Temple of heaven - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Temple of heaven - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
храм Неба
Translate

- temple [noun]

noun: храм, висок, шпарутка, височная область, прижимная планка

verb: сооружать храм

  • provo utah temple - храм в Прово, штат Юта

  • indian temple mound and museum - Музей доколумбовой культуры Indian Temple Mound

  • wan he temple - храм Wan He Temple

  • jade buddha temple - храм нефритового Будды Jade Buddha Temple

  • sri ranganathaswamy temple - храм Sri Ranganathaswamy Temple

  • master of the temple - настоятель Темпла

  • temple mount - Храмовая гора

  • angelus temple - храм Angelus Temple

  • veil of the temple - завеса в храме

  • mortuary temple - погребальный храм

  • Синонимы к temple: cathedral, sanctuary, house of worship, fane, shul, shrine, house of God, church, synagogue, mosque

    Антонимы к temple: secular, public place, den of iniquity, fatality

    Значение temple: a building devoted to the worship, or regarded as the dwelling place, of a god or gods or other objects of religious reverence.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- heaven [noun]

noun: небо, небеса, бог, провидение

  • vault of heaven - свод небес

  • stink to high heaven - вонь к небесам

  • call down fire from heaven - вызывать огонь с неба

  • god of heaven - бог небесный

  • christ in heaven - боже мой

  • thanks heaven - слава Богу

  • get to Heaven - войти в Царствие небесное

  • star in heaven - звезда на небе

  • host of heaven - небесный сонм

  • tree of heaven - дерево небесное

  • Синонимы к heaven: Valhalla, Elysium, the Elysian Fields, the empyrean, paradise, the next life, nirvana, Zion, the hereafter, the next world

    Антонимы к heaven: hell, inferno, underworld

    Значение heaven: a place regarded in various religions as the abode of God (or the gods) and the angels, and of the good after death, often traditionally depicted as being above the sky.



At 42.7 hectares, it is the second largest of the four Temples of Beijing behind only the Temple of Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занимая площадь 42,7 гектара, он является вторым по величине из четырех храмов Пекина, уступая только Храму неба.

I've been Jewish, super Jewish, Buddhist, people's temple, heaven's gate, people's temple again, normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была иудейкой, ортодоксальной иудейкой, буддисткой, приверженкой храма народов, божьих врат, снова храма народов, атеисткой.

The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth and has appointed for me to build a temple in Jerusalem in Judea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь Бог небесный даровал мне все царства земли и поставил меня построить храм в Иерусалиме в Иудее.

The Temple of Heaven, however, uses blue roof tiles to symbolize the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храм Неба, однако, использует голубую черепицу крыши, чтобы символизировать небо.

Directly opposite it, at the other side of the city, is the Temple of Heaven in Chongwenmen, southern urban Beijing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо напротив него, на другой стороне города, находится Храм Неба в Чунвэньмэнь, южном городе Пекина.

During Prime Minister Narendra Modi's visit to China in 2015, Li and Modi took a selfie together at the Temple of Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время визита премьер-министра Нарендры Моди в Китай в 2015 году Ли и Моди вместе сделали селфи в Храме Неба.

Hirohito was surprised when he heard of this, asking why a Temple of Heaven had not been built instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышав об этом, Хирохито удивился и спросил, почему вместо него не построили Храм Неба.

In contrast to this, the much larger Temple of Heaven is circular in shape, symbolizing the heavens and sky, and is located in the south of Beijing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, гораздо больший Храм Неба имеет круглую форму, символизируя небо и небо, и расположен на юге Пекина.

The house has been described as sublime, a temple hovering between heaven and earth, a poem, a work of art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом был описан как возвышенный, храм, парящий между небом и землей, поэма, произведение искусства.

As emperor of China, he sponsored imperial examinations based on the Chinese classics and worshipped at the Temple of Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как император Китая, он спонсировал императорские экзамены, основанные на китайской классике, и поклонялся в Храме Неба.

Hall of Prayer for Good Harvests, the largest building in the Temple of Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При вагинальном исследовании невозможно провести различие между ректоцеле и сигмоидоцеле.

The Lord of Heaven is Heaven itself. . . . In the empire we have a temple for honoring Heaven and sacrificing to Him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь небес - это само небо. . . . В империи у нас есть храм для почитания неба и жертвоприношения ему.

