Terrorist watch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conspiracy to commit a terrorist act - заговор с целью совершения теракта
terrorist organisation - террористическая организация
risk of terrorist attack - риск теракта
terrorist cases - террористические случаи
terrorist plot - заговор с целью террора
terrorist-related activities - Террористическая деятельность, связанная с
convention on the suppression of terrorist bombings - конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом
terrorist attacks in paris - Теракты в париже
number of terrorist attacks - число террористических актов
terrorist attacks on - Террористические атаки на
Синонимы к terrorist: incendiary, extremist, assassin, gunman, bomber, fanatic, freedom fighter, arsonist, revolutionary, anarchist
Антонимы к terrorist: agreement, approval, consent, permission, convincing, persuasion, reason, suasion
Значение terrorist: a person who uses terrorism in the pursuit of political aims.
noun: часы, вахта, наблюдение, дозор, внимание, бдительность, стража, страж, сторож, бодрствование
verb: смотреть, наблюдать, следить, бодрствовать, охранять, ждать, караулить, сторожить, стеречь, дежурить
adjective: вахтенный
keep watch on - следить за
look at your watch - смотрите на часы
all-night watch - всю ночь смотреть
watch your email - смотреть электронную почту
watch programmes - часовые программы
you want to watch a movie - Вы хотите посмотреть фильм
watch with an analog dial - часы с аналоговым циферблатом
are here to watch - здесь, чтобы посмотреть
on your watch - на часах
watch a match - смотреть матч
Синонимы к watch: pocket watch, wristwatch, timepiece, stopwatch, chronometer, surveillance, lookout, guard, an eye, vigilance
Антонимы к watch: sleep, unwatch
Значение watch: a small timepiece worn typically on a strap on one’s wrist.
But they got themselves added to the joint terrorist task force watch list by sabotaging factory farms, arson, death threats. |
Но в итоге оказались в списках анти-террористических служб из-за актов вредительства в отношении фермерских хозяйств, поджогов, которые могли повлечь жертвы. |
Activists affiliated with Greenpeace were improperly put on a terrorist watch list, the report said. |
Активисты, связанные с Greenpeace, были ненадлежащим образом включены в список наблюдения за террористами, говорится в докладе. |
Well, he is on the terrorist watch list. |
Ну, он в списке разыскиваемых террористов. |
Большинство групп наблюдения за терроризмом классифицируют эту группу как неактивную. |
|
He's on the terrorist watch list. |
Он есть в рассылке по террористам. |
So you're on a terrorist watch list now? |
И теперь ты в списке террористов? |
No, see, she's on the federal terrorist watch list, so she's living under a fake identity. |
Нет, она находится в списке разыскиваемых террористов, так что она живет по фальшивым документам. |
Not to mention, as of July 2008, there are now over 1 million people currently on the US terrorist watch list. |
Не говоря об Июле 2008-ого. Сейчас более 1 миллиона людей находятся в американском списке наблюдения за террористами. |
Of course, Felix is on every terrorist watch list for funneling money to the kinds of people who see kidnapping as a business. |
Конечно же, Феликс есть во всех рассылках по терроризму, если он переводит деньги тем, для кого похищение – это бизнес. |
But let's face it, when you've watched it once maybe, or twice, you don't really want to watch it again, because you know how Jack Bauer is going to defeat the terrorists. |
Но будем правдивы, когда вы посмотрели его один, ну, может быть два раза, вам не захочется смотреть его снова, потому что вы уже знаете каким образом Джек Бауэр собирается победить террористов. |
I've been told that there was a memory leak in our database which apparently merged our new hired list with our terrorist watch list. |
Мне сказали, что произошла утечка памяти в нашей базе данных, которая по-видимому объединила список новых работников с нашим списком разыскиваемых террористов |
IS THAT BECAUSE YOU'RE ON THE U.S. GOVERNMENT'S NO-FLY, OR, AS IT'S MORE COMMONLY KNOWN, THE TERRORIST WATCH LIST? |
Это потому, что Вы находитесь в Черном списке авиа-пассажиров в США, или, поскольку это менее известно, в Списке террористов? |
You expect me to cut a deal for a criminal on a terrorist watch list, and you won't tell me their name? |
Вы хотите, чтобы я заключил сделку с преступницей, находящейся в списке разыскиваемых террористов, и вы не скажете мне ее имя? |
They're saying that she transferred funds to someone who's on a terrorist watch list. |
Говорят, что она переводила деньги кому-то из рассылки по терроризму. |
