The upper classes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
on the eve of - накануне
(the) lowdown - (the) низкая
at the top of the voice - во весь голос
affect the health - подрывать здоровье
disaffection among the armed forces - недовольство среди военнослужащих
from the bottom of their heart - от всей души
strand in the argument - аспект спора
what the heck - какого черта
on the first floor - на первом этаже
have the presence of mind - иметь присутствие ума
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: верхний, высший, восстающий
noun: верхняя полка, передок ботинка, верхний зуб, восстающий шпур
upper berth - Верхняя койка
split upper solo - монофоническое воспроизведение верхнего тембра
upper pipe end - верхний конец трубы
upper brace - верхний брас
upper case alphabet - алфавит верхнего регистра
calf suede upper - верх из натуральной замши
upper chest - верхний отдел груди
osi upper layer - верхний уровень OSI
upper range value - верхнее значение диапазона
upper outer garment - верхняя верхняя одежда
Синонимы к upper: superior, nosebleed, top, higher, higher-ranking, senior, loftier, higher-level, speed, pep pill
Антонимы к upper: bottom, lower, foot, minimum
Значение upper: situated above another part.
proprietary classes - класс собственников
propertied classes - имущие классы
lower classes - нижние классы
pooling of classes - группировка классов
classes in primary schools - классов в начальных школах
physical education classes - занятия физкультурой
classes with students - занятия со студентами
take classes - посещать курсы
middle classes - средний класс
morning classes - утренние лекции
Синонимы к classes: category, grouping, classification, rating, group, grade, variety, sort, genre, species
Антонимы к classes: individual, abandons, aborts, cancels, ceases, closes, clouds, complicates, confounds, confuses
Значение classes: a set or category of things having some property or attribute in common and differentiated from others by kind, type, or quality.
It has become a concern for the government as the income gap between the lower classes and the upper classes has been widening in recent years. |
Это стало проблемой для правительства, поскольку в последние годы разрыв в доходах между низшими классами и высшими классами увеличивается. |
With the French Revolution still fresh in the minds of the upper classes, this painting was not perceived well. |
В то время как французская революция была еще свежа в умах высших классов, эта картина не была воспринята хорошо. |
One of his preferred sales techniques was to stage expansive showcases of wares in this private residences or in a rented hall, to which he invited the upper classes. |
Одним из его излюбленных приемов продаж была постановка обширных витрин с товарами в этом частном доме или в арендованном зале, куда он приглашал представителей высшего класса. |
During his tenure, the foreign debt increased fourfold, and disparities between the upper and lower classes became much more pronounced. |
За время его пребывания на этом посту внешний долг увеличился в четыре раза, а различия между высшими и низшими классами стали гораздо более заметными. |
But by the 17th century, the German school declines in favour of the Italian Dardi school, reflecting the transition to rapier fencing in the upper classes. |
Но к XVII веку немецкая школа склоняется в пользу итальянской школы Дарди, отражая переход к фехтованию на рапирах в высших классах. |
The lower floors were typically occupied by either shops or wealthy families, while the upper stories were rented out to the lower classes. |
Нижние этажи обычно занимали либо магазины, либо богатые семьи, в то время как верхние этажи сдавались в аренду низшим классам. |
The one that reveres the gossip of the English upper classes and their friends? |
В ней печатают сплетни о людях из высшего света и их друзьях? |
Before the Eighteenth Amendment went into effect in January 1920, many of the upper classes stockpiled alcohol for legal home consumption after Prohibition began. |
До того как Восемнадцатая поправка вступила в силу в январе 1920 года, многие высшие классы запасали алкоголь для легального домашнего потребления после введения сухого закона. |
The finely sifted white flour that modern Europeans are most familiar with was reserved for the bread of the upper classes. |
Тонко просеянная белая мука, наиболее знакомая современным европейцам, предназначалась для хлеба высших классов. |
The Anti-Jacobin sentiment, well expressed by Edmund Burke and many popular writers was strongest among the landed gentry and the upper classes. |
Антиякобинские настроения, хорошо выраженные Эдмундом Берком и многими популярными писателями, были наиболее сильны среди землевладельцев и высших классов. |
As social classes lack distinct boundaries the average American may have a status in the area where the lower middle and upper working class overlap. |
Поскольку социальные классы не имеют четких границ, средний американец может иметь статус в той области, где нижний средний и верхний рабочий класс пересекаются. |
In the Middle Ages it became a social gesture and was considered a sign of refinement of the upper classes. |
В Средние века это стало социальным жестом и считалось признаком утонченности высших классов. |
A Taub Center report from 2014 notes that the Israeli middle class is divided into the lower and upper-middle classes, with a large income gap between them. |