Earth was represented by a square and Heaven by a circle; several features of the temple complex symbolize the connection of Heaven and Earth, of circle and square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля была представлена квадратом, а небо-кругом; некоторые черты храмового комплекса символизируют связь неба и Земли, круга и квадрата.

Many other monuments have been shown to exhibit whispering-gallery waves, such as the Gol Gumbaz in Bijapur and the Temple of Heaven in Beijing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что многие другие памятники демонстрируют волны шепчущей галереи, такие как Гол Гумбаз в Биджапуре и Храм Неба в Пекине.

For example, a survey in 1972 in Beijing of 18 key spots of cultural heritage, including the Temple of Heaven and Ming Tombs, showed extensive damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, обследование в 1972 году в Пекине 18 ключевых объектов культурного наследия, включая Храм Неба и гробницы мин, показало значительный ущерб.

When his soul stretched out, caught between heaven and hell... it was the other who delivered him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его душа металась между раем и адом избавление принес ему Другой.

He was arrested for starting a riot by preaching about Jesus in a Jewish temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был арестован за призыв к мятежу, когда говорил об Иисусе в иудейском храме.

She reached up and drew back her sleek black hair from her left temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подняла руку и отвела от левого виска гладкие черные волосы.

And none would dispute the fact that Kali was queen of this Temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто не стал бы оспаривать факт, что владычицей этого Храма была богиня Кали.

Our new station manager is an angel sent from heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш новый управлящий участком ангел посланный с небес.

May god himself to send from heaven to protect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И моли Бога о том, чтобы он защитил тебя от меня.

You intend to be the ruler of this new heaven, am I correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы намерены править новым небом, я правильно понимаю?

“God took them all to heaven,” was the best I could come up with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Господь взял их на небо», — это был лучший вариант, который я смогла придумать.

How do you know? they said, and she said because the Snake was there before Adam, because he was the first one thrown out of heaven; he was there all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда ты знаешь? - спросили ее, и она сказала, что Змий был там раньше Адама, потому что его первого изгнали из рая; он все время был там.

She saw amid the illusions of her hope a state of purity floating above the earth mingling with heaven, to which she aspired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лелея обманчивые надежды, Эмма представляла себе, что душа человеческая, достигнув совершенства, способна воспарить над землею и слиться с небесами. И она мечтала об этом.

Freddy, honey, you're just a big hunk of heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредди, милый, ты просто прелесть.

You will admit us to the temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы впустите нас в храм.

Scriptures are the principles that link heaven and earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священные книги это законы неба и земли.

Josepho believes that that ship is a temple housing the physical manifestation of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джозефо верит, что этот корабль - храм, в котором находится физическое проявление Бога.

Thank heaven, we have now lived here more than twenty-one years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава богу, двадцать второй год в ней проживаем.

Sandwiched between the two men she worshipped, and hanging on to their hands for dear life, Meggie was in seventh heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот Мэгги идет между двумя людьми, которых боготворит, и крепко-крепко держится за их руки - она на седьмом небе.

My wife, in the end, she took a power drill to her left temple in an attempt to bore the images out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, моя жена стала дрелью высверливать из своего левого виска все эти его образы.

So if you're not keen, then for heaven's sake let's forget all about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если ты не горишь желанием, - то ради Бога, давай забудем об этом.

I know grace is a supper thing,but every morning I thank heaven and earth for our family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, ужин важнее, но каждое утро я благодарю небо и землю За нашу семью.

Your face inspires me with confidence; you seem wise, good, and experienced; tell me, for heaven's sake, why you accost me in so odd a fashion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше лицо внушает мне доверие, я думаю, вы умны, добры и опытны. Скажите мне, ради всего святого, почему вы обращаетесь ко мне с такими необычными речами?

It was minute five of seven minutes in heaven with Todd Cohen when he bumped the wall and a bowling ball fell on my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было на пятой минуте из семи минут в раю с Тоддом Коеном, когда он ударился об стену, и шар для боулинга упал мне на лицо.

The place between heaven and hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место между Адом и Раем.

Therefore I took her away from her mother,the arrogant creature She would have our Temple reduced to ashes and destroy the holy writ o fwisdom!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, я забрал её от высокомерной матери, и тем самым навлек её гнев на наш Храм.