Solano and Bryant don't have any priors, but Maslon was red-flagged on our terrorist watch list a few years ago for an arms dealing. |
Солано и Брайант - чисты перед законом, но Маслон попал в перечень подозреваемых в терроризме несколько лет назад за торговлю оружием. |
You might just end up on the terrorist watch list, too. |
Ты тоже можешь попасть в список террористов. |
Running the photos from the protest against the NSA's terrorist watch list. |
Сверяю фотографии протестующих со списком террористов АНБ. |
It's something the Justice Department has red-flagged for traders to report, okay, so... do a little digging and, uh turns out that the, uh, the account holder is on the terrorist watch list. |
Он был помечен Министерством Юстиций для трейдерских отчетов, ну знаешь... Я начал копать и, э обнаружил что владелец счёта находится в списке террористов. |
DISRUPT has been on the cyber terrorism watch list for the past four years. |
Разрушители были в списке особого контроля отдела кибер-террора последние четыре года. |
If these silver dollars could thwart the international terrorist effort. |
Если эти серебрянные доллары смогут помешать атаке международных террористов. |
And what may happen when access to the nuclear weapons is got by terrorists, we can only imagine. |
А что может случиться, если ядерное оружие попадет в руки террористов можно только представить. |
Watch for arms dealers and smugglers, and track arrivals from Mars colony. |
Приглядывайте за торговцами оружием и контрабандистами и проверяйте каждый корабль с Марса. |
The Connecten clerics settled down to watch the afternoon light play amongst the edifices and monuments. |
Конекийские духовники устроились поудобнее и воззрились на солнечные лучи, играющие среди зданий и памятников. |
I was thinking about what pictures to watch, and how to discover the charms of mathematics. |
Я размышлял о том, что ждёт меня впереди... и как лучше взяться за математику. |
In some instances, the Rome Statute may be applicable in respect of specific acts of terrorism. |
В некоторых случаях Римский статут может применяться в отношении конкретных актов терроризма. |
This branch of the Academy has produced many studies and reports, held several series of discussions and arranged for lectures on the subject of terrorism. |
Это подразделение Академии провело много исследований и подготовило много докладов, организовало несколько серий обсуждений и лекций по проблеме терроризма. |
Egypt had been among the first to warn against the new danger of international terrorism and had waged a long-term campaign against it on all fronts. |
Египет был в числе первых, кто предостерегал против новой опасности международного терроризма и давно боролся с ним на всех фронтах. |
We call upon the international community to combat both terrorism and weapons of mass destruction in tandem. |
Мы настоятельно призываем международное сообщество одновременно бороться с терроризмом и с распространением оружия массового уничтожения. |
diversion, acts of terrorism, rebels, other civil disturbances or breaches of public peace; |
диверсии, террористические акты, мятежи, иные случаи гражданских волнений или нарушений общественного порядка; |
Whether organizations are terrorist or not is largely a determination motivated by politics. |
Является ли организация террористической - это определяется, во многом, политиками. |
To watch a movie or show that you've purchased, sign into the YouTube app and navigate to your purchases. |
Для этого войдите в приложение YouTube и откройте раздел покупок. |
But it can support the emergence of more stable, more prosperous, and healthier societies that are less vulnerable to civil war or terrorism. |
Но, она может способствовать появлению более стабильных, более процветающих и здоровых обществ, которые менее уязвимы к гражданским войнам или терроризму. |
All of these factors make terrorism more likely, but blaming the attacks on Moscow is a mistake for three reasons. |
Все эти факторы вносят свой вклад в расширение терроризма, но винить в терактах Москву ошибочно – по трем причинам. |
Only one remains at all credible: the need to transform the Middle East through democratization and thereby undercut support for terrorists. |
Только одна все еще внушает доверие: необходимость трансформировать Ближний Восток посредством демократизации и, таким образом, пресечь поддержку терроризма. |
Watch as sounds become shapes, bodies create paintings, and a curious eye looks back at the curious viewer. |
Смотрите, как звуки обретают форму, тела рисуют картины, и любопытный глаз смотрит на любопытного зрителя. |