В докладе Центра Тауба за 2014 год отмечается, что израильский средний класс делится на низший и высший средний классы, причем между ними существует большой разрыв в доходах. |
The beard had been in a long decline and now disappeared among the upper classes. |
Борода находилась в длительном упадке и теперь исчезла среди высших классов. |
However, most of these educational benefits were being reaped by urban women from the middle and upper classes. |
Однако большую часть этих образовательных льгот получали городские женщины из средних и высших классов. |
Throughout this gap in pork consumption by the general population, many of the Scottish upper classes continued to eat the meat. |
Несмотря на этот разрыв в потреблении свинины населением в целом, многие шотландские высшие классы продолжали есть мясо. |
It went in and out of fashion among the upper classes in Britain between the 17th and early 20th centuries. |
Она то входила в моду, то выходила из моды среди высших классов Британии между 17-м и началом 20-го веков. |
The material quality of garments differed between the classes, where those of the upper class used finer linens, depicted in statues and paintings by their translucency. |
Материальное качество одежды различалось между классами, где представители высшего класса использовали более тонкие полотна, изображенные на статуях и картинах своей прозрачностью. |
Numerous agricultural and industrial reforms requested by parts of the middle upper classes were blocked by others. |
Многочисленные сельскохозяйственные и промышленные реформы, о которых просили некоторые представители среднего класса, были заблокированы другими. |
The middle and upper classes are also victimised. |
Среднему классу тоже достается, а нередко даже и высшей прослойке общества. |
To attach the preparatory to the senior school these three classes were known officially, on speech days and in reports, as upper, middle, and lower second. |
В официальных отчетах и речах, для того чтобы объединить эту начальную школу с Королевской, ее три класса именовали высшим, средним и низшим приготовительными классами. |
This experience, called the Rat Line, is intended by the upper classes to instill camaraderie, pride, and discipline into the incoming class. |
Этот опыт, называемый крысиной линией, предназначен высшими классами для привития товарищества, гордости и дисциплины входящему классу. |
Among the conservative upper Senatorial classes, status was more important than the person in any sexual relationship. |
Среди консервативных высших сенаторских классов статус был важнее, чем личность в любых сексуальных отношениях. |
The depiction of the working class in The Gleaners made the upper classes feel uneasy about their status. |
Изображение рабочего класса в подборщиках вызывало у высших классов чувство беспокойства за свое положение. |
In the 18th century, deism found support among American upper classes and thinkers. |
В XVIII веке деизм нашел поддержку среди американских высших классов и мыслителей. |
Ranked by size, the lower 33 classes average ~400 permutations/class, while the upper 11 average ~2100. |
Ранжированные по размеру, нижние 33 класса в среднем ~400 перестановок / класс, В то время как верхние 11 в среднем ~2100. |
Historians have explored crimes and vices of England's upper classes, especially duelling, suicide, adultery and gambling. |
Историки исследовали преступления и пороки высших классов Англии, особенно дуэли, самоубийства, прелюбодеяния и азартные игры. |
With such creatures for the industrial masses, and the upper classes as she knew them, there was no hope, no hope any more. |
Эти потерявшие человеческий облик рабочие, этот знакомый правящий класс - какая уж тут надежда на будущее! |
When Isabella defends Freddie's memory, Strike privately reflects on the way the upper classes defend their own from the indefensible. |
Когда Изабелла защищает память Фредди, Страйк втайне размышляет о том, как высшие классы защищают свою собственную от незащищенных. |
In an attempt to rein in the excess of the upper classes, the Zen masters introduced the tea ceremony. |
В попытке обуздать избыток высших классов, мастера дзэн ввели чайную церемонию. |
The Soviet represented workers and soldiers, while the Provisional Government represented the middle and upper social classes. |
Совет представлял рабочих и солдат, а Временное правительство-средние и высшие слои общества. |
During this period, beginning with the middle and upper classes, hose became longer and more fitting, and they reached above the knees. |
В этот период, начиная со средних и высших классов, рукава стали длиннее и более облегающими, и они доходили выше колен. |
By rewarding the desired cultural capital with high academic achievement, upper classes are able and prepared to reach higher levels of educational attainment. |
Награждая желаемый культурный капитал высокими академическими достижениями, высшие классы способны и готовы достичь более высоких уровней образования. |
So what new scheme are you working on to beat down the upper classes? |
Так над какими планами по низвержению высших классов вы сейчас трудитесь? |
Many adopted French and Creole as their preferred languages, took Haitian citizenship, and integrated themselves into the upper and the middle classes. |
Многие приняли французский и креольский в качестве своих любимых языков, приняли гаитянское гражданство и интегрировались в высшие и средние классы. |
The social acceptance of pederasty among the Romans was focused on the exploitation of young male slaves or prostitutes by men of the upper classes. |
