Thief vault - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thief vault - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
толчком одной ноги и махом другой прыжок углом
Translate

- thief [noun]

noun: вор, воровка, нагар

  • sneak thief - вор

  • thief hatch - крышка люка для отбора проб из емкости

  • opportunity makes the thief - плохо не клади, вора в грех не вводи

  • car thief - похититель автомобиля

  • anti thief device - противоугонное устройство

  • identity thief - вор личности

  • rod thief - пробоотборник с длинным стержнем

  • thief sample - желоночная проба

  • potential thief - потенциальный похититель

  • master thief - мастер вор

  • Синонимы к thief: housebreaker, rustler, pickpocket, highwayman, embezzler, plunderer, pirate, burglar, swindler, purse snatcher

    Антонимы к thief: police, victim, black and white, jurist, police force, sentinel, apple of eye, apple of my eye, cops, decent fellow

    Значение thief: a person who steals another person’s property, especially by stealth and without using force or violence.

- vault [noun]

noun: свод, склеп, погреб, подвал, опорный прыжок, прыжок с шестом

verb: возводить свод, покрывать сводом, перепрыгивать, прыгать, вольтижировать

  • vault (over) - хранилище (над)

  • vault over - хранилище

  • cloister vault - монастырский свод

  • voluntary vault - произвольный опорный прыжок

  • stoop vault - прыжок согнувшись

  • disk library vault enclosure - корпус хранилища дисковой библиотеки

  • reverse straddle vault - прыжок ноги врозь назад

  • vault void - нулевой прыжок

  • burglarproof vault - стальной сейф

  • best vault - лучший прыжок

  • Синонимы к vault: dome, arched roof, arch, catacomb, underground chamber, crypt, basement, burial chamber, cellar, repository

    Антонимы к vault: dive, apartment, city, home, house, household, human life, residence, roof, attic story

    Значение vault: a roof in the form of an arch or a series of arches, typical of churches and other large, formal buildings.



Suitable computer viruses, and biological virii, already exist in the Pico Vault, an ultrasecure storage on the Moon, used for the most dangerous agents of these kinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходящие компьютерные вирусы и биологические Вирии уже существуют в хранилище Пико, сверхзащищенном хранилище на Луне, используемом для наиболее опасных агентов такого рода.

The pirate replies by asking how Alexander dares to trouble the entire world. I have a small boat, says the pirate, and for that I am called a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ пират задал Александру встречный вопрос о том, как он смеет нарушать спокойствие целого мира. «У меня есть небольшое судно», - сказал пират - «и за это меня называют вором.

I think the killer broke out of the vault - not in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, убийца взламывал дверь из хранилища, а не в него.

And the Clark Kent I know... would be the last person to go super thief... on your library for some stupid piece of rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Кларк Кент, которого я знаю был бы последним человеком, который пойдет воровать из твоей библиотеки какие-то дурацкие куски камней.

I feel like Geraldo Rivera right before they opened Al Capone's vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувстую себя как Геральдо Ривера, до того как он открыл убежище Аль Капоне.

The jewel thief in Storm Rising?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Похититель драгоценностей из книги Шторм поднимается?

lnevitably, he was found guilty again and branded a second time before the world as a thief and a forger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его снова признали виновным. И заклеймили второй раз как вора, и как мошенника.

You see, it operates like the door to a vault and only two trusted guards and myself of course, know the combination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не зная комбинации чисел, нечего и думать. Кроме двух сторожей и меня самого, она никому не известна.

Eddie Van Coon was the thief, he stole the treasure when he was in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Вором был Эдди Ван Кун. Именно он украл драгоценность, когда был в Китае.

Paccard made no objection. His instincts as a thief were stronger than his attachment to Trompe-la-Mort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паккар молчал, воровская его натура одержала верх над привязанностью к Обмани-Смерть.

You're bribed, you thief!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя подкупили, ворюга!

The thief working with her was six-foot-two, athletic build, and knew exactly when the Topkapi Dagger was gonna show up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогавший ей вор был ростом шесть футов два дюйма, атлетического телосложения, и точно знал, когда Клинок Топкапи появится.