We hope you'll give her a place to stay in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, что Ты предоставишь ей место в раю.

He moved heaven and earth to get Pete out of prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делал всё возможное, чтобы освободить Питера из тюрьмы.

Temple is the last person to handle those cocktails, but it was impossible for her to tamper with them in any way, and, as I say, one cannot force a cocktail on a particular person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпл последняя имела дело с коктейлями, но никак не могла ничего в них добавить, и, как я сказал, никто не в состоянии навязать кому-то определенный стакан.

Crossing the threshold only allows you access to the temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ты пересекла Проход, лишь позволяет тебе получить доступ к Храму.

Mr Fitzpatrick seemed a little thunderstruck with this, and more confused than I had seen him, though his ideas are always confused enough, heaven knows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Фитцпатрик, по-видимому, был несколько поражен и смутился больше, чем когда-либо, хотя мысли его, ей-богу, всегда были смутные.

It is when the son of man will return in his glory, the graves will open, and the living and the dead will be judged and sent to Heaven or Hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это когда Сын Человеческий придет во славе своей, и могилы откроются, и живые и мертвые будут судимы по делам их и отправлены в рай или в ад.

He is a powerful creature in the epics, whose wing flapping can stop the spinning of heaven, earth and hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он-могущественное существо в эпосе, взмахи крыльев которого могут остановить вращение небес, земли и ада.

Thutmose also undertook building projects to the south of the main temple between the sanctuary of Amun and the temple of Mut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тутмос также предпринял строительные проекты к югу от главного храма между святилищем Амона и храмом Мут.

Typically both Heaven and hell are said to be eternal, or at least far beyond a typical human concept of lifespan and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, и Рай, и ад считаются вечными, или, по крайней мере, далеко за пределами типичной человеческой концепции жизни и времени.

Disco heaven is where Alan is trained and is also the store where he comes face to face with perverted regular The Screamer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диско-рай-это место, где Алан тренируется, а также магазин, где он сталкивается лицом к лицу с извращенным регулярным крикуном.

From the quay, there is a long processional way leading to the stone-built enclosure wall, through three stone pylon gateways, and finally to the temple itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От причала идет длинная процессия, ведущая к каменной ограде, через три каменных пилона ворот и, наконец, к самому храму.

Shortly after he receives the scroll, he is forced to flee when German soldiers, led by their officer Strucker, attack the monk's temple and kill his master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как он получает свиток, он вынужден бежать, когда немецкие солдаты во главе со своим офицером Штрукером нападают на храм монаха и убивают его учителя.

When in heaven he finds out that famous icons like Socrates and Leonardo da Vinci are also gay, much to the chagrin of Jerry Falwell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда на небесах он узнает, что такие знаменитые иконы, как Сократ и Леонардо да Винчи, тоже геи, к большому огорчению Джерри Фолуэлла.

They are depicted as floating in heaven with angels who carry the instruments of the Passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изображены парящими в небесах с ангелами, которые несут инструменты страсти.

There was a temple to Poseidon and a statue of Arion riding the dolphin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там был храм Посейдона и статуя Ариона верхом на дельфине.

Metatron begins trying to unite all the angels under his rule while Castiel leads other angels against him to retake Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метатрон начинает пытаться объединить всех ангелов под своей властью, в то время как Кастиэль ведет других ангелов против него, чтобы вернуть себе небеса.

This is why heaven canopies them, the earth supports them, and sages order them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему небо нависает над ними, Земля поддерживает их, а мудрецы приказывают им.

8 But he was not strong enough, and they lost their place in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 но он не был достаточно силен, и они потеряли свое место на небесах.

The temple wall has an inscription suggesting a 7th-century origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стене храма есть надпись, указывающая на происхождение 7-го века.

The Four Kings of Heaven appeared in several musicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре царя небесные появлялись в нескольких мюзиклах.

A fictionalized version of Baldwin IV is played by Edward Norton in the 2005 movie Kingdom of Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вымышленную версию Болдуина IV играет Эдвард Нортон в фильме 2005 года Царство Небесное.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «temple of heaven». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «temple of heaven» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: temple, of, heaven , а также произношение и транскрипцию к «temple of heaven». Также, к фразе «temple of heaven» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information