Общественное признание педерастии среди римлян было сосредоточено на эксплуатации молодых мужчин-рабов или проституток мужчинами из высших классов. |
The middle class encompasses individuals whose financial situation falls in between those of the upper and lower classes. |
Средний класс включает в себя людей, финансовое положение которых находится между высшими и низшими классами. |
She was experiencing the upper classes. |
Она жила новыми ощущениями, вращаясь среди сильных мира сего. |
The presence of this Thai elite in Cambodia contributed to the development of strong Thai cultural influence among the Khmer upper classes. |
Присутствие этой тайской элиты в Камбодже способствовало развитию сильного тайского культурного влияния среди высших классов кхмеров. |
Her clientele was mostly among the upper and professional classes - in cases where it was important that the utmost discretion should be observed. |
К ее услугам прибегали представители высших классов, когда им требовалась конфиденциальность. |
In Western Europe, the amount of meat consumed distinguished the medieval upper and lower classes. |
В Западной Европе количество потребляемого мяса отличало средневековые высшие и низшие классы. |
I've never tasted any and I'm sure you haven't, but it sells in great quantities to the Imperial bureaucracy and to the upper classes on other worlds. |
Я никогда не пробовала, да и ты, скорее всего, -нет, но вся эта продукция поставляется на императорский стол или для высших сословий других Миров. |
During the early 19th century most men, particularly amongst the nobility and upper classes, went clean-shaven. |
В начале XIX века большинство мужчин, особенно среди знати и высших классов, ходили чисто выбритыми. |
Даже высшие классы производят себе подобных. |
|
In medieval Europe, bread made from barley and rye was peasant food, while wheat products were consumed by the upper classes. |
В Средневековой Европе хлеб из ячменя и ржи был крестьянской пищей, в то время как пшеничные продукты потреблялись высшими классами. |
She regards a ghost as one of the privileges of the upper classes, a genteel distinction to which the common people have no claim. |
Она считает, что обладанье призраком - это одна из привилегий высшего общества, аристократическое отличие, на которое простые люди претендовать не могут. |
From at least the late Republic onward, the upper classes favoured ever longer and larger togas, increasingly unsuited to manual work or physically active leisure. |
Начиная, по крайней мере, с поздней Республики, высшие классы предпочитали все более длинные и крупные тоги, все более непригодные для физического труда или активного досуга. |
The first pressing was made into the finest and most expensive wines which were reserved for the upper classes. |
При первом прессовании получались лучшие и самые дорогие вина, которые предназначались для высших классов. |
Men wore knee-length tunics for most activities, and men of the upper classes wore long tunics, with hose and mantle or cloaks. |
Мужчины носили туники до колен для большинства занятий, а мужчины из высших классов носили длинные туники, с рукавами и мантией или плащами. |
As a consequence of these excesses, obesity was common among upper classes. |
Как следствие этих излишеств, ожирение было распространено среди высших классов. |
Here on the sports ground pupils have classes in physical training. |
Здесь для учеников на спортивной площадке проходят занятия по общей физической подготовке. |
Created by R. K. Laxman, the mascot found appeal with the middle-classes. |
Созданный Р. К. Лаксманом, талисман нашел отклик у представителей среднего класса. |
The school year in Japan begins in April and classes are held from Monday to either Friday or Saturday, depending on the school. |
Учебный год в Японии начинается в апреле, и занятия проводятся с понедельника по пятницу или субботу, в зависимости от школы. |
After the war, the student population increased rapidly and classes were held in two separate sessions. |
После войны число студентов быстро росло, и занятия проводились в два отдельных класса. |
Она также начала вечерние занятия по изучению английского языка. |
|
These behaviors include the use of Standard English, enrollment in honors and AP classes and acting “smart” in class. |
Эти модели поведения включают в себя использование стандартного английского языка, зачисление в классы отличников и AP и ведение себя “умно” в классе. |
Two classes of trimming programs have been introduced, based on the window-based or the running-sum classes of algorithms. |
Были введены два класса программ обрезки, основанные на классах алгоритмов, основанных на окне или на текущей сумме. |
The World Health Organization classifies G6PD genetic variants into five classes, the first three of which are deficiency states. |
Всемирная организация здравоохранения классифицирует генетические варианты G6PD на пять классов, первые три из которых являются дефицитными состояниями. |
The relationships between these classes will be indicated with associations and generalizations. |
Отношения между этими классами будут обозначены ассоциациями и обобщениями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the upper classes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the upper classes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, upper, classes , а также произношение и транскрипцию к «the upper classes». Также, к фразе «the upper classes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.