One Security Council diplomat said the debate over who is a terrorist and who isn’t may be “never ending.” |
Как сказал один из дипломатов Совета безопасности, дискуссии о том, кто является террористом, а кто нет, могу оказаться «бесконечными». |
It will be interesting to watch the EIA’s data for last week, due on Wednesday afternoon, and see if there was another sharp increase in oil stocks. |
Будет интересно узнать данные EIA за прошлую неделю, который выйдут в среду после обеда, было ли вновь увеличение запасов сырой нефти. |
По мне уж лучше, чтобы ты с меня шкуру спустил, чем это смотреть. |
|
They need workbenches with sinks and Bunsen burners so they can try things themselves, not just sit and watch. |
Им нужны рабочие столы с раковинами и бунзеновскими горелками. Так они смогут сами что-то сделать, а не просто сидеть и наблюдать. |
We're with Debbie Hoffman, the 26-year-old bartender who spent several harrowing minutes last evening held hostage by suspected terrorist Abdul Pamir. |
С нами Дебби Хоффман, 26-летняя бармен, которая вчера вечером провела несколько мучительных минут в заложниках у подозреваемого террориста Абдула Памира. |
We may recognise this car if the watch The Apprentice. |
Эту машину несложно узнать , если вы смотрите шоу The Apprentice. |
Interestingly, there have been no terrorist attacks in Scotland since. |
Занимательный факт: с тех пор в Шотландии не случилось ни одного теракта. |
Right, and walk out arm in arm, happily, and let the terrorists get away with it. |
Ага, или выйдем отсюда, счастливо держась за ручки, и дадим террористам скрыться. |
I knew if I even hinted at wanting children, You would be under constant baby watch. |
Я знал, что если бы дал намек на то что хочу детей, ты была бы под постоянным наблюдением по поводу ребенка. |
And a conviction for terrorism comes with an automatic 10-year prison sentence. |
И приговор за терроризм даёт автоматически 10 лет тюрьмы |
You like to watch the paddleboats go up and down the river? |
Тебе нравится как плавают по реке пароходы? |
But now, he's broken away from North Korea and is an independent terrorist. |
В настоящее время сбежал из Северной Кореи и является независимым террористом. |
However the terrorist explosions. |
Но как террористический взрыв. |
No known terrorist ties. |
Без каких-либо известных связей с террористами. |
I never thought I'd see the act of marriage described as morally equivalent to joining a hate-driven terrorist organization. |
Я никогда не думал, что акт брака будет описан как морально эквивалентный вступлению в террористическую организацию, движимую ненавистью. |
I've been writing some articles related to terrorism and Israel. |
Я написал несколько статей, связанных с терроризмом и Израилем. |
After 1985, following the dismantling of both groups, one source reports there were no confirmed acts of left-wing terrorism by similar groups. |
После 1985 года, после ликвидации обеих группировок, один источник сообщает, что не было никаких подтвержденных актов левого терроризма со стороны аналогичных группировок. |
The TID carries out counter-terrorism investigations and threats to internal security from the LTTE. |
Тид проводит расследования по борьбе с терроризмом и угрозами внутренней безопасности со стороны ТОТИ. |
Кто утверждает, что эти инциденты являются терроризмом? |
|
The appliance has been adapted as a crude type of bomb, which has been used in terrorist attacks. |
Прибор был приспособлен как грубый тип бомбы, которая использовалась в террористических атаках. |
About 30,000 people disappeared, many of whom could not be formally reported as missing due to the nature of state terrorism. |
Исчезло около 30 000 человек, многие из которых не могли быть официально объявлены пропавшими без вести из-за характера государственного терроризма. |
The IRGC is designated as a terrorist organization by the governments of Bahrain, Saudi Arabia and the United States. |
КСИР был объявлен террористической организацией правительствами Бахрейна, Саудовской Аравии и Соединенных Штатов. |
The Quds is considered a terrorist organisation by Canada, Saudi Arabia, Bahrain, and the United States. |
Кудс считается террористической организацией в Канаде, Саудовской Аравии, Бахрейне и Соединенных Штатах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «terrorist watch».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «terrorist watch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: terrorist, watch , а также произношение и транскрипцию к «terrorist watch». Также, к фразе «terrorist watch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.