Well, the videotape showed... that the thief used the microwave oven at the Kwik-E-Mart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, на видеопленке видно,... вор пользовался микроволновой печью.

She paused a moment, disoriented by the shadowy vault around her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На минуту она остановилась, с трудом понимая, где она и что происходит вокруг.

Do not despise the thief, if he steals to satisfy his starvation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не презирают вора, когда крадет он из-за голода лишь для того, чтоб насытиться.

The four of them were there –or thereabouts– and only one speaks of a thief being saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они четверо были там, или неподалеку, и только один говорит о воре, который был спасен.

Hold your tongue, you foul-mouthed thief, you! you shall go to the gallows for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заткни свою глотку, подлый воришка! Ты за это дело отправишься на виселицу.

Uh, Malcolm Lloyd, a recidivist thief doing 20 for a jewel heist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малкольм Ллойд, вор-рецидивист, отбывающий 20 лет за кражу драгоценностей.

So she must be a kleptomaniac, a train thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, она клептоманка или поездная воровка.

If you think your father is a thief, an opportunist, a hypocrite,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты думаешь, что твой отец вор, приспособленец, лицемер,

The undiscovered land that hides the Vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизведанная земля, которая скрывается за горизонтом

They had been locked away, forgotten and dust covered, in the Papal Vault-the Pope's private reliquary, deep within his Borgia apartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор они забытыми пылились в папском хранилище в палатах Борджиа.

I'm taking the research to a bank vault up in Palm Beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положу результаты исследований в банковское хранилище в Палм-Бич.

And the crime you did commit led to the arrest of a thief and the safe return of an item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А преступление, которое ты совершил, привело к аресту воровки и возвращению украденного предмета.

I believe you have a special fondness for the thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, у тебя особенные отношения с вором.

Do you want me to turn thief? she muttered, in a dull voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, что же, хочешь, чтобы я пошла воровать? -глухо проговорила Жервеза.

The Government, as they say, does not permit this vault to receive coffins so they leave the convent when they die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако правительство, как они говорят, не разрешило, чтобы туда опускали гробы.

100 lashes administered by the corporal, a man not without skill in using the cat-o'-nine-tails, but the thief didn't break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотня ударов плетью, нанесенных капралом, человеком с большим опытом применения наказаний плетьми, его не сломила.

We'll figure the vault from the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С хранилищем мы разберемся сами.

So, our thief got in and out without a trace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, наш вор вошел и вышел, не оставив и следа?

It's in the vault behind the bar!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в сейфе за баром!

The hall was dark and as cold as a vault and a shivering sentry was leaning against the closed folding doors of what had been, in better days, the dining room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В холле было темно и холодно, как в склепе; продрогший часовой стоял, прислонясь к закрытым раздвижным дверям, которые в лучшие времена вели в столовую.

Yeah, I went to the South street Italian market in honor of the opening of Al Capone's vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я сходил в итальянский магазин в честь открытия хранилища Аль Капоне.

I have just opened the window, to let in a little air and sunshine; for everything gets so damp in apartments that are seldom inhabited; the drawing-room yonder feels like a vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыла окно, чтобы впустить немного свежего воздуха и солнца: ужасная сырость заводится в помещении, где мало живут, - рядом, в гостиной, прямо как в погребе.

Yeah, you mess up his hand, you won't be able to open the vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, если облажаешься с рукой, не сможешь открыть подземелье

He watched as George walked into the vault. The room was concrete, thirty feet by fifteen feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж вошел в огромное бетонное хранилище и открыл стальные ящики.

The keys to this door were supposed to be in a vault someplace!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключам от этой двери положено храниться в одном из сейфов Ватикана!

Metaphor is an enigma, wherein the thief who is plotting a stroke, the prisoner who is arranging an escape, take refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метафора-загадка, за которой укрывается вор, замышляющий преступление, заключенный, обдумывающий бегство.

There are seven safeguards on our vault. The code key's only one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установлено семь систем безопасности и код доступа только один из их.

