridge and liquor in that funny little cabinet in the corner. |
Так, вино и пиво в холодильнике, спиртные напитки в этом смешном шкафчике в углу. |
We have no taste, no sense of proportion. |
У нас нет ни вкуса, ни чувства меры. |
But I'll be expected to wine and dine him, whilst hosting the rest of Florence's elite. |
Но от меня ждут, что я буду угощать его вином и обедом пока остальная элита Флоренции будет отдыхать. |
They taste even better with milk. |
Они вкуснее с молоком. |
Her taste is a bit provincial... but it seems they are happy like that. |
Вкус у неё немного провинциальный, но, видно, им самим это нравится, а раз так, то что ещё нужно? |
In the end, the wine was destroyed by being poured into the ovens of a cement plant as a cooling agent instead of water. |
В конце концов вино было уничтожено, будучи вылитым в печи цементного завода в качестве охлаждающего агента вместо воды. |
In 2016 Cannavan launched The Festival of Wine with consumer wine tasting festivals in Glasgow, Edinburgh and London. |
В 2016 году Cannavan запустил фестиваль вина с фестивалями дегустации потребительских вин в Глазго, Эдинбурге и Лондоне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taste wine».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taste wine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taste, wine , а также произношение и транскрипцию к «taste wine». Также, к фразе «taste wine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.