Road-mender and thief as he was, he cherished one dream; he believed in the treasures buried in the forest of Montfermeil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого камнебойца и вора обуревала одна мечта: он бредил сокровищами, зарытыми в Монфермейльском лесу.

I know there's a complete engineering archive... in the data vault at the Citadel Tower on Scarif.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что существует полный инженерный архив в хранилище данных в Башне Цитадель на Скарифе.

Guy has a serious security system, so how would these so-called Bling Ringers get in in the first place, let alone one of them end up in a locked vault?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У парня серьезная система охраны, так что, как бы эти охотницы за бриллиантами изначально попали внутрь, оставив одну из них в запертом хранилище?

Rumplestiltskin emerges from the vault with the box and Anna tells him to tell her what happened to her parents since she helped him retrieve the box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Румпельштильцхен выходит из хранилища с коробкой, и Анна просит его рассказать ей, что случилось с ее родителями, так как она помогла ему вернуть коробку.

The blast blew the vault door through the bank destroying the interior, but did not damage the safe inside the vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывная волна пробила дверь хранилища через банк, разрушив внутреннюю часть, но не повредила сейф внутри хранилища.

For the next decade, Haarmann primarily lived as a petty thief, burglar and con artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующего десятилетия Хаарманн жил главным образом как мелкий воришка, грабитель и мошенник.

Ten years later, Selina has become a jewel thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет спустя Селина стала воровкой драгоценностей.

His major works include the novels The Thief's Journal and Our Lady of the Flowers, and the plays The Balcony, The Maids and The Screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди его главных произведений-романы Дневник вора и Богоматерь цветов, а также пьесы балкон, служанки и ширмы.

Farouk had pardoned a thief in exchange for teaching him how to be a pickpocket, a skill that Farouk used on Churchill, much to the latter's chagrin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарук простил вора в обмен на то, что тот научил его быть карманником-навык, который Фарук использовал на Черчилле, к большому огорчению последнего.

Initial media reports stated that Rudnicki was a random victim and not a thief chased by shop workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальные сообщения СМИ утверждали, что Рудницкий был случайной жертвой, а не вором, преследуемым рабочими магазина.

New evidence has shown that Homo erectus does not have uniquely thick vault bones, like what was previously thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые данные показали, что Homo erectus не имеет уникально толстых костей свода, как считалось ранее.

Testing showed that neither Asian or African Homo erectus had uniquely large vault bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестирование показало, что ни у Азиатского, ни у Африканского Homo erectus не было уникально крупных костей свода.

William Laxton was buried in his vault in 1556 and Dame Joan Laxton in 1576, with a monument over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Лэкстон был похоронен в своем склепе в 1556 году, а дама Джоан Лэкстон-в 1576 году.

Rather than robbing the vault, they only demand the cash the tellers have in their drawers, and are gone within ninety seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы грабить хранилище, они требуют только наличные, которые лежат у кассиров в ящиках, и исчезают в течение девяноста секунд.

Meanwhile, Joey persuades a reluctant Candy to track down the thief using her underworld connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Джоуи уговаривает неохотную Кэнди выследить вора, используя ее связи в преступном мире.

The Sampo is taken from its vault of stone and the heroes set out for home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сампо забирают из его каменного хранилища, и герои отправляются домой.

Data vault's philosophy is that all data is relevant data, even if it is not in line with established definitions and business rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философия хранилища данных заключается в том, что все данные являются релевантными данными, даже если они не соответствуют установленным определениям и бизнес-правилам.

Reference tables are a normal part of a healthy data vault model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справочные таблицы-это нормальная часть здоровой модели хранилища данных.

The vault is usually the first aspect of a new bank building to be designed and built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранилище обычно является первым аспектом нового здания банка, которое будет спроектировано и построено.

After the customer signs off on the design, the manufacturer configures the equipment to make the vault panels and door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как заказчик подписывает проект, производитель настраивает оборудование для изготовления панелей сейфа и двери.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thief vault». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thief vault» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thief, vault , а также произношение и транскрипцию к «thief vault». Также, к фразе «thief vault» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information